Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hob
PKE6...17.,
PKE6..BB..,
PKF6...17.,
PKF6..BB..,
PKM6..B17.,
PKM6..BB..,
PKK6..B1..,
PKK6..BB..,
PKN6...17.,
PKN6..BB..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
3
14
25
36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Hob PKE6 17 Séries

  • Page 1 PKE6...17., PKE6..BB.., PKF6...17., PKF6..BB.., PKM6..B17., PKM6..BB.., PKK6..B1.., PKK6..BB.., PKN6...17., PKN6..BB.. [de] Gebrauchsanleitung Kochfeld [fr] Manuel d'utilisation Table de cuisson [it] Manuale utente Piano di cottura [nl] Gebruikershandleiding Kookplaat...
  • Page 3  de PKE6...17.., PKE6..BB.. PKN6...17., PKN6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm PKF6...17., PKF6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 14,5 PKM6..B17., PKM6..BB.. PKK6..B1..
  • Page 4: Table Des Matières

    de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Inhaltsverzeichnis Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Sicherheit .............    4 und darüber und von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Sachschäden vermeiden ........   5 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ Umweltschutz und Sparen ........
  • Page 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de ▶ Kinder fernhalten. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktio- der Netzanschlussleitung ziehen oder die niert nicht. Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschal- ten.
  • Page 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim den oder Pfan- bung z. B. Aluminium Verschieben anheben. nenböden Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- bung...
  • Page 7: Kennenlernen

    Kennenlernen de 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Einkreis-Koch- Kochstelle auswählen. nen. stelle Anzeige Name Zweikreis- Kochstelle auswählen.
  • Page 8: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung 5  Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 5.6 Kochstufen ändern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein die Kochstelle wählen. und aus. oder tippen, bis die gewünschte Kochstufe Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach erscheint.. dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Koch- feld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
  • Page 9: Kindersicherung

    Kindersicherung de Pellkartoffeln 25-30 Fisch oder Fischfilet, paniert 8-12 und tiefgekühlt, z. B. Fischstäb- Salzkartoffeln 15-20 chen 1, 2 Teigwaren, Nudeln 6-10 Scampi, Garnelen 4-10 Eintopf, Suppe 3.-4. 15-60 Gemüse oder Pilze frisch, sau- 10-20 Gemüse, frisch 2.-3. 10-20 tieren Gemüse, tiefgekühlt 3.-4.
  • Page 10: Automatische Abschaltung

    de Automatische Abschaltung oder tippen. Den automatischen Timer schalten Sie in den Grund- einstellungen ein. → Seite 11 Tipp: Der automatische Timer gilt für alle Kochstellen. Für eine einzelne Kochstelle können Sie die Dauer re- duzieren oder löschen. → Seite 9 7.2 Küchenwecker Sie können eine Zeit bis 99 Minuten festlegen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt.
  • Page 11: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 9  Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Auswahl zeige 9.1 Übersicht über die Grundeinstellungen Auf die Werkseinstellung zurücksetzen – Ausgeschaltet. Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Grundein- – Eingeschaltet. stellungen und die werksseitig voreingestellten Werte. Werkseinstellung Auswahl zeige 9.2 Grundeinstellung ändern...
  • Page 12: Entsorgen

    de Entsorgen Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be- ▶ ▶ Geräts verwendet werden. schädigt wird, muss sie durch eine besondere An- schlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kundendienst erhältlich ist. 10.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine...
  • Page 13: Kundendienst

    Kundendienst de Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. 12  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun-...
  • Page 14 fr Kundendienst PKE6...17.., PKE6..BB.. PKN6...17., PKN6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 21/14,5 Ø 18 Ø = cm PKF6...17., PKF6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 PKM6..B17., PKM6..BB.. PKK6..B1..
  • Page 15 Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité...............    15 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   16 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
  • Page 16: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec Les recouvrements pour la table de cuisson une surface fissurée ou cassée. pourraient entraîner des accidents, p. ex. en ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation raison de surchauffe, d’inflammation ou secteur pour débrancher l'appareil du sec- d’éclats de matériau.
  • Page 17: Aperçu Des Dommages Les Plus Fréquents

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur ▶ Endom- Cause Solution un foyer chaud ou laisser cuire à vide. mage- Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe ment de l'appareil. Taches Produits net- Utiliser des produits net- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles...
  • Page 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages Foyer Enclencher et couper Foyer à une Sélectionner le foyer.
  • Page 19: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Affichage Signification Le foyer est chaud. 5  Utilisation de base Appuyer sur ⁠ . 5.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents.
  • Page 20: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants Saucisses dans l’eau Escalope surgelée 8-12 Préparer le mets sans couvercle. Côtelette nature ou panée 8-12 Steak, 3 cm d'épaisseur 8-12 Décongeler et chauffer Boulette de viande, 3 cm 4.-5. 30-40 Épinards surgelés 2.-3. 10-20 d'épaisseur Goulasch surgelé 2.-3. 20-30 Hamburger, 2 cm d’épaisseur 10-20 Blanc de volaille, 2 cm...
  • Page 21: Fonctions De Temps

