Miele G 4202 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 4202:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
HG03
M.-Nr. 10 134 920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 4202

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG03 M.-Nr. 10 134 920...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..................6 Vue de l'intérieur ...................... 6 Bandeau de commande................... 7 Consignes de sécurité et mises en garde ............8 Votre contribution à la protection de l'environnement........17 Nos emballages ..................... 17 Votre ancien appareil .................... 17 Laver en consommant moins.................
  • Page 4 Table des matières Affichage de la durée ..................... 44 Gestion de l'énergie ....................45 Fin de programme....................45 Eteindre l'appareil ....................46 Déchargement de la vaisselle ................46 Interruption de programme ..................47 Changement de programme .................. 47 Options de programme ..................48 Turbo ........................
  • Page 5 Table des matières Accessoires en option ..................76 Branchement électrique ..................78 Raccordement à l'eau..................79 Le système Aquasécurité..................79 Arrivée d'eau ......................79 Vidange ........................80 Caractéristiques techniques ................81...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op‐ h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes d Touche / = Départ / Arrêt, avec Auto = automatique diode de contrôle  = Fragile e Touche  = départ différé, avec dio‐ ECO = économique de de contrôle  50°C = quotidien à 50°C ...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐ que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
  • Page 11 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
  • Page 12: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis‐ son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐ te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐ reils à...
  • Page 13 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
  • Page 14: Installation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.  Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez.
  • Page 16: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐ pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé  Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐...
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil L'emballage protège le lave-vaisselle Les appareils électriques et électroni‐ contre les dégâts susceptibles de sur‐ ques dont on se débarrasse contien‐ venir durant le transport. Les matériaux nent souvent des matériaux précieux. d'emballage ont été...
  • Page 18: Laver En Consommant Moins

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils. Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : –...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Repoussez bien les paniers.  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche.  Risque d'écrasement. N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Sécurité...
  • Page 20: Adoucisseur

    Première mise en service Adoucisseur Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau : Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ____________°f ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐...
  • Page 21: Afficher Et Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Afficher et régler la dureté de l'eau Dans la zone d'affichage de la durée, la valeur configurée est indiquée dans la  S'il est encore allumé, appuyez sur la succession de chiffres, après le  (voir touche ...
  • Page 22 Première mise en service °d mmol/l °f Affichage °d mmol/l °f Affichage durée durée 37-50 6,7-9,0 67-89 51-60 9,2-10,8 91-108 61-70 11,0-12,6 110-126...
  • Page 23: Lors De La Première Mise En Service Vous Aurez Besoin

    Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ – d'env. 2 l d'eau, ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le –...
  • Page 24: Ajouter Du Sel Régénérant

    Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 25: Message De Manque De Sel

    Première mise en service Message de manque de sel Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de  Remplissez le réservoir de sel à la fin manque de sel et de manque de pro‐ d'un programme, dès que la diode duit de rinçage vous incommodent, Sel ...
  • Page 26: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage.
  • Page 27: Message De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Message de manque de produit de rinçage  Lorsque la diode Produit de rinçage  s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage.  N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage.
  • Page 28: Régler Le Dosage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service Régler le dosage du produit de rinça‐  S'il est encore allumé, appuyez sur la touche  pour éteindre le lave-vais‐ selle. Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de pro‐  Maintenez la touche / enfoncée duit de rinçage à...
  • Page 29: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé‐ mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
  • Page 30 (par ex. L'argenterie nettoyée avec du produit les tablettes de la CareCollection spécial, risque d'être encore humide Miele). ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur – Pour plus d'informations sur la pro‐...
  • Page 31: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses  Relevez le complément pour tasses Pour ranger la vaisselle et les cou‐ vers le haut afin de pouvoir placer verts, veuillez consulter le chapitre des pièces plus hautes. "Disposition de la vaisselle et des Vous pouvez poser les verres contre le couverts, exemples de rangement".
  • Page 32: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé‐ rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec panier à...
  • Page 33: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Zone MultiComfort La zone arrière du panier inférieur per‐ Pour ranger la vaisselle et les cou‐ met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
  • Page 34: Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué.
  • Page 35: Panier À Couverts (En Série Ou En Option Selon Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en série ou en op‐ tion selon modèle)  Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou‐ verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
  • Page 36: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 37 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 38: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 40: Utilisation

