Télécharger Imprimer la page
Hotpoint Ariston AQUALTIS AQM8D 49 U Mode D'installation Et D'emploi
Hotpoint Ariston AQUALTIS AQM8D 49 U Mode D'installation Et D'emploi

Hotpoint Ariston AQUALTIS AQM8D 49 U Mode D'installation Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AQUALTIS AQM8D 49 U:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Touch control panel
Table of wash cycles
Wash options
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston AQUALTIS AQM8D 49 U

  • Page 1 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Touch control panel Table of wash cycles Wash options Detergent Preparing the laundry Washing recommendations Load balancing system General safety Disposal Opening the porthole door manually Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum...
  • Page 2  This instruction manual should be kept in a safe place  If the appliance is levelled correctly, it will be more for future reference. If the washing machine is sold, stable and much less likely to cause vibrations and noise given away or moved, please ensure the manual is kept while it is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3  Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to  The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65  The power supply cable and plug must only be and 100 cm above the replaced by authorised technicians.
  • Page 4 recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washer-dryer. 3. extra compartment: Bleach  The use of extra compartment 3 excludes the pre- wash function. washing additives compartment: for fabric softener or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted.
  • Page 5 button with indicator light button knob indicator light button icons Button with button with indicator light buttons indicator light button indicator light icons: these illuminate to Button with indicator light: press this briefly indicate the progress of the wash cycle (Wash –...
  • Page 6 before you use the washer-dryer for the first A cooling-down period is always added to the end of each time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using drying cycle. the 90° cottons cycle without pre-wash. Drying only Press the button.
  • Page 7 Detergent and additives Max. Max. Max. Cycle Icon Description of the wash cycle temp. speed Drying load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Wash Bleach softener Cottons wash cycles Cottons with pre-wash 90° 1400 (Add detergent to the relevant compartment). 60° Cottons (1): heavily soiled whites and resistant colours.
  • Page 8 use the “Silk” wash cycle. Fold curtains The type and quantity of detergent required depend on and place them in a pillow case or mesh bag. the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, Hotpoint/Ariston is the only washer-dryer brand to etc.), as well as its colour, the washing temperature, the have been awarded the prestigious Woolmark Platinum level of soiling and the hardness of the water in the area.
  • Page 9  The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and In the event that it is not possible to open the porthole must therefore be read carefully. door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: 1.
  • Page 10 To access the pre-chamber: • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work.
  • Page 11 Your washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. •...
  • Page 12 • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.  If the washer-dryer has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.  Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 14 Prima di collegare il tubo di alimentazione alla rete idrica, far scorrere l'acqua finché non sia limpida. (vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco).
  • Page 15 (vedi figura). (vedi a fianco); lavaggio: vedi a asciugatura fianco STIRARE EXTRA...
  • Page 16 vaschetta aggiuntiva: L’utilizzo della vaschetta aggiuntiva 3 esclude il prelavaggio. vaschetta per additivi (vedi figura). figura. “Detersivi Alla prima accensione e biancheria” Nota: attaccare sul cassetto detersivi l’adesi- vo con le descrizioni dei programmi e opzioni. L’adesivo si trova nella busta contenente questo libretto.
  • Page 17 Tabella programmi “Come effettuare un ciclo di lavaggio o asciugatura” (vedi “Come effettuare un ciclo di lavaggio o asciugatura”) Come effettuare un ciclo di lavaggio o asciugatura Come effettuare un ciclo di lavaggio o asciugatura Come effettuare un ciclo di lavaggio o asciugatura...
  • Page 18 SOLO ASCIUGATURA “Parte tra:” “Finisce tra:” tabella programmi della pagina seguente “Parte tra:” Descrizione della macchina “Finisce tra:” Cotone Bianchi 20’ 180’ mettere la Lavasciugain pausa Stirare Appendere Ripiegare Extra (vedi tabella accanto) “SOLO ASCIUGATURA”...
  • Page 19 Velocità Detersivi e additivi Temp. Carico Durata max. Asciu- Icona Descrizione del Programma max. max. ciclo (giri al gatura Detersivo Ammor- Candeg- (°C) (Kg) minuto) Lavaggio bidente gina Programmi Cotone Cotone bianchi prelavaggio Cotone bianchi (1): Cotone bianchi (2): Cotone colorati (3) Jeans Programmi speciali Baby:...