    Fonctions de temps fr 7  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Effleurer un symbole quelconque. ▶ temps avec lesquelles vous pouvez régler une durée, a Les affichages s’éteignent et le signal sonore s’ar- une minuterie automatique ou une minuterie de cuisine. rête.
  • Page 22: Continuer À Cuisiner Après La Coupure Automatique

    fr Réglages de base Appuyer sur une surface de commande quel- 8.1 Continuer à cuisiner après la coupure conque. automatique a L’affichage s’éteint. Régler à nouveau. 9  Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Affi- Choix personnels. chage Rétablir au réglage usine 9.1 Aperçu des réglages de base...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage fr 10  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 24: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut 11  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 11.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- Cet appareil est marqué...
  • Page 25 Service après-vente it PKE6...17.., PKE6..BB.. PKN6...17., PKN6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm PKF6...17., PKF6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 14,5 PKM6..B17., PKM6..BB.. PKK6..B1..
  • Page 26 it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   26 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   27 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Page 27: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it ▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! superficie danneggiata. Le zone di cottura e le superfici vicine, in par- ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla ticolare il telaio del piano cottura eventual- rete elettrica per staccare l'apparecchio mente presente, si surriscaldano molto.
  • Page 28: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cottura Danno Causa Provvedimento può provocare danni. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- cottura.
  • Page 29: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. 4.2 Display Zona Nome Accensione e spegnimento di cot- I display mostrano i valori e le funzioni impostate. tura Display Nome...
  • Page 30: Comandi Di Base

    it Comandi di base 4.5 Indicatore di calore residuo Indicatore Significato La zona di cottura è così calda da tene- Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- re in caldo piccole pietanze o sciogliere duo a due livelli per ogni zona di cottura. Non toccare la glassa di cioccolato.
  • Page 31: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini it Riscaldare o mantenere in caldo Cottura arrosto con poco olio Rosolare le pietanze senza coperchio. Zuppa, ad es. zuppa di lentic- chie Fettine, impanate o non 6-10 Latte 1.-2. Fettine surgelate 8-12 Salsicce bollite Braciole impanate o non 8-12 Preparare la pietanza senza coperchio.
  • Page 32: Disattivazione Sicurezza Bambini

    it Funzioni durata Mantenere premuto per circa 4 secondi. 6.2 Disattivazione sicurezza bambini ▶ a Il blocco viene così rimosso. 7  Funzioni durata L'apparecchio è dotato di diverse funzioni temporali Timer automatico con cui è possibile impostare una durata, un timer au- Questa funzione consente di selezionare anticipata- tomatico o un contaminuti.
  • Page 33: Interruzione Automatica

    Interruzione automatica it 8  Interruzione automatica Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza 8.1 Proseguimento della cottura dopo lo che venga modificata alcuna impostazione, si attiva lo spegnimento automatico spegnimento automatico. Toccare una superficie di comando qualunque. Lo spegnimento della zona di cottura dipende dal livel- a L'indicatore si spegne.
  • Page 34: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 10  Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 35: Smaltimento

    Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti Sul display compare un messag- Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. gio con "E", ad es. E0111. Spegnere e riaccendere l'apparecchio. a Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto.
  • Page 36 nl Servizio di assistenza clienti PKE6...17.., PKE6..BB.. PKN6...17., PKN6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21 Ø 21/14,5 Ø 18 Ø = cm PKF6...17., PKF6..BB.. Ø 18 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 PKM6..B17., PKM6..BB.. PKK6..B1..
  • Page 37 Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............   37 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ......   38 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
  • Page 38: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit de hete vlakken aanraken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het ▶ Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
  • Page 39: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
  • Page 40: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties Kook- Naam Bijschakelen en uitschake- zone De indicaties geven ingestelde waarden en functies Kookzone met Kookzone kiezen.
  • Page 41: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 5  De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 5.6 Kookstanden wijzigen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en de kookzone kiezen. uit.  of  tippen tot de gewenste kookstand ver- Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden schijnt.
  • Page 42: Kinderslot

    nl Kinderslot Koken, stomen of stoven Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20 Borst van gevogelte, diepvries 10-20 Rijst met dubbele hoeveelheid 15-30 water Vis of visfilet, ongepaneerd 8-20 Rijstepap 1.-2. 35-45 Vis of visfilet, gepaneerd 8-20 Aardappelen in schil 25-30 Vis of visfilet, gepaneerd en 8-12 diepvries, bijv.
  • Page 43: Automatische Uitschakeling

    Automatische uitschakeling nl Op  of  tippen. De automatische timer schakelt u in de basisinstellin- gen in. → Pagina 44 Tip: De automatische timer geldt voor alle kookzones. Voor een afzonderlijke kookzone kunt u de tijdsduur verkleinen of wissen. → Pagina 42 7.2 Kookwekker U kunt een tijd tot 99 minuten vastleggen na afloop waarvan een signaal klinkt.
  • Page 44: Basisinstellingen

    nl Basisinstellingen 9  Basisinstellingen U kunt uw apparaat instellen volgens uw behoeften. Indica- Keuze 9.1 Overzicht van de basisinstellingen Resetten naar de fabrieksinstelling – Uitgeschakeld Hier krijgt u een overzicht van de basisinstellingen en – Ingeschakeld de vooraf ingestelde fabriekswaarden. Fabrieksinstelling Indica- Keuze 9.2 Basisinstelling wijzigen Automatisch kinderslot...
  • Page 45: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, ▶ ▶ worden gebruikt voor reparatie van het apparaat. dient dit te worden vervangen door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de servi- cedienst.
  • Page 46: Afvoeren

    nl Afvoeren 11  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor juiste manier afvoert. kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- methoden. 11.1 Afvoeren van uw oude apparaat Dit apparaat is gekenmerkt in over- Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle eenstemming met de Europese richt- grondstoffen opnieuw worden gebruikt.
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières