Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre appareil, et le conserver pour toute consultation
ultérieure.
TYPE : MURAL
Applied Models :
AS-W243DGY9
AS-W303DGY9
AS-W363DGY9
http://www.lghvac.com
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG AS-W243DGY9

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURAL Applied Models : AS-W243DGY9 AS-W303DGY9 AS-W363DGY9 http://www.lghvac.com www.lg.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel du propriétaire du climatiseur de pièce TABLE DES MATIÈRES POUR VOS DOSSIERS A. Précautions de sécurité .....3 B. Sécurité électrique ......6 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-après : Utilisation temporaire d'un adaptateur...6 Nº de modèle Symboles utilisés dans ce manuel ..6 Nº...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant du non-respect des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 4: Climatiseur Mural

    Précautions de sécurité Les connexions électriques des unités intérieure Veillez à la mise au rebut sûre des matériaux Assurez-vous de vérifier que la prise du cordon et extérieure doivent être bien solides et les d’emballage. Par exemple, des vis, des clous, d'alimentation n’est pas sale, lâche ou cassée, câbles doivent être acheminés correctement, de des piles, des objets cassés, etc., après...
  • Page 5 Précautions de sécurité N'utilisez pas cet appareil pour des fins N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. particulières telles que la préservation d’air. N’utilisez pas de détergents agressifs, de d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un dissolvants, ni n'aspergez de l'eau, etc.
  • Page 6: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, vous devez toujours brancher l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. • Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d’alimentation. •...
  • Page 7: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Voici une courte introduction des unités intérieure et extérieure. Veuillez lire les informations pertinentes concernant votre type dʼunité intérieure. Unité intérieure Entrée d'air Grille avant Filtre à air Récepteur de signal Filtre plasma Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) Voyants de fonctionnement Marche/Arrêt : S’allume pendant le fonctionnement du système, pour indiquer un code d’erreur et lors du réglage du redémarrage automatique.
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Comment insérer les piles 1. Enlevez le couvercle du réceptacle à piles suivant le sens de la flèche. 2. Insérez des piles neuves en veillant à bien placer les pôles (+) et (-). 3. Replacez le couvercle en le poussant de nouveau dans sa position. REMARQUE 1.
  • Page 9: Télécommande Sans Fils

    Instructions d’utilisation Télécommande sans fils 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT Les différentes commandes sont à peu Pour mettre l’unité hors ou sous tension. près comme indiqué ci-dessous. 2. TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Émetteur de signal Pour sélectionner le mode de fonctionnement. 3.
  • Page 10: Mode De Fonctionnement

    Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil en marche. L’unité émettra un bip sonore. Ouvrez le couvercle basculant de la télécommande et appuyez sur la touche de mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans le sens de la flèche.
  • Page 11: Fonctionnement En Mode Déshumidification Saine

    Instructions d’utilisation Fonctionnement en mode déshumidification saine Pendant le fonctionnement en mode déshumidification saine ❏ Si vous sélectionnez le mode de fonctionnement déshumidification à l’aide de la TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, la fonction de déshumidification se met en marche. L’appareil règle automatiquement la température ambiante ainsi que le volume d’air, de Déshumidification manière à...
  • Page 12: Mode Refroidissement/Chauffage Rapide

    Fonctionnement du purificateur d’air NEO PLASMA (en option) Le filtre de plasma est une technologie développée par LG pour éliminer les contaminants microscopiques de l'air aspiré en produisant un plasma avec une charge élevée d’électrons.
  • Page 13: Économie D'énergie En Mode Refroidissement (En Option)

    Instructions d’utilisation Économie d’énergie en mode refroidissement (en option) L’économie d’énergie en mode de refroidissement permet d’économiser de l'énergie pendant le fonctionnement en mode refroidissement et déshumidification saine ; en effet, l’appareil peut fonctionner efficacement en réglant le temps d'adaptation du boîtier selon la variation de l'heure et de la température et en réglant automatiquement la température désirée.
  • Page 14: Mode Sommeil

    Instructions d’utilisation Mode sommeil 1. Appuyez sur la TOUCHE DE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE pour établir l’heure à laquelle vous voulez que l’unité s’arrête automatiquement. 2. La minuterie peut être programmée par des incréments d’une heure en appuyant sur la TOUCHE DU MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE de 1 à...
  • Page 15: Commande De La Direction Horizontale/Verticale Du Flux D'air (En Option)

    Instructions d’utilisation Commande de la direction horizontale/verticale du flux d’air (en option) Le flux d’air peut être réglé vers le haut/bas (flux Le flux d’air peut être réglé vers la gauche/droite d’air vertical) à l’aide de la télécommande. (flux d’air horizontal) à l’aide de la télécommande. 1.
  • Page 16: Entretien Et Service

    Entretien et service Entretien et service ATTENTION Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veuillez placer l’interrupteur principal du système sur la position arrêt, puis débranchez l’interrupteur et le cordon d’alimentation. Unité intérieure Nettoyez l’unité avec un tissu doux et sec. N’utilisez pas d’eau de Javel ou des abrasifs. ATTENTION N’utilisez jamais aucun des produits suivants : •...
  • Page 17: Unité Extérieure

    Entretien et service Unité extérieure Les serpentins de l’échangeur de chaleur et les prises d’air du panneau de l’unité extérieures doivent être régulièrement vérifiés. S’ils sont obstrués avec de la saleté ou de la suie, vous pouvez faire nettoyer à la vapeur l’échangeur de chaleur et les prises d’air du panneau par un technicien.
  • Page 18: Conseils De Dépannage! Pour Épargner Du Temps Et De L'argent

    Entretien et service Conseils de dépannage! Pour épargner du temps et de l’argent ! Le climatiseur peut ne pas fonctionner correctement lorsque : Problème Causes possibles Solution n Le climatiseur est • Assurez-vous que la fiche électrique du climatiseur débranché. est convenablement insérée dans la prise murale.
  • Page 19: Register Your Product Online

    1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, 1-888-542-2623...

Ce manuel est également adapté pour:

As-w303dgy9As-w363dgy9

Table des Matières