Page 1
Mode d'emploi Lave-vaisselle Lisez impérativement le mode d'emploi et la notice de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr-FR HG03 M.-Nr. 10 134 920...
Table des matières Description de l'appareil ..................6 Vue de l'intérieur ...................... 6 Bandeau de commande................... 7 Consignes de sécurité et mises en garde ............8 Votre contribution à la protection de l'environnement........17 Nos emballages ..................... 17 Votre ancien appareil .................... 17 Laver en consommant moins.................
Page 4
Table des matières Affichage de la durée ..................... 44 Gestion de l'énergie ....................45 Fin de programme....................45 Eteindre l'appareil ....................46 Déchargement de la vaisselle ................46 Interruption de programme ..................47 Changement de programme .................. 47 Options de programme ..................48 Turbo ........................
Page 5
Table des matières Accessoires en option ..................76 Branchement électrique ..................78 Raccordement à l'eau..................79 Le système Aquasécurité..................79 Arrivée d'eau ......................79 Vidange ........................80 Caractéristiques techniques ................81...
Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur (non visible) g Combinaison de filtres b Tiroir à couverts (en série ou en op‐ h Plaque signalétique tion suivant modèle) i Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur j Boîte à...
Description de l'appareil Bandeau de commande a Programmes d Touche / = Départ / Arrêt, avec Auto = automatique diode de contrôle = Fragile e Touche = départ différé, avec dio‐ ECO = économique de de contrôle 50°C = quotidien à 50°C ...
Vous vous protégerez ainsi et évite‐ rez de détériorer votre appareil. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces informations.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domesti‐ que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique. Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle sans surveillance qu'après leur avoir expliqué...
Page 11
être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Consignes de sécurité et mises en garde Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous une table de cuis‐ son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cet‐ te même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appa‐ reils à...
Page 13
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation...
Consignes de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra‐...
Consignes de sécurité et mises en garde Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45 °) reste en position lors‐ que vous la lâchez.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐ pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Enlèvement du lave-vaisselle usagé Afin que les enfants ne puissent pas s'y enfermer, rendez le ver‐...
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil L'emballage protège le lave-vaisselle Les appareils électriques et électroni‐ contre les dégâts susceptibles de sur‐ ques dont on se débarrasse contien‐ venir durant le transport. Les matériaux nent souvent des matériaux précieux. d'emballage ont été...
Votre contribution à la protection de l'environnement Laver en consommant moins Consultez notre site Internet pour da‐ vantage de conseils. Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous : –...
Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à ce que la fermeture s'enclenche. Risque d'écrasement. N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Sécurité...
Première mise en service Adoucisseur Veuillez par conséquent inscrire ici la dureté de l'eau : Pour obtenir de bons résultats de lava‐ ____________°f ge, l'eau du lave-vaisselle doit être dou‐ ce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, Une dureté d'eau de 15 °d (27 °f) est le calcaire laisse des dépôts sur la vais‐...
Première mise en service Afficher et régler la dureté de l'eau Dans la zone d'affichage de la durée, la valeur configurée est indiquée dans la S'il est encore allumé, appuyez sur la succession de chiffres, après le (voir touche ...
Page 22
Première mise en service °d mmol/l °f Affichage °d mmol/l °f Affichage durée durée 37-50 6,7-9,0 67-89 51-60 9,2-10,8 91-108 61-70 11,0-12,6 110-126...
Première mise en service Lors de la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser de service vous aurez besoin : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ – d'env. 2 l d'eau, ce en-dessous de 9 °f (= 5 °d). Le –...
Première mise en service Ajouter du sel régénérant Important ! Il faut verser 2 l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
Première mise en service Message de manque de sel Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de Remplissez le réservoir de sel à la fin manque de sel et de manque de pro‐ d'un programme, dès que la diode duit de rinçage vous incommodent, Sel ...
Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive‐ ment des tablettes multi-fonctions, Le produit de rinçage permet d'éviter vous n'aurez pas besoin de produit que l'eau ne laisse des traces sur la de rinçage. vaisselle et les verres et favorise le sé‐ chage.
Première mise en service Message de manque de produit de rinçage Lorsque la diode Produit de rinçage s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 à 3 cycles de lavage. N'attendez pas trop longtemps pour ajouter du produit de rinçage.
Première mise en service Régler le dosage du produit de rinça‐ S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais‐ selle. Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de pro‐ Maintenez la touche / enfoncée duit de rinçage à...
Disposition de la vaisselle et des couverts Conseils – Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments Jetez les restes de nourriture avant de trop hauts ou par des éléments dé‐ mettre la vaisselle dans l’appareil. passant du panier.
Page 30
(par ex. L'argenterie nettoyée avec du produit les tablettes de la CareCollection spécial, risque d'être encore humide Miele). ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur – Pour plus d'informations sur la pro‐...
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses Relevez le complément pour tasses Pour ranger la vaisselle et les cou‐ vers le haut afin de pouvoir placer verts, veuillez consulter le chapitre des pièces plus hautes. "Disposition de la vaisselle et des Vous pouvez poser les verres contre le couverts, exemples de rangement".
Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé‐ rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin de dégager davantage de place assiettes avec les diamètres suivants : dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec panier à...
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Zone MultiComfort La zone arrière du panier inférieur per‐ Pour ranger la vaisselle et les cou‐ met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement".
Disposition de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement". Rangez les couverts dans le tiroir à couverts comme indiqué.
Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (en série ou en op‐ tion selon modèle) Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou‐ verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant.
Utilisation Détergent En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses (voir chapitre N'utilisez que des détergents "Réglages, Reconnaissance du déter‐ pour lave-vaisselle ménagers. gent, si votre appareil en dispose). Ces produits possèdent une fonction Types de détergents de rinçage et d'adoucissement de l'eau Les détergents modernes contiennent...
Page 41
Utilisation Dosage de détergent Les détergents peuvent provo‐ Lors du dosage, suivez les instruc‐ quer des brûlures dans le nez, la tions sur l'emballage du produit. bouche et le pharynx. N'inhalez pas de détergent en pou‐ Sans plus de précision, utilisez une dre.
Utilisation Remplir le détergent Versez le détergent dans le comparti‐ ment du bac à détergent et fermez le Appuyez sur la touche d'ouverture. couvercle. Le couvercle s'ouvre. Refermez bien l'emballage du pro‐ Celui-ci est toujours ouvert en fin de duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐...
Utilisation Activer Sélectionner un programme Vérifiez que rien n'entrave la rotation Choisissez toujours le programme en des bras de lavage. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Fermez la porte. Les programmes et leurs domaines ...
Utilisation Démarrer le programme Affichage de la durée Avant le démarrage d'un programme, la Appuyez sur la touche /. durée du programme sélectionné s'affi‐ Le programme démarre. che en heures et minutes. Le temps restant s'affiche pendant le programme. La diode /...
Utilisation Gestion de l'énergie Fin de programme 10 minutes après avoir actionné une Lorsque l'affichage de durée indique touche ou après la fin du programme, le ., le programme est terminé. lave-vaisselle passe en mode veille Le ventilateur de séchage continue de pour économiser l'énergie.
Utilisation Eteindre l'appareil Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Lais‐ sez-la refroidir dans le lave-vaisselle Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher à tout instant avec la touche . sans sensation d'inconfort.
Utilisation Interruption de programme Changement de programme Le programme est interrompu dès que Attention ! Une fois le couvercle du vous ouvrez la porte. bac à produit ouvert, vous ne pouvez Lorsque vous refermez de nouveau la plus changer de programme. porte, le programme reprend son dé‐...
Options de programme Turbo Reconnaissance de détergent L'option Turbo permet de réduire la du‐ Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ rée des programmes compatibles. mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ quement les phases du programme au Le cas échéant, les valeurs relatives à type de détergent utilisé.
Options de programme Désactiver les messages pour Appuyez neuf fois sur la touche . quantité insuffisante La diode clignote 9 fois de manière rapprochée. Vous utilisez exclusivement des pastil‐ les tout en un dans votre lave-vaisselle Les diodes qui clignotent dans la zone et les messages vous invitant à...
Options de programme Départ différé Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche . Cette fonction vous permet de différer La diode de contrôle / clignote. le lancement d'un cycle de lavage, afin de profiter des heures creuses par ...
Page 51
Options de programme Lancer le programme avant l'heure En cas d'activation de l'optimisation de départ différé de veille (cf. chapitre "Options de pro‐ gramme, optimisation de veille"), l'affi‐ Vous pouvez lancer le programme chage de l'heure s'éteint au bout de avant l'heure de départ différé.
Options de programme Personnaliser le programme Appuyez cinq fois sur la touche . automatique La diode clignote 5 fois de manière rapprochée. Si vous souhaitez par exemple éliminer des dépôts incrustés sur certaines piè‐ Les éléments qui clignotent dans la zo‐ ces et que le reste de la vaisselle est ne d'affichage de la durée indiquent si normalement sale, vous pouvez adapter...
Options de programme Mémoire Appuyez six fois sur la touche . L'option "Mémoire" vous permet de La diode clignote 6 fois de manière sauvegarder le dernier programme sé‐ rapprochée. lectionné. Les éléments qui clignotent dans la zo‐ Si vous arrêtez le lave-vaisselle puis le ne d'affichage de la durée indiquent si remettez en route en fin de programme la fonction "Mémoire"...
Options de programme Optimisation de veille Appuyez huit fois sur la touche . L'option "Optimisation de veille" est ac‐ La diode clignote 8 fois de manière tivée par défaut. rapprochée. Quelques minutes après avoir actionné Les éléments qui clignotent dans la zo‐ une touche ou en fin de programme, le ne d'affichage de la durée indiquent si lave-vaisselle passe en mode veille...
