Page 1
Wire harness Mirror User Guide Manuel d’utilisation du rétroviseur Couvre-faisceau de câblage Faisceau de câblage Tools required Outils requis 8 mm 10 mm T-20 Panel removal tool Outil de dépose du panneau PART NUMBERS ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H501SSG000...
Page 2
EyeSight. 2 – Placez une bande de protection adhésive (a) retenant la languette, glissez doucement le rétroviseur vers le sur le boîtier de la caméra stéréo, comme il est illustré. haut pour l’enlever de son pied. PART NUMBERS ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H501SSG000...
Page 4
Branchez l’autre extrémité du faisceau au rétroviseur auto- roof. assombrissant. 1 – Repérez le connecteur prémonté du véhicule et branchez- le au faisceau de câblage. 2 – Faites passer le faisceau entre le pavillon et le toit. PART NUMBERS ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H501SSG000...
Page 5
Laissez 2,5 po de faisceau pour permettre le réglage du rétroviseur. 1 – Posez le couvre-faisceau sur le rétroviseur. 2 – Tirez le couvre-faisceau jusqu’au pavillon pour faire disparaître l’interstice. PART NUMBERS ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H501SSG000...
Page 6
VEHICLE’S WITHOUT EYESIGHT VÉHICULES SANS EYESIGHT 10 mm 1 - Install lamp assembly. 2 - Tighten screws. Reconnect battery. Reconnectez la batterie. 1 – Posez l’ensemble plafonnier. 2 – Serrez les vis. PART NUMBERS ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H501SSG000...
Page 7
Avec un linge sombre ou un carton, couvrez complètement le capteur pointé vers l’avant. To calibrate compass reference mirror user guide. Pour étalonne la boussole, reportez-vous au manuel du rétro- viseur. PART NUMBERS ISSUE DATE PAGE SUBARU OF AMERICA H501SSG000...