Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 8936-20 8938-20 8950 8955 HEAVY-DUTY COMMERCIAL VACUUM EXTRA ROBUSTE ASPIRATEUR COMMERCIAL HEAVY-DUTY ASPIRADORA COMMERCIAL TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
MILWAUKEE service facility for a free sure it is marked with the suffi x “W-A” (“W” in appliance - If it will not fi t the outlet, into water, return it to a service center.
Page 3
45" Assembling Dolly (Cat. No. 8955) * For Cat. No. 8936-20 with onboard outlet: The entire unit is rated at 12 amps. The vacuum motor is rated at 9.5 amps. Assemble as shown in the diagram. You will need The outlet on the motor head is rated at 8 amps.
Page 4
Attach hose to exhaust port on the motor head, fi lter sleeve AND Attaching Caddy and Casters (Cat. No. 8936-20) attach the appropriate accessory to the hose, the cloth fi lter are You will only need a fl at head screwdriver.
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is the risk of injury, always unplug your tool determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the To use the vacuum cleaner as an automatic before performing any maintenance.
• AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser l'aspirateur * Pour le no de cat. 8936-20 avec la sortie de onboard : ouvertures est obstruée. Enlever toute la pous- pour aspirer les débris de la peinture au plomb car L’unité...
MISE A LA TERRE CORDONS DE MONTAGE DE L’OUTIL RALLONGE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de pro- AVERTISSEMENT Fig. 2 blème de fonctionnement ou de panne, la mise à Les outils de mise à la terre exigent une rallonge la terre fournit un chemin de résistance au courant Pour minimiser les risques de blessures, dé- à...
Page 8
MILWAUKEE le plus proche pour réparation. 12. Après s'être assuré que le chariot est correcte- saires. Il existe Cage 4. Nettoyer le fi ltre (Fig. 7) : ment monté, retirer le réservoir et placer le...
Utilisation de l’aspirateur comme dispositif • Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- automatique d'aspiration de la poussière pour nages, pivots, coussinets, boîtier etc.) un outil (avec No de cat. 8936-20 uniquement) • Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc) AVERTISSEMENT •...
Page 10
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; IMPORTANTES consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
Page 11
El uso de extensiones con cables de tamaño conectarse a un tomacorriente adecuado que esté incorrecto ocasiona una pérdida importante de * Para el Cat. No. 8936-20 con salida de onboard: correctamente instalado y conectado a tierra en voltaje, generando pérdida de potencia y posibles La unidad entera se valora en 12A.
Page 12
Colocación de la caja cargadora y ruedas (Cat. jaula del fi ltro. de largo, arandelas de seguridad y tuercas en Instalación del asa (Cat. No. 8955) No. 8936-20) 5. Deslice el fi ltro de cartucho ambos lados. Apriete bien. Necesitará un destornillador de paleta o un destornil- Únicamente necesitará...
Page 13
8950 y 8955 únicamente) herramienta (únicamente con Cat. No. 8936-20) 3. Retire la manga del fi ltro de Floatador filtrado adicional 1. Conecte la manguera de la aspiradora a la her- espuma (y el fi...
Page 14
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE...
Page 15
Central Time retailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...