Fig.
1/
2
Inserire la guarnizione
il tirante
1-C
piano. Procedere all'installazione nella parte inferiore.
N.B. per una corretta installazione il foro sul piano dovrà essere compreso tra Ø 30 mm MIN
e Ø 37 mm MAX.
Insert gasket
hoses
1-D
and then connect mixer body near the hole in the surface. Proceed to install the
lower part.
Note: for a correct installation, the hole in the surface must be between a minimum Ø 30 mm
and maximum Ø 37mm.
Insérer le joint
Visser le tirant
trou situé sur la base. Procéder à l'installation au niveau de la partie inférieure.
N.B. pour une installation correcte, le trou sur la base devra avoir un diamètre compris entre
30 mm MIN. et 37 mm MAX.
Introducir la junta
1-C
y los tubos flexibles
superficie. Continuar con la instalación de la parte inferior.
Nota: para una instalación correcta, el orificio de la superficie debe tener un diámetro
comprendido entre 30 mm como mínimo y 37 mm como máximo.
Inserir a guarnição
Apertar o tirante
no plano. Efectuar a instalação da parte inferior.
N.B. para uma correcta instalação, o furo no plano deverá estar entre Ø 30 mm MIN e
Ø 37 mm MAX.
1-A
1-B
1-C
1-B
nell'apposita sede alla base del corpo miscelatore 1-A. Avvitare
ed i flessibili 1-D, quindi innestare il corpo miscelatore in prossimità del foro sul
1-B
in the seat at the base of mixer body 1-A. Screw on tie-rod
1-B
à l'endroit prévu à cet effet situé à la base du corps du mélangeur 1-A.
1-C
et les flexibles 1-D, puis encastrer le corps du mélangeur à proximité du
1-B
en su sede, en la base del cuerpo mezclador 1-A. Enroscar el tirante
1-D
y, luego, conectar el cuerpo mezclador cerca del orificio de la
1-B
na sede específica localizada na base do corpo do misturador 1-A.
1-C
e os flexíveis 1-D, a seguir unir o corpo do misturador próximo ao furo
1-D
1-C
and flexible