Page 2
Précautions PRÉCAUTIONS CES INFORMATIONS SONT IMPORTANTES. VEUILLEZ LES LIRE AVEC ATTENTION AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. Ce produit est destiné à vous fournir de manière sûre les instructions qui vous guideront jusqu'à votre destination. Veuillez lire attentivement ces précautions pour être certain d'utiliser correctement ce système de navigation. Ce système de navigation n'est pas un substitut de votre propre jugement.
Page 3
Dans certains cas, le système de navigation peut ne pas indiquer la position correcte du véhicule. Le cas échéant, essayez de déterminer vous- même la direction en tenant compte des conditions actuelles. Normalement, le système de navigation devrait corriger automatiquement la position du véhicule, cependant, il peut arriver que vous soyez obligé...
Précautions concernant la sécurité a Lisez attentivement ce manuel avant d'essayer de mettre en marche le système et utilisez le système en tenant compte de la sécurité. Alpine ne peut pas être tenu pour responsable de problèmes dus au non respect des instructions de ce manuel.
Page 5
Avertissement NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Page 6
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. NE PAS INTRODUIRE LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LA FENTE D'INSERTION DE CD/DVD-ROM NI DANS LES INTERSTICES.
Page 7
Table des matières Précautions 4 ......... Précautions concernant la sécurité 5 ................Avertissements 6 ..................Attention Préface 8 ............Systèmes de navigation Noms et fonctions des éléments 10 ..............Télécommande et écran Avant d'utiliser le système 12 ................Appareil pilote 13 ......
Préface Préface Systèmes de navigation Ce système d'aide à la navigation utilise trois types de dispositifs de détection différents pour déterminer la position actuelle et suivre le trajet du véhicule. Ces trois dispositifs sont : un récepteur GPS (Système de positionnement global) qui reçoit les signaux numériques des satellites GPS pour déterminer la position actuelle du véhicule, un gyroscope qui indique la direction dans laquelle le véhicule tourne et un capteur de vitesse qui détermine la distance parcourue par le véhicule.
Lieux où la réception des signaux GPS est bonne La réception des signaux satellites est optimale dans les lieux dégagés, sans bâtiments, arbres ou autres objets faisant obstruction aux signaux. Lieux où la réception des signaux GPS est mauvaise Dans les lieux ou les situations suivantes les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Cependant, même dans ces lieux le gyroscope et le capteur de vitesse permettront de déterminer la position du véhicule et le système pourra continuer à...
Noms et fonctions de éléments Noms et fonctions des éléments Télécommande et écran Le fonctionnement dépend de la version du disque utilisé. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi du DVD-ROM. Emetteur de signaux de télécommande C'est la partie qui émet les signaux de télécommande. Dirigez-la vers l'écran pour transmettre des instructions.
Page 11
a Des autocollants pour cinq langues (allemand, français, espagnol, italien et hollandais) sont fournis avec la télécommande. Choisissez les autocollants correspondants à votre Voyant de transmission langue et collez-les sur la Il clignote quand les signaux de la télécommande télécommande. a Au cours des procédures sont transmis.
Avant d’utiliser le système Avant d'utiliser le système Appareil pilote Porte du compartiment aN'ouvrez le volet que pour changer DVD-ROM de DVD-ROM. aAvant d'insérer ou de retirer le DVD-ROM, mettez la clé de contact Conseils sur la position Accessoire ou Marche.
Précautions au sujet de la télécommande a La télécommande est légère et compacte. Ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas. Ne la mettez pas non plus dans des poches de pantalon. Elle pourrait être endommagée, les piles pourraient s'épuiser rapidement ou tout autre mauvais fonction pourrait s'ensuivre.
DVD ROM" apparaît. Réinsérez le disque utilisé et si vous ne pouvez pas Conseils résoudre le problème, retournez le disque à un revendeur agréé Alpine. a Si vous laissez trop longtemps l'écran allumé après avoir coupé le contact, la batterie s'épuisera.
En cas de difficulté En cas de problème, veuillez passer les points de la liste suivante en revue. Ce guide vous aidera à déterminer le problème. Sinon assurez-vous que le reste du système est correctement raccordé ou consultez votre revendeur Alpine. Symptôme Cause Solution Le fusible a sauté.
Référence En cas de message Divers messages apparaissent à l'écran quand l'aide à la navigation fonctionne. Outre les messages qui vous indiquent le statut actuel ou vous guident, les messages d'erreur suivants peuvent aussi apparaître. Si un de ces messages est affiché, suivez scrupuleusement les instructions données dans la colonne de solutions.
