Page 1
Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce modéle possède plusieurs modes de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d’autres lecteurs de DVD KENWOOD. Pour tirer le meilleur profit de la télécommande, il est essentiel de lire ce document, de prendre connaissance des modes opératoires de cet accessoire ainsi que de la manière de passer de l’un à...
ATTENTION télécommande. Une fois la télécommande configurée, vous pouvez RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE actionner à la fois ce modèle et votre lecteur DVD KENWOOD à l'aide de NE PAS OUVRIR la télécommande comprise avec ce modèle. ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, Informations complémentaires...
Remarques Fonctionnement de base de la télécommande 1. Les piles fournies sont destinées à vérifier le fonctionnement. Par pour lecteurs de DVD KENWOOD ....31 Télécommande conséquent, leur durée peut être plus courte que celle des piles Touches de fonctionnement du lecteur de DVD ordinaires.
La télécommande IR (infrarouge) comprise permet de commander, outre spatialisation tridimensionnelle à partir des CD audio. Lorsque vous les fonctions de base du récepteur, les lecteurs DVD KENWOOD directement, sans utiliser les fonctions spéciales DVD. écouterez de la musique, vous aurez le plaisir d'entendre un son d'ambiance authentiquement STEREO.
Noms et fonctions des éléments Unité Principale Affichage de la fréquence, Indicateur de l’entrée, AUTO DETECT de la présélection, Indicateur PTY du mode d’ambiance Indicateur DIGITAL Indicateur AUTO Indicateur DSP MODE Indicateurs d’enceinte Indicateurs Indicateur RDS Indicateur de bande 6CH INPUT Indicateur CLIP Indicateur DTS Indicateur MUTE...
ACTIVE EQ. Touche SUBTITLE Touche ANGLE Touche REPEAT Utilisez cette touche pour commander le composant ⁄ DVD. • Certaines touches peuvent servir au fonctionnement des lecteurs KENWOOD DVD, en appuyant au préalable sur les touches CD/ DVD ou DVD/6CH. ⁄...
Configuration de base de l’ensemble Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous. Réglage du mode d’entrée. Lors du raccordement des autres appareils, reportez- vous impérativement aux modes d’emploi qui les Les entrées CD/DVD, VIDEO2 et DVD/6CH comprennent chacune accompagnent. des prises pour une entrée audio numérique et une entrée audio analogique.
FRONT SURROUND DVD / 6CH WOOFER DIGITAL IN VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO OUT FRONT SURROUND SUBWOOFER (cordon jaune OUT L/R OUT L/R à broche RCA) Lecteur de DVD CENTER OUT S-VIDEO COAXIAL DIGITAL (AUDIO) Cordon S-VIDEO (Pour KRF-V6090D uniquement)
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils audio Vers une prise secteur AUDIO REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN MD / TAPE VIDEO 1 CD/DVD Appareil vidéo Platine cassette ou enregistreur de MD Lecteur de CD ou DVD Autres composants ATTENTION Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi la ventilation de l'appareil serait perturbée, ce qui pourrait causer son endommagement, voire...
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils vidéo Prises S-VIDEO Prises S-VIDEO (KRF-V6090D uniquement) S-VIDEO S-VIDEO VIDEO 2 MONITOR Utilisez les prises S-VIDEO pour raccorder les appareils vidéo munis de prises S- VIDEO IN/OUT. • Si vous utilisez les prises S-VIDEO pour relier vos appareils de lecture vidéo,...
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils vidéo (COMPONENT VIDEO) (KRF-V6090D uniquement) Si vous raccordez un appareil vidéo ce modéle avec des prises COMPONENT, vous obtiendrez une meilleure qualité d’image qu’avec des prises S-VIDEO. *La prise d’entrée DVD IN sert soit à l’entrée CD/DVD ou DVD/6CH.
Configuration de base de l’ensemble Raccordements pour les signaux numériques Les prises d’entrée numérique peuvent accepter des signaux DTS, Dolby Digital ou PCM. Raccordez des appareils capables de fournir des signaux numériques au format DTS, Dolby Digital ou PCM (CD). Si vous avez raccordé...
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des enceintes KRF-V6090D Enceintes d’ambiance arrière Enceintes avant Gauche Droite Enceinte d’ambiance arrière Droite Gauche Enceinte centrale Amplificateur de puissance Amplificateur de puissance KRF-V6090D: SURR BACK /SURR BACK SURR BACK FRONT CENTER /SURR BACK...
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des bornes Raccordement des antennes Impossible de recevoir des émissions si les antennes ne sont pas connectées. 1 Dénudez le cordon. 2 Appuyez sur la languette. Raccordez correctement les antennes selon les directives ci-dessous. Antenne cadre AM Placez l'antenne cadre fournie aussi loin que possible du récepteur, du téléviseur, des cordons d'enceinte et du cordon d'alimentation, puis...
1 CUSTOM (usage courant) : Pour enceintes génériques. POWER SETUP 2 FULL RANGE ON/OFF (gamme étendue): Pour l'enceinte KENWOOD sélectionnée – RECEIVER par exemple,KS-2200HT, KS-4200EX. 3 2WAY 2SPKR : Pour l'enceinte KENWOOD sélectionnée – SETUP par exemple, KS-3200HT, KS-3200EX, KS- 5200HT, KS-5200EX, KS-7200HT.
Page 16
Préparation des corrections d’ambiance 7 Appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage. (KRF-V6090D uniquement) • L’indication de réglage de l’enceinte centrale “CNTR NML” s’affiche. Si vous avez sélectionné “NML” ou “LRG” comme réglage d’enceinte d’ambiance arrière, 8 Utilisez le bouton MULTI CONTROL ou les touches MULTI 1 SPEAKER : Le signal d’ambiance arrière sera émis par la borne...
Page 17
:____ pieds (mètres) Distance to Subwoofer (SW) :____ pieds (mètres) (KRF-V6090D uniquement) • Vous pouvez régler le niveau d’entrée sur trois valeurs au choix: 0dB, • Si vous avez sélectionné “SPEAKER” comme réglage d’enceinte –3dB et –6dB. (Le réglage usine est 0dB.) arrière, “RB”...
Lecture normale Préparation de la lecture Ecoute d’une source Certaines opérations préliminaires sont nécessaires pour pouvoir VOLUME CONTROL effectuer une lecture. SPEAKERS ON/STANDBY ON/OFF INPUT SELECTOR Sélecteur d'entrée POWER AUTO/MONO INPUT SELECTOR ON/OFF VOLUME %/fi Mise sous tension du ce modele 1 Mettez les appareils concernés sous tension.
Lecture normale Réglage du son Réglage de l’intensité du son (par télécommande uniquement) Vous pouvez régler la fonction d’intensité qui contrô le les réglages de SPEAKERS ON/OFF VOLUME CONTROL volume bas pour conserver la richesse de la musique. Le réglage peut ACTIVE EQ être effectué...
Enregistrement Enregistrement d’un signal audio (sources 3 Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le mode A-REC ou M-REC lors de analogiques) l'entrée digitale. 1 Mode Rec désactivé : Le mode d’enregistrement numérique est désactivé. 2 Mode A-REC : Les signaux d’entrée numériques (DTS, Dolby Digital, ou PCM) sont...
Ecoute de la radio Utilisation du RDS Le ce modele peut mémoriser jusqu’à 40 stations et les rappeler en (Radio Data System ) appuyant simplement sur une touche. Les stations de radio peuvent être classées en deux catégories: “stations Le système RDS transmet des informations utiles (sous la forme de RDS”...
Ecoute de la radio Mise en mémoire manuelle des fréquences de Réception d’une station mémorisée stations de radio La fonction de mise en mémoire automatique des fréquences RDS TUNER attribue des numéros de canaux aux stations RDS en commençant par le numéro “1”.
Ecoute de la radio Réception successive des stations mémorisées Utilisation de la touche RDS DISP. (Display) (P.CALL) TUNER P.CALL RDS DISP. 4 / ¢ Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur Vous pouvez modifier l’affichage peuvent être vues en appuyant comme source.
