AEG STEP 80 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour STEP 80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

STEP 80, STEP 100, STEP 100 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG STEP 80

  • Page 1 STEP 80, STEP 100, STEP 100 X Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 3 STEP 80 STEP 100 PST 500 X STEP 100 X PST 500 X...
  • Page 4 VIII START STOP Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Page 5 STEP 100 X Press the saw blade into the Fixtec holder up to the stop. A fűrészlapot a Fixtec-befogóba ütközésig nyomja be! Sägeblatt in die Fixtec-Aufnahme bis zum Anschlag drücken. Žagin list pritisnite u Fixtec-prijemalo do prislona Presser la lame de scie dans le logement Fixtec jusqu’à la butée. List pile pritisnite u Fixtec-prihvatač...
  • Page 6 STEP 100 X T E S T...
  • Page 7 STEP 80 STEP 100 T E S T...
  • Page 11 STEP 100 X...
  • Page 12 STEP 80 STEP 100...
  • Page 13 STEP 100 X...
  • Page 14 STEP 80 STEP 100...
  • Page 15 1-3 4-5 4-6...
  • Page 16 START STOP START STOP VIII START STOP...
  • Page 17 AP 2-200 4931 4472 95 AP 300 4931 4472 94...
  • Page 19 STEP 100 X...
  • Page 20 START STOP...
  • Page 21: Noise Information

    TECHNICAL DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Jig Saw Production code 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Rated input 700 W 700 W 700 W Stroke rate under no-load...
  • Page 22: Mains Connection

    Class II tool. Tool in which protection against electric one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service shock does not rely on basic insulation only, but in which addresses).
  • Page 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stichsäge Produktionsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nennaufnahmeleistung 700 W 700 W 700 W Leerlaufhubzahl 1000 - 3200 min...
  • Page 24: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Elektrische und elektronische Geräte sind zu vermeiden. getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Scie Sauteuse Numéro de série 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Puissance nominale de réception 700 W 700 W 700 W Nombre de courses à...
  • Page 26: Entretien

    être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. centres de recyclage et des points de collecte. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations Outil électrique en classe de protection II.
  • Page 27: Dati Tecnici

    DATI TECNICI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Seghetto alternativo Numero di serie 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potenza assorbita nominale 700 W 700 W 700 W...
  • Page 28: Utilizzo Conforme

    Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile allo scopo serve un utensile speciale. elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. elettrica non dipende soltanto dall‘isolamento di base, ma L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti anche dall‘applicazione di ulteriori misure di protezione,...
  • Page 29: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sierra Calar Número de producción 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potencia de salida nominal 700 W 700 W 700 W Nº...
  • Page 30: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami- cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben entas eléctricas, en las que la protección contra un choque...
  • Page 31: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Serra de Recorte Número de produção 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Potência absorvida nominal 700 W 700 W 700 W Nº.
  • Page 32: Utilização Autorizada

    Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta cutar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Page 33: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Decoupeerzaagmachine Productienummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen 700 W 700 W 700 W Onbelast toerental...
  • Page 34: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II. dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 35: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stiksav Produktionsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominel optagen effekt 700 W 700 W 700 W Slagantal, ubelastet...
  • Page 36: Tiltænkt Formål

    Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt isolering eller udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco forstærket isolering.
  • Page 37 TEKNISKE DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Stikksag Produksjonsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell inngangseffekt 700 W 700 W 700 W Tomgangsslagtall 1000 - 3200 min...
  • Page 38: Formålsmessig Bruk

    Elektriske og elektroniske apparat skal Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- samles separat og leveres til miljøvennlig deponering til en ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se avfall bedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 39: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Sticksåg Produktionsnummer 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell upptagen effekt 700 W 700 W 700 W Tomgångsslagtal 1000 - 3200 min...
  • Page 40: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 41: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Pistosaha Tuotantonumero 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nimellinen teho 700 W 700 W 700 W Kuormittamaton iskuluku 1000 - 3200 min...
  • Page 42: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaito- isten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö- käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/ iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseris- huoltoliikeluettelo).
  • Page 43 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 ΣΕΓΑ Αριθμός παραγωγής 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Ονομαστική ισχύς 700 W 700 W 700 W Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο...
  • Page 44: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της...
  • Page 45: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Kıl testere Üretim numarası 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Giriş gücü 700 W 700 W 700 W Boştaki strok sayısı...
  • Page 46: Ce Uygunluk Beyani

    özel bir aparat gereklidir. ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel makamlara Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkez- açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin lerinin yerlerini danışınız.
  • Page 47: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Přímočaré pily Výrobní číslo 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Jmenovitý příkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihů při b. napr...
  • Page 48: Oblast Využití

    Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu kterého ochrana před zásahem el.
  • Page 49: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Dierovacia píla Výrobné číslo 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Menovitý príkon 700 W 700 W 700 W Počet zdvihov naprázdno...
  • Page 50: Použitie Podľa Predpisov

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 51: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Wyrzynarka Numer produkcyjny 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa 700 W 700 W 700 W Skok bez obciążenia...
  • Page 52: Polski

    środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części utylizacyjnego. Proszę zasięgnąć informacji o centrach zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- wyspecjalizowanego dostawcy.
  • Page 53: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Szúrófűrészgép Gyártási szám 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 700 W 700 W 700 W Üresjárati löketszám...
  • Page 54: Rendeltetésszerű Használat

    által kell kicseréltetni, mert ahhoz speciális szerszám ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell szükséges. leadni. A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájéko- Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és zódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről. tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan amit a kezelési útmutató...
  • Page 55: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Vbodne žage Proizvodna številka 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nazivna sprejemna moč 700 W 700 W 700 W Število dvigov v prostem teku...
  • Page 56: Slovensko

    Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da dvorišč in zbirnih mest. sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb). Električno orodje zaščitnega razreda II. Električno orodje, pri katerem zaščita pred električnim udarom ni odvisna...
  • Page 57 TEHNIČKI PODACI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ubodna pila Broj proizvodnje 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Snaga nominalnog prijema 700 W 700 W 700 W...
  • Page 58: Propisna Upotreba

    Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne za iskorišćavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG stručnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 59: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Rotzāģis Izlaides numurs 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nominālā atdotā jauda 700 W 700 W 700 W Tukšgaitas gājienu skaits...
  • Page 60: Latviski

    Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Elektroiekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
  • Page 61: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Siauras pjūklas Produkto numeris 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Vardinė imamoji galia 700 W 700 W 700 W judesių...
  • Page 62: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Liet ir atiduoti į atliekų perdirbimo centrą, kad jie būtų utilizuoti Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neteršiant aplinkos. Informacijos apie perdirbimo centrus ir neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams atliekų...
  • Page 63: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Jõhvsaag Tootmisnumber 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Nimitarbimine 700 W 700 W 700 W Käikude arv tühijooksul 1000 - 3200 min...
  • Page 64: Kasutamine Vastavalt Otstarbele

    Text hier anhängen. tide kohta järele. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- Kaitseklassi II elektritööriist. Elektritööriist, mille puhul teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste ei sõltu kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid ka...
  • Page 65: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Лобзик Серийный номер изделия 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номинальная потребляемая мощность 700 W 700 W 700 W Частота...
  • Page 66: Подключение К Электросети

    для этого требуется специальный инструмент. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только Принадлежности - B стандартную комплектацию не фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене, входит, поставляется в качестве дополнительной которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из принадлежности.
  • Page 67 Электроинструмент с классом защиты II. Электроинструмент, в котором защита от электрического удара зависит не только от основной изоляции, но и от того, что принимаются дополнительные защитные меры, такие как двойная изоляция или усиленная изоляция. Нет устройства для подключения защитного провода. Знак...
  • Page 68: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Прободен трион Производствен номер 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номинална консумирана мощност 700 W 700 W 700 W Честота...
  • Page 69: Използване По Предназначение

    Информирайте се при местните служби или при местните инструменти. специализирани търговци относно местата за събиране и Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. центровете за рециклиране на отпадъци. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна...
  • Page 70: Date Tehnice

    DATE TEHNICE STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Ferăstrău pendular Număr producţie 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Putere nominală de ieşire 700 W 700 W 700 W Cursa în gol...
  • Page 71: Declaraţie De Conformitate

    Interesaţi-vă la Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din autorităţile locale sau la comerciantul dvs. de specialitate componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm unde se află...
  • Page 72: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Убодна пила Производен број 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Определен внес 700 W 700 W 700 W Ударен момент при не оптовареност (на слободно)
  • Page 73 посебен алат. кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник, каде има такви погони за Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку рециклажа и собирни станици. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на...
  • Page 74: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ STEP 100 X STEP 100 STEP 80 Лобзик Номер виробу 4522 83 02... 4522 90 02 ... 4525 91 02 ... 4601 63 01 ..000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 Номінальна споживана потужність 700 W 700 W 700 W Споживана потужність...
  • Page 75: Використання За Призначенням

    повинна замінити сервісна служба, щоб уникнути небезпеки. для утилізації, що не шкодить навколишньому середовищу. Зверніться до місцевих органів або до Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. вашого дилера, щоб отримати адреси пунктів вторинної Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі...
  • Page 76 ‫يحظر التخلص من األجهزة الكهربائية في القمامة‬ .‫تتسم بالمخاطرة‬ ‫المن ز لية. يجب جمع األجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ ‫منفصلة وتسليمها للتخلص منها بشكل ال يضر بالبيئة‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬...
  • Page 77 ‫البيانات الفنية‬ STEP 80 STEP 100 STEP 100 X ‫منشار تخريم‬ ‫إنتاج عدد‬ 4525 91 02 ... 4522 90 02 ... 4522 83 02..000001-999999 ...000001-999999 4601 63 01 ..000001-999999 ‫الدخل المقدر‬ 700 W 700 W 700 W ‫معدل الحركة النظامية مع عدم وجود أحمال‬...
  • Page 78 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 )05.16( 71364 Winnenden 4931 4252 29 Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Step 100Step 100 x

Table des Matières