Easy Home 521016300/710-KD Mode D'emploi

Miroir cosmétique à éclairage led et au pied sobre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kosmetikspiegel mit
LED-Beleuchtung und
schlichtem Standfuß
Miroir cosmétique à éclairage LED et au
pied sobre | Specchio cosmetico illuminato
a LED con semplice base a stelo
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......17
Italiano ........31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 521016300/710-KD

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kosmetikspiegel mit LED-Beleuchtung und schlichtem Standfuß Miroir cosmétique à éclairage LED et au pied sobre | Specchio cosmetico illuminato a LED con semplice base a stelo Deutsch ..06 Français ..17 Italiano ..31 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile .............6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Batteriehinweise ..............11 Erstinbetriebnahme ............13 Kosmetikspiegel und Lieferumfang prüfen ....... 13 Kosmetikspiegel aufstellen ........... 13 Batterien einsetzen ..............
  • Page 6: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile LED-Leuchten Ein/Aus-Taste Ständer Batterien, 4× Basisstation Abdeckung Batteriefachabdeckung Der Lieferumfang beinhaltet vier 1,5-V-Batterien vom Typ LR3 (AAA).
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kosmetikspiegel mit LED-Beleuchtung und schlichtem Standfuß (im Folgenden nur „Kosme- tikspiegel“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Kosmetikspiegel einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs- anleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Kosmetikspiegel führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kosmetikspiegel ist mit seinen LED-Leuchten und seinen zwei Spiegelflächen (normaler Spiegel und Spiegel mit 5-facher Vergrößerung) ausschließlich als Hilfsmittel für die tägliche Hautpflege und zum Schminken konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch in Innenräumen bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet.
  • Page 9 Sicherheit WARNUNG! Brandgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Kosmetikspiegel kann zu Überhitzung und zu einer erhöhten Brandgefahr führen. − Decken Sie den Kosmetikspiegel nicht mit Decken und dergleichen ab. − Setzen Sie den Kosmetikspiegel keinem direkten Sonnenlicht aus. Es besteht Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen und gebündelte Wärme.
  • Page 10 Sicherheit Kosmetikspiegels gelangen. − Halten Sie den Kosmetikspiegel von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Verwenden Sie den Kosmetikspiegel nicht, wenn er in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wurde. − Platzieren Sie den Kosmetikspiegel nie so, dass er in eine Badewanne oder in ein Waschbecken fallen kann. −...
  • Page 11: Batteriehinweise

    Sicherheit − Schalten Sie den Kosmetikspiegel immer aus, wenn Sie ihn nicht verwenden, wenn Sie ihn reinigen oder wenn eine Störung vorliegt. Batteriehinweise WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Wenn Kinder oder Tiere die Batterien verschlucken, besteht akute Gesundheitsgefahr. − Lagern Sie Batterien so, dass sie für Kinder und Tiere unzugänglich sind.
  • Page 12 Sicherheit − Entfernen Sie die Batterien aus dem Kosmetikspiegel, wenn sie leer sind. Entfernen Sie die Batterien auch dann, wenn Sie den Kosmetikspiegel über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden. Andernfalls können die Batterien auslaufen und Schäden verursachen. − Wenn die Batterien auslaufen, entfernen Sie sie sofort, um Schäden an dem Kosmetikspiegel zu verhindern.
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Kosmetikspiegel und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Kosmetikspiegel schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Kosmetikspiegel aus der Verpackung. 2.
  • Page 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste einmal. Die LED-Leuchten leuchten kaltweiß. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ein weiteres Mal. Die LED-Leuchten leuchten warmweiß. 3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ein drittes Mal. Die LED-Leuchten leuchten kaltweiß und warmweiß. 4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste erneut. Die LED-Leuchten gehen aus. Die LED-Leuchten beleuchten beide Seiten des Kosmetikspiegels.
  • Page 15: Aufbewahrung

    2. Nehmen Sie die eingesetzten Batterien aus dem Batteriefach und lagern Sie sie ordnungsgemäß. Halten Sie den Kosmetikspiegel und die Batterien von Kindern fern. 3. Bewahren Sie den Kosmetikspiegel an einem sauberen, trockenen Ort auf. Technische Daten Modell: 521016300/710-KD Batterien: AAA (1,5 V), 4× Leuchtmittel: Kaltweiße SMD-LED, 16×...
  • Page 16: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Kosmetikspiegel entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Kosmetikspiegel einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 17 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............18 Codes QR ....................19 Généralités ....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ..................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............21 Consignes de sécurité...
  • Page 18: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Lampes LED Touche marche/arrêt Support Piles, 4× Station de base Protection Couvercle du compartiment à piles Quatre piles 1,5 V de type LR3 (AAA) sont fournies.
  • Page 19: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce miroir cosmétique à éclairage LED et au pied sobre (appelé seulement «miroir cosmétique» ci-après). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le miroir cosmétique.
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le miroir cosmétique, avec ses lampes LED et ses deux surfaces de miroir (miroir normal et miroir avec grossissement 5x) est exclusivement conçu pour les soins cutanés quotidiens et pour le maquillage. Il est exclusivement destiné à un usage privé...
  • Page 22 Sécurité − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une manipulation non conforme avec le miroir cosmétique peut entraîner une surchauffe et un risque d’incendie accru. −...
  • Page 23 Sécurité boîtier du miroir cosmétique. − Éloignez le miroir cosmétique de l’eau et d’autres liquides. Ne touchez pas le miroir cosmétique lorsqu’il est tombé dans l’eau ou un autre liquide. − Ne placez jamais le miroir cosmétique de manière à ce qu’il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
  • Page 24: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité Consignes relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! Il y a un risque aigu pour la santé si des enfants ou des animaux avalent les piles. − Entreposez les piles de manière inaccessible pour les enfants et les animaux. Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 25: Première Mise En Service

    Première mise en service pas le miroir cosmétique pendant une période prolongée. Autrement, les piles peuvent couler et causer des dommages. − Si les piles coulent, retirez-les immédiatement pour éviter des dommages sur le miroir cosmétique. Ne retirez pas les piles les mains nues et ne laissez pas entrer en contact le liquide de pile avec la peau, les yeux ou les muqueuses.
  • Page 26: Installer Le Miroir Cosmétique

    Utilisation Installer le miroir cosmétique 1. Vissez le miroir cosmétique sur le support comme indiqué (voir fig. A). 2. Installez le miroir cosmétique sur une surface plate et stable. Le support ne doit pas basculer. Insérer les piles 1. Tournez la protection dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et (voir Fig. B).
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le miroir cosmétique dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Page 28: Conservation

    Tenez les enfants éloignés du miroir cosmétique et des piles. 3. Rangez le miroir cosmétique dans un endroit propre et sec. Données techniques Type: 521016300/710-KD Piles: AAA (1,5 V), 4× Agent lumineux: 16 LED SMD blanc froid, 16 LED SMD blanc chaud Facteurs de grossissement des miroirs: 1×...
  • Page 29: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le miroir cosmétique (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 31 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................32 Codici QR ....................33 Informazioni generali ................34 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........34 Descrizione pittogrammi .................34 Sicurezza ....................35 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............35 Avvertenze di sicurezza ...................35 Indicazioni sulle batterie .................38 Prima messa in funzione .................
  • Page 32: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Lampadine a LED Tasto di accensione/spegnimento Cavalletto Batterie, 4× Stazione di base Coperchio Coperchio del vano batterie La confezione comprende quattro batterie di tipo LR3 (AAA) da 1,5 V.
  • Page 33: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 34: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono relative a questo specchio cosmetico illuminato a LED con semplice base a stelo (di seguito denominato semplicemente “specchio cosmetico”). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di utilizzare lo specchio cosmetico, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Page 35: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Lo specchio cosmetico è stato progettato con lampadine a LED e due superfici a specchio (specchio normale e specchio con ingrandimento fino a 5 volte) esclusivamente come strumento per la cura quotidiana della pelle e il make-up. È...
  • Page 36 Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Un’errata gestione dello specchio cosmetico può causare il surriscaldamento e un aumento del rischio di incendio. − Non coprire lo specchio cosmetico con coperture od oggetti simili. − Non esporre lo specchio cosmetico alla luce diretta del sole. Vi è...
  • Page 37 Sicurezza − Tenere lo specchio cosmetico lontano da acqua e altri liquidi. Non utilizzare lo specchio cosmetico se è stato immerso in acqua o altri liquidi. − Non sistemare mai lo specchio cosmetico in posizione tale che possa cadere in una vasca o in un lavandino. −...
  • Page 38: Indicazioni Sulle Batterie

    Sicurezza Indicazioni sulle batterie AVVERTENZA! Pericolo per la salute! Se i bambini o gli animali ingoiano le batterie, questo rappresenta un rischio elevato per la salute. − Immagazzinare le batterie in modo che non siano accessibili a bambini ed animali. Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria, consultate immediatamente un medico.
  • Page 39: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione contrario, le batterie possono presentare perdite e causare danni. − Se le batterie perdono, rimuoverle immediatamente per evitare danni allo specchio cosmetico. Non rimuovere le batterie a mani nude, e non lasciare che il liquido delle batterie entri a contatto con la pelle, gli occhi o le mucose.
  • Page 40: Posizionare Lo Specchio Cosmetico

    Utilizzo Posizionare lo specchio cosmetico 1. Avvitare lo specchio cosmetico al cavalletto come illustrato nell’immagine (vedi Fig. A). 2. Posizionare lo specchio cosmetico su di una superficie piana e stabile. Il cavalletto non deve traballare. Inserire le batterie 1. Ruotare il coperchio in senso antiorario e rimuoverlo dalla stazione di base (vedi Fig. B).
  • Page 41: Pulizia

    Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio possono causare un corto circuito. − Non immergere mai lo specchio cosmetico in acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel corpo del dispositivo.
  • Page 42: Conservazione

    2. Rimuovere le batterie inserite dal vano batterie e conservarle opportunamente. Tenere lo specchio cosmetico e le batterie lontani dai bambini. 3. Conservare lo specchio cosmetico in un luogo asciutto e pulito. Dati tecnici Modello: 521016300/710-KD Batterie: AAA (1,5 V), 4× Lampadine: Lampadine a LED SMD, bianco freddo, 16×...
  • Page 43: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento dello specchio cosmetico (Applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se lo specchio cosmetico non dovesse essere più...
  • Page 44 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- UND EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 97245 00800 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 521016300/710-KD 12/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières