Télécharger Imprimer la page

Honeywell Micro Global Limit Switch Manuel D'installation page 2

Publicité

MICRO SWITCH GLS DIN LIMIT SWITCH
GLA, GLB, GLF, GLG, GLH SERIES
m ADVERTENCIA
INSTALACIÓN INCORRECTA
Consulte las normas de seguridad y sus requisitos al
realizar el diseño del enlace de control de una máquina,
la interfaz, y los elementos de control que afecten a la
seguridad.
Siga estrictamente todas las instrucciones para la
instalación.
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
MONTAJE, CABLEADO Y SELLADO DEL IN-
TERRUPTOR
m ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
Asegúrese que el actuador del interruptor tenga la
suficiente carrera para que se produzca la apertura positiva
de los contactos normalmente cerrados (NC)..
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
1.
Consulte:
la página 5 para los ajustes
las páginas 9 y 18 para las distancias de carrera espe-
cíficas de cada código de interruptor y las especifica-
ciones.
la página 5 para la correcta aplicación de los interrup-
tores final de carrera y las dimensiones de montaje del
interruptor.
2.
Realice ajustes (si lo desea):
Orientación del cabezal (la página 5).
Dirección del accionamiento (véase la figura 2, la pá-
gina 5).
Interruptores de rotación lateral con palancas de
impulsión positiva de 90º (las referencias del catálogo
que terminen en A1A, A1B, A5A, A5B) (véase la figura
3):
- Asegúrese de que las caras del eje del interruptor
enganchen la ranura de la palanca del actuador.
- Ajuste el tornillo de apriete (A) hasta que la lengüeta
(B) deje de moverse.
3.
Para montar el interruptor, utilice cuatro tornillos M5 o del
número 10. Ajuste los tornillos hasta 4,9 Nm a 5,9 Nm (43
a 52 pulg. lb).
4.
Quite los tornillos de la tapa.
5.
Conecte cable trenzado (0,75 mm
o cable sólido (0,75 mm
terminales del conector (utilice cable de 90 *C cuando la
temperatura ambiente supere los 75 *C). Ajuste los tornil-
los de los terminales hasta 0,8-1,0 N m (7-9 pulg. lb). La
longitud del cable pelado debe ser de 7,3 mm [0,29 in]
como máximo.
6.
Selle el conducto de entrada según las instrucciones en PK
80112.
7.
Vuelva a montar la tapa, y con una llave de torsión, ajuste
los tornillos a 0,5 Nm ( 4.4 in lbf
a 2,5 mm
, 18-14 AWG)
2
2
2
a 1,5 mm
2
, 18-16 AWG) a los
).
m WARNUNG
UNSACHGEMÄSSER EINBAU
Beraten Sie sich mit den zuständigen
Sicherheitsbehörden beim Entwurf von Verbindungen zu
Maschinensteuerungen, Schnittstellen und sämtlichen
Steuerelementen, welche die Sicherheit betreffen.
Halten Sie sich genau an die Einbau-Anweisungen.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen könnte zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
SCHALTER MONTIEREN, ANSCHLIESSEN
UND ABDICHTEN
m WARNUNG
UNSACHGEMÄSSER BETRIEB
Sicherstellen, daß der Betätiger genügend Laufweg hat, um
die Öffnerkontakte (NC) zwangszuöffnen.
Das Nichtbeachten dieser Anweisungen könnte zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
1.
Weitere Informationen:
Einstellungen auf Seite 5.
Spezifische Laufwege für jeden Schaltercode und
technische Daten auf Seite 9 und 18.
Ordnungsgemäße Anwendung von Positionsschaltern
und Abmessungen für die Schaltermontage auf Seite
5.
2.
Einstellungen vornehmen (falls gewünscht):
Ausrichtung des Kopfes (auf Seite 5).
Betätigungsrichtung (Abbildung 2, auf Seite 5).
Schalter mit seitlichem Schwenkhebel mit
90°-Zwangssteuerhebeln (Bestellnummern enden mit
A1A, A1B, A5A, A5B) (Abbildung 3):
- Sicherstellen, daß die gegenüberliegenden Flächen
des Schalterschafts in die Rille im Betätigerhebel eing-
reifen.
- Die Sicherungsschraube (A) anziehen, bis die Nase
(B) nicht mehr zu bewegen ist.
3.
Den Schalter mit Hilfe von vier M5-Schrauben oder
Schrauben Nr. 10 montieren. Schrauben mit 4,9 ...1,80 Nm
anziehen.
4.
Die Schrauben auf der Deckplatte entfernen.
5.
Den Litzendraht (0,75 mm
Draht (0,75 mm2 ... 1,5 mm
mleisten anschließen (90 °C-Draht verwenden, wenn
die Umgebungstemperatur über 75 °C liegt). Die Klem-
mleistenschrauben des Schalters mit 0,8 ...1,0 Nm an-
ziehen. Der Draht sollte auf einer Länge von max. 7,3 mm
[0,29 in] abisoliert werden.
6.
Die Kabeleinführung entsprechend den Anweisungen in PK
80112 abdichten.
7.
Abdeckung wiederanbringen und Abdeckschrauben mit
einem Drehmoment von 0.5Nm
MICRO SWITCH GLS Din Installation Instructions |
Issue 6
81501
2
... 2,5 mm
2
, 18 ... 14 AWG) oder
, 18 ...16 AWG) an die Klem-
2
anziehen.
sps.honeywell.com/ast
| 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gla sérieGlb sérieGlf sérieGlg sérieGlh série