Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 317 780

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 7198 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Description du fonctionnement ............... 16 Première mise en service ................. 17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ........... 17 Installer Miele@home ..................17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity .....................
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien ..................33 Caisson........................ 33 Conseils pour caissons à revêtement couleur ..........33 Filtre à graisses ....................34 Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse .......... 36 Filtre à charbons actifs ..................36 Remettre à...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7 Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande pru- dence est de rigueur.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen- die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Montage Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson.  Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Cheminée DADC 7000 Accessoire disponible en option pour dissimuler la conduite d'évacuation en cas d'évacuation par le haut. b Cache (uniquement en mode recyclage ou en mode évacuation avec sens d'évacuation par l'arrière) c Filtre à...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte Fonctionnement en circuit fer- aspirante, les modes de fonctionnement mé suivants sont possibles : (filtre à charbons actifs disponible comme accessoire en option, voir Mode d'évacuation d'air “Caractéristiques techniques”) L’air aspiré est épuré par le filtre à L’air aspiré...
  • Page 17: Première Mise En Service

    à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, dé- Si votre plan de cuisson Miele est éga- sactivez le compteur d'heures de fonc- lement connecté au réseau Wi-Fi local, tionnement pour le ou les filtre(s) à...
  • Page 18: Connexion Via L'application

    Le mot de passe de la hotte aspirante correspond aux neuf derniers chiffres Vous pouvez créer une connexion ré- du numéro de fabrication qui se trouve seau avec l'application Miele@mobile. sur la plaque signalétique.  Installez l'application Miele@mobile Pour trouver la plaque signalétique, dé- sur votre terminal mobile.
  • Page 19: Connexion Par Wps

    Première mise en service  Arrêtez la hotte aspirante. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup).  Maintenez la touche “” enfoncée.  Arrêtez la hotte.  Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage .
  • Page 20: Déconnexion Du Wi-Fi (Restaurer Les Réglages D'usine)

    La hotte aspirante est prête pour la dé- étapes indiquées ci-dessus. connexion durant les deux minutes qui Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne suivent. prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
  • Page 21: Activer Con@Ctivity

     Effleurez la touche “”. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
  • Page 22: Con@Ctivity Via Réseau Wi-Fi Local (Con@Ctivity 3.0)

    Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Condition préalable : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Wi-Fi Si vous ne disposez pas de réseau lo-  Connectez la hotte aspirante et votre cal, vous pouvez établir une connexion...
  • Page 23 Première mise en service  Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu.  Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé .
  • Page 24: Commande (Fonctionnement Automatique)

    Commande (fonctionnement automatique) Si vous réduisez la puissance de cuis- Quand la fonction Con@ctivity est ac- son ou que vous éteignez des zones de tivée, la hotte aspirante travaille cuisson, le niveau d’aspiration est toujours en mode automatique (voir adapté en conséquence. chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”).
  • Page 25: Rôtissage

    Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt  Allumez une zone de cuisson sur le  Arrêtez toutes les zones de cuisson. niveau de puissance le plus élevé, La puissance d'aspiration diminue gra- par exemple pour faire chauffer le ré- duellement pendant les minutes qui cipient de cuisson avant de faire re- suivent puis le moteur s'arrête.
  • Page 26: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Commande (fonctionnement automatique) Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément aspirante en mode manuel tout au long le mode automatique du processus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa-  Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte aspirante avant le son si vous : plan de cuisson.
  • Page 27: Commande (Fonctionnement Manuel)

    Commande (fonctionnement manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogram- La hotte aspirante peut être utilisée ma- mé), le ventilateur repasse automatique- nuellement dans les conditions sui- ment à la puissance 3 au bout de 5 mi- vantes : nutes.
  • Page 28: Allumer / Éteindre / Varier L'in- Tensité De L'éclairage Des Zones De Cuisson

    Commande (fonctionnement manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Powermanagement (gestion de tensité de l'éclairage des l’électricité) zones de cuisson La hotte aspirante dispose d’un sys- tème de gestion de l’énergie appelé Vous pouvez allumer, éteindre et faire Powermanagement. Le Powermanage- varier l'éclairage des zones de cuisson ment sert à...
  • Page 29: Arrêt Automatique De Sécurité

    Commande (fonctionnement manuel) Activation/désactivation du Power- Arrêt automatique de sécurité management Si la fonction Powermanagement (ges-  Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique-  Appuyez sur la touche d’arrêt diffé- ment après 12 heures (ventilateur et ré ...
  • Page 30: Commande (Fonctionnement Automatique Et Manuel)