Spécifications Alimentation 14,4 VCC (11 – 16 V permissible) masse négative Température de fonctionnement –10°C à +50°C (+14°F à +122°F) (appareil pilote) Type d'antenne Antenne plane microruban 1575,42 ±1 MHz Fréquence de réception Sensibilité de réception –130 dB max. Méthode de réception 8 canaux parallèles Appareil (I ×...
Page 18
• Pour utiliser ce système en toute sécurité, veuillez lire Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un ce manuel attentivement. ALPINE ne peut être tenue autre appareil. Il y a risque de dépassement de la responsable des problèmes résultant d’un non capacité...
Page 19
Attention Précautions IMPORTANT FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A Veuillez noter le numéro de série de votre unité NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE dans l’espace prévu à cet effet au dos du mode METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart d’emploi et conserver ce numéro.
Table des matières PRÉCAUTIONS 1. Préparation 2. Raccordements 3-1. Diagramme de câblage NVE-N077P avec TME-M750 3-2. Diagramme de câblage NVE-N077P avec IVA-C800R/ IVA-M700R/CVA-1005R 3-3. Diagramme de câblage NVE-N077P avec CVA-1000R 3-4. Diagramme de câblage NVE-N077P avec TME-M006SP/ TME-M005P 3. Montage...
1. Préparation Vérifiez les accessoires. × 2 × 3 Antenne GPS Plateau de Collier de Cordon Raccord sans Télécommande Porte- montage de câble auxiliaire du soudure télécommande l’antenne frein à main EING. EING. EING. EING. EING. ROUTE POS. ZIEL ROUTE POS.
Orientation du câble aérien. Atténuateur 1. Orientez le câble à l’aide des colliers de câble fournis afin que Colliers étanche le câble ne soit pas lâche. de câble 2. Utilisez l’atténuateur étanche lorsque vous faites passer le câble sous le tampon de caoutchouc du véhicule. 3.
3-1. Diagramme de câblage NVE-N077P avec TME-M750 Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) Vers le conducteur (5A) d’alimentation Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d’illumination...
3-2. Diagramme de câblage NVE-N077P avec IVA-C800R/IVA-M700R/CVA-1005R Conducteur de batterie (jaune) (5A) BATTERIE Acc (allumage) Vers le conducteur (5A) d’alimentation Masse (noir) Effectuez la connexion à une pièce métallique du châssis avec la vis. Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu) Vers la ligne signal d’illumination...
3-4. Diagramme de câblage NVE-N077P avec TME-M006SP/TME-M005P Conducteur de batterie (jaune) (Blanc/vert) Non connecté (5A) Jaune/rouge BATTERIE (Jaune/rouge) (entrée contrôle d’affichage) (Jaune/rouge) Acc (allumage) Vers le conducteur (5A) d’alimentation Blanc/marron (sortie télécommande) (Blanc/marron) (Blanc/marron) Masse (noir) Jaune/bleu Effectuez la Câbles de rallonge connexion à...
Page 27
Connectez le conducteur d’alimentation à cette unité. Insérez jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Entourez les extrémités des conducteurs inutilisés avec le ruban électrique. CConnectez l’extrémité (–) de la batterie et tournez la clé de contact dans la position ACC ou ON. Vérifiez que l’opération peut être effectuée correctement. (Le système est-il sous tension? L’illumination est-elle activée?) Vous pouvez vérifier le menu de sélection de langue avec le moniteur.
3. Montage Remarque: L’unité principale doit être montée à ±5 degrés du plan Moins de 30° horizontal au maximum, de gauche à droite, et à 30 degrés du plan horizontal au maximum, de l’arrière à l’avant. a Lors du montage avec une bande velcro Placez les bandes velcro.
Page 29
a Lors du montage direct de l’unité au sol Montez les supports 1 sur l’unité. En fonction de l’emplacement des trous de vis de montage, Montez les supports des deux côtés de l’unité à les supports (gauche et droit) l’aide des vis à double rondelle (M5×8) 3. peuvent être utilisés sur n’importe quel côté.
Coupez le tapis dans une forme "x" avec un couteau et insérez les socles 2 Par-dessous le côté du tapis. Montez l’unité sur le tapis avec les rondelles de ressort (M6) 6 et les écrous à oreilles (M6) 8. Montage avec 5 conducteurs de sécurité, etc. Conducteurs de sécurité, etc.