  • Page 20 Woolmark Platinum Care Tabella Programmi...
  • Page 21 figura vedi pagina...
  • Page 22 (vedi figure); vedi figura ; (vedi vedi figura ; figura).
  • Page 23 vedi “Assistenza”) vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Programmi e opzioni”). vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Descrizione della macchina”). vedi “Installazione”). vedi “Manutenzione e cura”) vedi “Installazione”). (vedi "Precauzioni e consigli").
  • Page 24 • vedi “Anomalie e Rimedi);  Nota...
  • Page 26  Avant de raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau, laisser couler l’eau jusqu’à ce quelle soit limpide. (voir figure) voir figure (voir figure) (voir page ci-contre).
  • Page 27 Raccordement du tuyau de vidange (voir figure). (voir ci-contre); lavage: voir ci-contre séchage:...
  • Page 28 Bac supplémentaire: bac à additifs (voir figure). (voir illustration). A la première mise en service de l’appareil, “Produits lessiviels et linge”. bac à produit de La langue ne peut être modifiée qu’appareil éteint. prélavage  Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac supplémentaire 3 n’est pas présent.
  • Page 29 (voir “Comment faire un cycle de lavage ou un séchage”). “Tableau des programmes”. (voir “Comment faire un (voir “Comment faire un cycle de lavage ou un séchage”). cycle de lavage ou un séchage”). (voir “Comment faire un cycle de lavage ou un séchage”). (voir “Comment faire un cycle de lavage ou un séchage”).
  • Page 30 Séchage seulement Démarrage dans: Finit dans: dans le tableau des programmes Démarrage dans: “Description de l’appareil”. Finit dans: Coton Blanc 20 180 Prêt a repasser Sur cintre Prêt a ranger Intensif (voir tableau des programmes) Séchage seulement...
  • Page 31 C OTON P RÉLAVA GE: (A jouter le prod uit lessiviel d ans le b ac prévu). C OTON BLA NC (1): C OTON BLA N C (2): C OTON C OU LEU R (3) JEA N S BÉBÉ: M IX 30': SYN TH ETIQU ES SOIE: LA IN E:...
  • Page 32 “Tableau des programmes”...
  • Page 33 voir figure voir page suivante).
  • Page 34 (voir figures). voir figure ; voir figure ; (voir figure).
  • Page 35 voir “Assistance”) voir “Installation”). voir “Installation”). voir “Programmes et options”). voir “Programmes et options”). voir “Installation”). voir “Installation”). voir “Installation”). voir “Installation”). voir “Produits lessiviels et linge”). voir “Installation”). voir “Entretien et soin”) voir “Installation”). (voir “Précautions et conseils”).
  • Page 36 Avant d’appeler le service après-vente: (voir “Anomalie set Remèdes); Signalez:  Remarque:...
  • Page 38  Antes de conectar el tubo de alimentación a la red hídrica, haga correr agua hasta que sea límpida. (ver la figura). ver la figura (ver la figura) (ver la página correspondiente).
  • Page 39 (ver la figura). (ver al costado); lavado: secado: ver al costado...
  • Page 40 cubeta adicional: cubeta para aditivos en la figura. (ver la figura). Cuando se enciende por primera vez “Detergentes y ropa”. Nota: adhiera al contenedor de detergente el adhesivo con la descripción de los programas y las opciones. El adhesivo se encuentra en el sobre que contiene este manual.
  • Page 41 (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado”). “Tabla de programas”. (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado (ver “Cómo efectuar un ciclo de o de secado”). lavado o de secado”). (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado”).
  • Page 42 Sólo el secado Inicio en Acaba en Inicio en “Descripción de la máquina”. Acaba en ALGODÓN 20 180 Planchar: Colgar: Doblar: Extra: (ver la Tabla de programas) Sólo el secado...
  • Page 43 Detergentes y aditivos Temp. Velocidad Carga Duración Icono Descripción del Programa max. máx. Secado max. del ciclo Suavi- Blanqu- (°C) (r.p.m.) (Kg) Lavado zante eador Programas Algodón Algodón (Agregue el detergente en el compartimento correspondiente). Algodón (1) Algodón (2): Algodón de color (3) Vaqueros Programas especiales Baby:...
  • Page 44 “Tabla de Programas”...
  • Page 45 figura ver la página...