    Commande (fonctionnement automatique et manuel)  Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Compteur d'heures de fonc- tionnement  Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé  et sur la touche du La hotte enregistre la durée de fonction- compteur d'heures de fonctionne- nement.
  • Page 31: Modifier Ou Désactiver Le Compteur D'heures De Fonctionnement Du Filtre À Charbon Actif

    Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d’heures de d’heures de fonctionnement du filtre fonctionnement à charbon actif Avant l’écoulement de la durée de fonc- L’utilisation du filtre à charbon actif est tionnement maximale, le compteur peut indispensable lorsque l’appareil fonc- vous indiquer quel pourcentage de tionne en mode circuit fermé.
  • Page 32: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s’allume et s’éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour caissons à revêtement  Avant la maintenance ou l’entre- couleur tien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir cha- Le nettoyage provoque de fines rayu- pitre “Prescriptions de sécurité et res sur la surface, qui peuvent être vi- mises en garde”).
  • Page 34: Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Extraction des filtres à graisses Filtre à graisses  Faites attention à ne pas faire  Risque d’incendie tomber le filtre lorsque vous le mani- Un filtre à graisses saturé est inflam- pulez. mable. Vous risquez d'endommager la zone Nettoyez régulièrement le filtre à...
  • Page 35 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utili- Après le nettoyage  Après avoir nettoyé le filtre à graisses, Certains produits de nettoyage peuvent posez-le sur une surface absorbante endommager la surface des filtres s'ils pour le faire sécher. sont utilisés régulièrement.
  • Page 36: Remettre À Zéro Le Compteur Des Filtres À Graisse

    Nettoyage et entretien Remettre à zéro le compteur des Filtre à charbons actifs filtres à graisse En mode recyclage, la hotte doit être Le compteur des filtres à graisses doit équipée d'un filtre à charbon actif en être remis à zéro après le nettoyage. plus du filtre à...
  • Page 37: Remettre À Zéro Le Compteur Du Filtre À Charbon Actif

    Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques techniques”.
  • Page 38: Sav

    SAV Miele en ligne, sur www.mie- le.com/service. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin de ce document. Veuillez indiquer au SAV la désignation du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique.
  • Page 39: Installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l'installation  Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du Film de protection chapitre “Consignes de sécurité et pour étanchéifier la carrosserie mises en garde”. Matériel d’installation 3 vis 5 x 60 mm et 3 chevilles 8 x 50 mm 1 rondelle 6,4 mm pour la fixation au mur...
  • Page 40: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 41: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    *INSTALLATION* Installation a Sens d'évacuation par le haut ou par l'arrière. b Perçage avec prise réseau sur raccordement fixe et donc sans fiche. c Perçage pour évacuation  200 mm pour mobilité de la conduite d'évacuation dans le mur. d Évacuation d'air en mode recyclage. La distance qui sépare le haut de l'ap- pareil du plafond ou du meuble doit être au minimum de 300 mm.
  • Page 42: Conseils De Montage

    *INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille  Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se vous du gabarit de perçage joint. servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale.
  • Page 43: Conduite D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Conduite d'évacuation Tout obstacle au flux d'air limite le débit d'air et augmente le bruit de  Il peut y avoir risque d'intoxica- fonctionnement. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte  Si l'évacuation se fait à l'air libre, il aspirante et d'un foyer dépendant de est recommandé...
  • Page 44: Piège À Eau Condensée

    *INSTALLATION* Installation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom- Mode d'évacuation d'air mandé...
  • Page 45: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation verture des contacts d'au moins 3 mm. Branchement électrique En font partie les interrupteurs LS, les  Des travaux d'installation, d'en- fusibles et les disjoncteurs (EN 60335). tretien ou des réparations non Les données de raccordement néces- conformes peuvent entraîner des saires se trouvent sur la plaque signalé- risques importants pour l'utilisateur, tique visible (voir chapitre “Service...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Filtre à charbon actif DKF 11-1 ou DKF 11-R (régénérable). Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
  • Page 47: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 7198 W Consommation énergétique annuelle (AEC 26,0 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 41,9 hotte Efficacité...
  • Page 51 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 52 DA 7198 W fr-CH M.-Nr. 11 317 780 / 00...

Table des Matières