    Utilisation Détergent En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions  supplémentaires diverses (voir chapitre N'utilisez que des détergents "Réglages, Reconnaissance du déter‐ pour lave-vaisselle ménagers. gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
  • Page 41 Utilisation Dosage de détergent  Les détergents peuvent provo‐  Lors du dosage, suivez les instruc‐ quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en pou‐  Sans plus de précision, utilisez une dre.
  • Page 42: Remplir Le Détergent

    Utilisation Remplir le détergent  Versez le détergent dans le comparti‐ ment du bac à détergent et fermez le  Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro‐ Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐...
  • Page 43: Activer

    Utilisation Activer Sélectionner un programme  Vérifiez que rien n'entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 44: Démarrer Le Programme

    Utilisation Démarrer le programme Affichage de la durée Avant le démarrage d'un programme, la  Appuyez sur la touche /. durée du programme sélectionné s'affi‐ Le programme démarre. che en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme. La diode /...
  • Page 45: Gestion De L'énergie

    Utilisation Gestion de l'énergie Fin de programme 10 minutes après avoir actionné une Lorsque l'affichage de durée indique touche ou après la fin du programme, le ., le programme est terminé. lave-vaisselle passe en mode veille Le ventilateur de séchage continue de pour économiser l'énergie.
  • Page 46: Eteindre L'appareil

    Utilisation Eteindre l'appareil Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher à tout instant avec la touche . sans sensation d'inconfort.
  • Page 47: Interruption De Programme

    Utilisation Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention ! Une fois le couvercle du vous ouvrez la porte. bac à produit ouvert, vous ne pouvez Lorsque vous refermez de nouveau la plus changer de programme. porte, le programme reprend son dé‐...
  • Page 48: Options De Programme

    Options de programme Turbo Reconnaissance de détergent L'option Turbo permet de réduire la du‐ Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ rée des programmes compatibles. mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ quement les phases du programme au Le cas échéant, les valeurs relatives à type de détergent utilisé.
  • Page 49: Désactiver Les Messages Pour Quantité Insuffisante

    Options de programme Désactiver les messages pour  Appuyez neuf fois sur la touche . quantité insuffisante La diode  clignote 9 fois de manière rapprochée. Vous utilisez exclusivement des pastil‐ les tout en un dans votre lave-vaisselle Les diodes qui clignotent dans la zone et les messages vous invitant à...
  • Page 50: Départ Différé

    Options de programme Départ différé  Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche . Cette fonction vous permet de différer La diode de contrôle / clignote. le lancement d'un cycle de lavage, afin de profiter des heures creuses par ...
  • Page 51 Options de programme Lancer le programme avant l'heure En cas d'activation de l'optimisation de départ différé de veille (cf. chapitre "Options de pro‐ gramme, optimisation de veille"), l'affi‐ Vous pouvez lancer le programme chage de l'heure s'éteint au bout de avant l'heure de départ différé.
  • Page 52: Personnaliser Le Programme Automatique

    Options de programme Personnaliser le programme  Appuyez cinq fois sur la touche . automatique La diode  clignote 5 fois de manière rapprochée. Si vous souhaitez par exemple éliminer des dépôts incrustés sur certaines piè‐ Les éléments qui clignotent dans la zo‐ ces et que le reste de la vaisselle est ne d'affichage de la durée indiquent si normalement sale, vous pouvez adapter...
  • Page 53: Mémoire

    Options de programme Mémoire  Appuyez six fois sur la touche . L'option "Mémoire" vous permet de La diode  clignote 6 fois de manière sauvegarder le dernier programme sé‐ rapprochée. lectionné. Les éléments qui clignotent dans la zo‐ Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis le ne d'affichage de la durée indiquent si remettez en route en fin de programme la fonction "Mémoire"...
  • Page 54: Optimisation De Veille

    Options de programme Optimisation de veille  Appuyez huit fois sur la touche . L'option "Optimisation de veille" est ac‐ La diode  clignote 8 fois de manière tivée par défaut. rapprochée. Quelques minutes après avoir actionné Les éléments qui clignotent dans la zo‐ une touche ou en fin de programme, le ne d'affichage de la durée indiquent si lave-vaisselle passe en mode veille...
  • Page 55: Réglages D'usine

