Efco STARK 3800 S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 29

Table des Matières

Publicité

Deutsch
STARTVORGANG
STARTVORGANG
Drücken Sie Starterpumpe (A, Abb. 39).
S - Den Gashebel (B) ziehen und auf Halbgas blockieren, Ein-Aus-Schalter
in Stellung
(A, Abb. 40) bringen bedient wird; Gashebel (B) loslassen.
T - Ein-Aus-Schalter in Stellung I (A, Abb. 41) bringen. Den Gashebel
(B) ziehen und auf Halbgas blockieren, indem die Gashebelarretierung
(C) bedient wird, Gashebel (B) loslassen.
Den Chokehebel (D, Abb. 42) in Stellung CLOSE bringen.
Die Motorsense in standfester Position auf den Boden legen. Sich
vergewissern, daß das Schneidwerkzeug frei drehen kann. Die Motorsense
fest umschliessen und mit der anderen Hand langsam den Starterzug
ziehen, bis ein Widerstand spürbar wird. Danach einige Male energisch
durchiziehen bis die ersten Motorzündungen hörbar werden (Abb. 44).
Dann den Chokehebel wieder in Stellung OPEN bringen (D, Abb. 45).
Diesen Vorgang wiederholen, bis der Motor anspringt. Sobald der Motor
angesprungen ist, kurz gasgeben, um den Gashebel aus Halbgasstellung
zu lösen (B, Abb. 40-41) und den Motor auf Leerlauf bringen.
ACHTUNG: Wenn der Motor bereits warmgelaufen ist und
wieder gestartet werden soll, darf der Chokehebel nicht verwendet
werden.
ACHTUNG: Die Halbgas-Vorrichtung ausschließlich beim
Anlassen des Motors benutzen in kaltem.
Zum Starten des warmen Motors muss der Schalter (F), wie auf Abb. 43
dargestellt, positioniert werden.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungskraft nach 5÷8 Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer auf Hochtouren
laufen, um eine übermäßige Beanspruchung zu vermeiden.
ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit darf die Vergasung nicht
verstellt werden, um eine vermeintliche Leistungssteigerung zu erzielen;
der Motor könnte dadurch beschädigt werden.
HINWEIS: Es ist vollkommen normal, dass der Motor während und
nach dem ersten Gebrauch etwas raucht.
43
ARRANQUE DEL MOTOR
Cebar el carburador pulsando la burbuja transparente (A, Fig. 39).
S - Tire la palanca del acelerador (B) y fíjela en semiaceleración ponga el
interruptor (A, Fig. 40) en posición
T - Ponga el interruptor (A, Fig. 41) en posición I. Tire la palanca del
acelerador (B) y fíjela en semiaceleración apretando el botón (C), suelte
la palanca (B).
Ponga la palanca del cebador (D, Fig. 42) en posición CLOSE. Apoye la
desbrozadora en el suelo, en posición estable. Controle que el disco gire
libremente. Manteniendo fi rme la desbrozadora, tire lentamente la cuerda
de arranque hasta que encuentre resistencia (Fig. 44). Tire enérgicamente
cuantas veces sea necesario, hasta oir las primeras explosiones ponga la
palanca del cebador (D, Fig. 45) en la posición original OPEN. Repita
la maniobra hasta que el motor arranque. Una vez arrancado, apriete
el acelerador (B, Fig. 40-41) para desbloquearlo de la posición de
semiaceleración y déjelo funcionar al mínimo.
ATENCIÓN: Cuando el motor está caliente, no accione el cebador
para su arranque.
ATENCIÓN: Emplear el dispositivo de semi acelaración
exclusivamente en la fase de puesta en marcha del motor en frío.
Para la puesta en marcha del motor en caliente, el interruptor (F) ha de situarse
como en la Fig. 43.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su potencia máxima al cabo de 5÷8 horas de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el motor sin carga al
régimen máximo para evitar un esfuerzo excesivo.
ATENCIÓN. Durante el rodaje, no modifi car la carburación
con el propósito de aumentar la potencia, el motor podría dañarse.
NOTA: es normal que un motor nuevo emita humo durante y después
del primer uso.
44
Español
PUESTA EN MARCHA
; suelte la palanca (B).
I - Posizione di starter
GB - Choke position
F - Lieu de starter
D - Chokelage
E - Lugar de cebador
NL – Chokelocatie
45
Nederlands
STARTEN
HET STARTEN VAN DE MOTOR
Vul de carburateur door te drukken op de vlotterbalg (A, Fig. 39).
S - Trek de gashendel (B) geheel in en vergrendel zet de aan/uit schakelaar
(A, Fig. 40) in de
positie; gelijktijdig in te drukken en deze vast te
houden en gashendel (B) los te laten.
T - Zet de aan/uit schakelaar (A, Fig. 41) in de I positie. Trek de gashendel
(B) geheel in en vergrendel deze door knop (C) gelijktijdig in te drukken
en deze vast te houden en gashendel (B) los te laten.
Zet chokehendel in de CLOSE positie (D, Fig. 42). Plaats de bosmaaaier
stabiel op de grond en let er op dat het maaiblad vrij rond kan draaien.
Druk met één hand op de bosmaaier en trek met de andere hand aan het
startkoord tot er weerstand wordt gevoeld. Trek dan met een stevige ruk en
herhaal dit tot de motor even loopt (Fig. 44). Zet dan de chokehendel terug
(D, Fig. 45) in de OPEN positie en trek nogmaals om de motor te starten.
Als de motor draait, het gashendel (B, Fig. 40-41) even intrekken om de
halfgas vergrendeling los te laten en de motor stationair te laten lopen.
LET OP: als de motor warm is geen choke gebruiken om te
starten.
LET OP: Gebruik het semi-versnellingsapparaatje uitsluitend
bij de startfase van de motor koud.
Om de motor te starten wanneer deze warm is, moet de schakelaar (F)
in de stand worden gezet die te zien is op Fig. 43.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8 bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens deze
inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het maximale toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de carburatie niet
worden veranderd om het vermogen te vergroten; de motor zou hierdoor
beschadigd kunnen raken.
OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe motor rook afgeeft
tijdens het eerste gebruik.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stark 4400 sStark 3800 tStark 4400 t

Table des Matières