Options de programme Réglages d'usine Appuyez 12 fois sur la touche . Vous pouvez restaurer tous les réglages La diode clignote 1 fois lentement et d'usine. 2 fois de manière rapprochée. S'il est encore allumé, appuyez sur la Les éléments qui clignotent dans la zo‐...
Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Nettoyage Rinçage in‐ Rinçage final Séchage termédiaire °C °C Automatic déroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur 47-55 Fragile Quotidien 50°C Intensif Plus 75°C...
Page 57
Tableau des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 1:30-2:50 1:25-2:40 0,85 -1,35 0,65 -0,90 13,5 -15,0 1,25 0,60 19,0 1:48 1.38 13,5 2:51 2:41 1,06...
Page 58
Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques des programmes déroulement variable vaisselle mixte, commandé par capteur restes alimentaires normaux peu fragile déroulement rapide verres et plastiques sensibles aux hautes températures avec GlassCare restes alimentaires frais, peu incrustés déroulement rapide vaisselle mixte déroulement avec économie d'eau et d'énergie...
Page 59
Tableau des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette +Turbo 20 ml Fragile 1 tablette +Turbo 25 ml 1 tablette +Turbo 25 ml Quotidien 50 °C 1 tablette +Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette voir chapitre "Détergent"...
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éli‐ miner ces dépôts en utilisant un déter‐ gent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne : www.miele-shop.com). Tenez compte des indications sur l'emballage du dé‐ tergent.
Nettoyage et entretien Nettoyage de la façade de Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez l'appareil pas : Si les salissures restent trop – de produits nettoyant à base de sou‐ longtemps sans être nettoyées, il est de, d'ammoniaque, d'acide ou de possible que vous n'arriviez plus à...
Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain lessiviel. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de cir‐ culation de l'eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage.
Page 63
Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du fil‐ Replacez les filtres de sorte qu'ils re‐ posent parfaitement au fond de la cu‐ tre, vous devez ouvrir la fermeture : pressez les curseurs l'un vers l'autre Pour verrouiller les filtres, tournez en‐ comme indiqué...
Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in‐ cruster dans les gicleurs et les loge‐ ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ). Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa‐...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des défauts ou anomalies qui peu‐ vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service Miele. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution.
Page 66
Sélectionnez un programme. Appuyez sur la touche /. Si les diodes recommencent à clignoter, c'est qu'une anomalie a été détectée. Contactez le service après-vente Miele. Anomalie : Problème au niveau du système Aquasécurité il se peut que la pompe ...
En cas d'anomalie Défaut au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution La diode / clignote Le robinet d'eau est fermé. et s'allume en alternan‐ Ouvrez complètement le robinet. Le lave-vaisselle s'arrê‐ Avant de résoudre la panne : ...
En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les diodes de contrôle Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour et l'affichage de durée économiser de l'énergie. sont éteints. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche . Des résidus de produits La boîte à...
En cas d'anomalie Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ cuve Interrompez le programme. Ouvrez la porte du la‐ ve-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
En cas d'anomalie Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre Suivez les indications dans le chapitre "Disposi‐ tion de la vaisselle et des couverts". Le programme n’était pas assez intensif. ...
Page 71
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou séchée ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta‐ Remplissez le produit de rinçage et augmentez la chés.
Page 72
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La vaisselle est recou‐ La quantité de produit de rinçage est trop faible. verte d'un dépôt blanc. Augmentez le dosage, (voir chapitre "Première mi‐ Les verres et les cou‐ se en service, produit de rinçage". verts sont devenus lai‐...
Ce filtre est disponible chez votre re‐ d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas vendeur spécialisé ou auprès du SAV coincer le filetage. Miele. Ouvrez le robinet. Pour nettoyer le filtre : Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré...
Élimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Internet sous – sans phosphates, pour l'environne‐ www.miele-shop.com. ment Vous pouvez également vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele – pas besoin de déballer la pastille, film et votre revendeur Miele. soluble Poudre de lavage –...
Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre En fonction du modèle, certains de ces soin de votre lave-vaisselle Miele accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Nettoyant pour lave-vaisselle Complément pour cappuccinatore – nettoyage efficace de la cuve Dans le complément spécial Cappucci‐...
être remplacé que par un câble spécial conforme aux normes EDF. du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
Le système Aquasécurité Après la mise en service, assurez- vous que l'arrivée d'eau est étanche. Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts Faites fonctionner le lave-vais‐ de eaux pour l'ensemble de la durée de selle seulement s'il est raccordé...
Raccordement à l'eau Vidange Mise à l'air de la vidange Si le raccord domestique de vidange – La vidange de la machine comporte est placé plus bas que les guides pour un clapet anti-retour de sorte que les roulettes du panier inférieur dans la l'eau sale ne puisse pas être refoulée porte, la vidange doit être mise à...
Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l'appareil posable 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l'appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas‐ à partir de 80,5 cm à...
Page 83
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
Page 84
G 4202 / G 4203 / G 4207 / G 4208 / G 4212 / G 4217 fr-FR M.-Nr. 10 134 920 / 04...