• BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door.
Insert 4 AAA batteries as shown. Replace battery cover and screw closed. For longer life use only
alkaline batteries. Dispose of batteries safely. Do not connect to more than the recommended
number of power supplies.
• REMPLACEMENT DES PILES : Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme (non fourni). Insérer 4 piles AAA (R03) comme illustré. Replacer le couvercle du
compartiment des piles et le revisser. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus
longue. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas brancher le produit à
plus de sources d'alimentation que le nombre recommandé.
• ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) aufschrauben und beiseite legen. 4 Batterien AAA wie dargestellt einlegen. Die
Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Nicht an mehr als die empfohlene Anzahl von Stromquellen anschließen.
• SOSTITUZIONE DELLE PILE: Aprire lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non
incluso). Inserire 4 pile formato mini stilo AAA come illustrato. Rimettere lo sportello e stringere la
vite. Usare solo pile alcaline per una maggiore durata. Non collegare ad un numero di fonti di
alimentazione superiore a quello indicato.
• HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Schroef met een kruiskopschroevendraaier (niet
inbegrepen) het batterijklepje los. Plaats 4 AAA batterijen zoals afgebeeld. Zet het batterijklepje
weer op z'n plaats en schroef dicht. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
Batterijen inleveren als KCA. Niet meer stroombronnen gebruiken dan aanbevolen.
• SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS: Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del
compartimento de las pilas y retirarla. Introducir 4 pilas AAA, tal como muestra el dibujo, y volverlo
a tapar y atornillar. Recomendamos utilizar pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete. Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
No conectar a más fuentes de alimentación de las recomendadas.
• SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS: Para substituir as pilhas, desaparafusar e abrir o compartimento com
uma chave de fendas Phillips (não incluída). Instalar 4 pilhas AAA, como mostrado. Voltar a colocar
a tampa no compartimento e aparafusá-la. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas
pilhas alcalinas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. Não ligue o produto a mais fontes
de alimentação do que as recomendadas.
• BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (medföljer ej). Lägg i 4
alkaliska AAA-batterier som bilden visar. Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Använd endast alkaliska batterier för längre livslängd. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt
sätt. Anslut inte till fler än det rekommenderade antalet strömkällor.
• PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa).
Aseta 4 AAA-paristoa kuvan mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen, ja ruuvaa se kiinni.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot asianmukaisesti. Älä käytä useampia
virtalähteitä kuin on suositeltu.
• ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) για να
ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Τοποθετήστε 4 μπαταρίες ΑΑΑ όπως υποδεικνύεται.
Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο
αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας. Παρακαλούμε πετάξτε τις παλιές
μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Μη συνδέετε με περισσότερες πηγές ρεύματος από
αυτές που προτείνουμε.
Attach Bridle and Reins • Fixer la bride et les rênes. • Das Zaumzeug und die Zügel anbringen.
Aggancia le briglie e le redini • Bevestig het hoofdstel en de teugels • Colocación de la brida y las riendas
Prender as rédeas e os freios • Sätt på betsel och tyglar • Kiinnitä suitset ja ohjakset • Προσαρμόστε το Χαλινάρι
1.
2.
3.
Assemble Blanket • Assembler la couverture. • Die Satteldecke zusammensetzen.
Aggancia la coperta • Plaats het dekentje • Colocación de la manta • Colocar a mantinha
Lägg på filten • Kokoa loimi • Συναρμολογήστε την «Κουβερτούλα»
1.
2.
Attach Saddle • Fixer la selle. • Den Sattel anbringen. • Aggancia la sella
Bevestig het zadel • Colocación de la silla de montar • Prender a sela
Sätt på sadeln • Kiinnitä satula • Προσαρμόστε τη Σέλα
1.
3.
3.
2.