  • Page 46 (ver las figuras). ver la figura ; (ver la figura). ver la figura ;...
  • Page 47 ver “Asistencia Técnica”) ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Programas y opciones”). ver “Programas y opciones”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Detergentes y ropa”). ver “Instalación”). ver “Mantenimiento y cuidados”) ver “Instalación”). (ver “Precauciones y consejos”).
  • Page 48 • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133 Nota:...
  • Page 50  Antes de ligar o tubo de alimentação à rede hídrica, deixe a água escorrer até que seja límpida. (veja a figura). (veja a figura). (ver figura). (veja a página ao lado).
  • Page 51 (veja a figura). (veja ao lado); lavagem: veja ao lado secagem:...
  • Page 52 Gaveta adicional: recipiente para os aditivos (veja a figura). figura. A primeira vez que ligar a máquina “Detergentes e roupa”. Nota: cole na gaveta dos detergentes o adesivo com as descrições dos programas e opções. O adesivo encontra-se no envelope que contém este manual. recipiente para a pré- O idioma pode ser modificado somente com a lavagem...
  • Page 53 ((ver “Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem”). “Tabela dos Programas”. (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem”). (ver “Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem”).
  • Page 54 Só secagem Só secagem "Inicia em” "Acaba em" página seguinte. "Inicia em” "Acaba em" “Descrição da máquina”. Algodão Engomar Estender Guardar Extra (ver Tabela dos programas)
  • Page 55 Velocità Detergentes e aditivos Temp. max. Carga Seca- Duração Icone Descrição do Programa max. (rotações max. ciclo Lava- Amacia- Água de (°C) (Kg) Javel minuto) Programas para algodão Algodão (Acrescentar o detergente no específico compartimento). Algodão (1): Algodão (2): Algodão coloridos (3) Calças de Ganga Programas especiais Bebé:...
  • Page 56 Tabela dos Programas...
  • Page 57 figura veja a página...
  • Page 58 (veja as figuras). ver figura ; (veja a figura). veja a figura ;...
  • Page 59 veja “Assistência”) veja “Instalação”). veja “Instalação”). veja “Programas e opções”). (veja “Programas e opções”). veja “Instalação”). (veja “Instalação”) (veja “Instalação”). (veja “Instalação”). (veja “Detergentes e roupa”). veja “Instalação”). veja “Manutenção e cuidados”) veja “Instalação”). (veja “Precauções e conselhos”).
  • Page 60 (veja “Anomalias e soluções”);  Nota...
  • Page 62  Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet moet u het water laten lopen totdat het helder is. (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding) (zie bladzijde hiernaast).
  • Page 63 (zie afbeelding). (zie hiernaast); hiernaast...
  • Page 64 extra bakje: bakje wasverzachters afbeelding (zie afbeelding). “Wasmiddelen en wasgoed”. N.B.: plak de sticker met de beschrijving van programma’s en opties op het wasmiddelbakje. De sticker bevindt zich in het zakje waar ook deze handleiding zat. wasmiddelbakje voorwas  Voordat u het middel erin strooit moet u controleren of het aanvullende bakje 3 er niet in zit.
  • Page 65 Knop met controlelampje Knop Knop Controlelampje Symbolen Knop Knop met controlelampje Knop met controlelampje Knop Knoppen Knop Controlelampje “Programmatabel” (zie “Het uitvoeren van een was- of droogcyclus”). (zie “Het uitvoeren van een was- of droogcyclus”). (zie “Het uitvoeren van een was- of droogcyclus”). (zie “Het uitvoeren van een was- of droogcyclus”).
  • Page 66 de programmatabel “Beschrijving van de Wasdroogmachine”. Strijkdroog Hangerdroog Kastdroog Extra droog (zie Programmatabel)
  • Page 67 (Doe h et w asmiddel in h et speciale vakje). (zie afb.).
  • Page 68 “Programmatabel”...
  • Page 69 afbeelding zie volgende pagina...
  • Page 70 (zie afbeeldingen). afbeelding . (zie afbeelding). afbeelding .
  • Page 71 zie “Service”) zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie Programma’s en opties”). zie “Programma’s en opties”). zie “Installatie”). “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”). zie “Installatie”). zie “Onderhoud en verzorging”) zie “Installatie”). (zie “Voorzorgsmaatregelen en advies”).
  • Page 72 (zie “Storingen en oplossingen”);...