1
Disconnect battery. If equipped disconnect eyelet cable only.
Déconnectez la batterie. Si elle en est équipée, déconnectez
le câble de l'œillet uniquement.
3
1
1 - Pull tab away from windshield. 2 - While holding tab, gen-
tly slide mirror up and off of windshield mirror mount.
1 – Tirez la languette à l'opposé du pare-brise. 2 – Tout en
retenant la languette, glissez doucement le rétroviseur vers le
haut pour l'enlever de son pied.
PART NUMBERS
H501SVA000
H501SVA100
10 mm
12 mm
2
ISSUE
DATE
A
4/26/16
2
Twist mirror base cover and pull cover away from windshield.
Par un mouvement de torsion, décrochez la coquille du pied
du rétroviseur et éloignez-la du pare-brise
4
a
1 - Warning: Do not touch Eyesight camera lens. 2 - Place
protective tape (a) to stereo camera cover assembly as
shown.
1 – Avertissement : Ne touchez pas à la lentille de la caméra
EyeSight. 2 – Placez une bande de protection adhésive (a)
sur le boîtier de la caméra stéréo, comme il est illustré.
SUBARU OF AMERICA
VEHICLE'S WITH EYESIGHT
VÉHICULES AVEC EYESIGHT
a
PAGE
2/7