    Options de programme Réglages d'usine  Appuyez 12 fois sur la touche . Vous pouvez restaurer tous les réglages La diode  clignote 1 fois lentement et d'usine. 2 fois de manière rapprochée.  S'il est encore allumé, appuyez sur la Les éléments qui clignotent dans la zo‐...
  • Page 56: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Nettoyage Rinçage in‐ Rinçage final Séchage termédiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur 47-55 Fragile  Quotidien 50°C Intensif Plus 75°C...
  • Page 57 Tableau des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 1:30-2:50 1:25-2:40 0,85 -1,35 0,65 -0,90 13,5 -15,0 1,25 0,60 19,0 1:48 1.38 13,5 2:51 2:41 1,06...
  • Page 58 Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes déroulement variable vaisselle mixte, commandé par capteur restes alimentaires normaux peu fragile déroulement rapide verres et plastiques sensibles aux hautes températures avec GlassCare restes alimentaires frais, peu incrustés déroulement rapide vaisselle mixte déroulement avec économie d'eau et d'énergie...
  • Page 59 Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette +Turbo 20 ml Fragile  1 tablette +Turbo 25 ml 1 tablette +Turbo 25 ml Quotidien 50 °C 1 tablette +Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette voir chapitre "Détergent"...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli‐ miner ces dépôts en utilisant un déter‐ gent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du dé‐ tergent.
  • Page 61: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez l'appareil pas :  Si les salissures restent trop – de produits nettoyant à base de sou‐ longtemps sans être nettoyées, il est de, d'ammoniaque, d'acide ou de possible que vous n'arriviez plus à...
  • Page 62: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du fil‐  Replacez les filtres de sorte qu'ils re‐ posent parfaitement au fond de la cu‐ tre, vous devez ouvrir la fermeture :  pressez les curseurs l'un vers l'autre  Pour verrouiller les filtres, tournez en‐ comme indiqué...
  • Page 64: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐...
  • Page 65: En Cas D'anomalie

    Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu‐ vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
  • Page 66  Sélectionnez un programme.  Appuyez sur la touche /. Si les diodes recommencent à clignoter, c'est qu'une anomalie a été détectée.  Contactez le service après-vente Miele. Anomalie  : Problème au niveau du système Aquasécurité il se peut que la pompe ...
  • Page 67: Défaut Au Niveau De L'arrivée D'eau

    En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution La diode / clignote Le robinet d'eau est fermé. et s'allume en alternan‐  Ouvrez complètement le robinet. Le lave-vaisselle s'arrê‐ Avant de résoudre la panne : ...
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'affichage de durée économiser de l'énergie. sont éteints.  Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de produits La boîte à...
  • Page 69: Bruits

    En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ cuve  Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 70: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre  Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 71 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta‐  Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 72 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou‐ La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc.  Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première mi‐ Les verres et les cou‐ se en service, produit de rinçage". verts sont devenus lai‐...
  • Page 73: Élimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re‐ d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du SAV coincer le filetage. Miele.  Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré...
  • Page 74: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Élimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 75: Service Après Vente

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 76: Accessoires En Option

    Internet sous – sans phosphates, pour l'environne‐ www.miele-shop.com. ment Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele – pas besoin de déballer la pastille, film et votre revendeur Miele. soluble Poudre de lavage –...
  • Page 77: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre En fonction du modèle, certains de ces soin de votre lave-vaisselle Miele accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Nettoyant pour lave-vaisselle Complément pour cappuccinatore – nettoyage efficace de la cuve Dans le complément spécial Cappucci‐...
  • Page 78: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 79: Raccordement À L'eau

    Le système Aquasécurité Après la mise en service, assurez- vous que l'arrivée d'eau est étanche. Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele  garantit la protection contre les dégâts Faites fonctionner le lave-vais‐ de eaux pour l'ensemble de la durée de selle seulement s'il est raccordé...
  • Page 80: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Mise à l'air de la vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l'appareil posable 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas‐ à partir de 80,5 cm à...
  • Page 83 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 84 G 4202 / G 4203 / G 4207 / G 4208 / G 4212 / G 4217  fr-FR M.-Nr. 10 134 920 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

G 4203G 4207G 4208G 4212G 4217

Table des Matières