Ecoute de la radio Mise en mémoire automatique des fréquences Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode de recherche de stations RDS (RDS AUTO MEMORY) PTY. Cette fonction permet de mettre automatiquement en mémoire les fréquences de 40 stations RDS. Pour utiliser la fonction PTY, les stations RDS doivent être mises en mémoire à...
Effets d’ambiance Le ce modele est équipé de modes d’écoute qui vous permettent de profiter d’un son d’ambiance amélioré avec diverses sources vidéo. Pour obtenir des modes d’ambiance ayant un effet optimal, réglez préalablement les enceintes en conséquence. Modes d’ambiance Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après sont conçus Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après sont conçus pour un système d'ambiance de canal 6,1;...
Effets d’ambiance Dolby Digital DTS-ES Le format d’ambiance Dolby Digital met en œuvre “5.1” voies pour transmettre le son ambiophonique numérique provenant de sources DTS-ES (Digital Theater System-Extended Surround) offre un système de Dolby Digital telles que (les Laserdisc ou DVD portant la marque 6,1 canaux ambiophoniques avec un canal supplémentaire d’ambiance ).
Effets d’ambiance Lecture d’ambiance Lorsque le signal “DOLBY DIGITAL” ou “DOLBY DIGITAL EX” est entré : Les modèles compatibles DTS peuvent lire un CD, un DVD ou un LD (L’indicateur DOLBY DIGITAL ou PRO LOGIC s’allume.) portant la marque DTS. Le DOLBY DIGITAL peut être utilisé...
Effets d’ambiance Lecture sur 6 voies DVD 8 NEO:6 CINEMA : Mode ambiophonique CINEMA NEO:6. (L’indicateur NEO:6 s’allume.) 9 NEO:6 MUSIC : Mode ambiophonique MUSIC NEO:6. Si vous utilisez un lecteur de DVD ou un appareil similaire équipé de six (L’indicateur NEO:6 s’allume.) (5,1) voies de sortie avec le ce modele, vous pourrez profiter de la lecture 0 ARENA...
** Mode Music Pro Logic II x et mode Music Pro Logic II uniquement. (KRF-V6090D uniquement) • Si vous avez sélectionné “SPEAKER” comme réglage d’enceinte arrière, “BS” s’affiche au lieu de “RB” et de“LB”.
Effets d’ambiance Mode Dimension (mode Music Pro Logic II x et Music Pro Logic Réglage de la luminosité II uniquement) La fonction ”éclairage atténué“ permet de régler la luminositó de Lorsque vous écoutez de la musique provenant de certains l'afficheur du ce modele. Cela peut être utile lorsque vous désirez regarder un film ou écouter de la musique dans l'obscurité...
Sélection d’entrée.) Touches de fonctionnement du lecteur de DVD Vous pouvez utiliser ces fonctions de base à l’aide des touches décrites ci-dessous lors d’une connexion à un lecteur de DVD KENWOOD. CD/DVD MD/TAPE...
En cas de problème Réinitialisation du micro-ordinateur Lorsque le cordon d’alimentation est branché, mettez Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement l’appareil hors tension (OFF) à l’aide de la touche (l’appareil ne fonctionne pas ou présente un affichage erroné) si POWER ON/OFF.
Page 34
• La télécommande n’a pas été réglée sur le • Appuyez sur la touche CD/DVD ou DVD/6CH mode de fonctionnement du lecteur DVD pour activer le mode de fonctionnement du KENWOOD que vous souhaitez commander. lecteur DVD KENWOOD que vous souhaitez ⁄ commander avant l’utilisation.
Remarques 1. KENWOOD suit une politique de progrès continus en matière de développement. Pour cette raison, les spécifications peuvent être modifiées sans notification. 2. Il est possible que les appareils ne soient pas aussi performants dans un environnement très froid (à une température de gel).
Page 36
Pour votre référence Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arrière de l'appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devrez faire appel à...