Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Personenwaage Toni
Bathroom Scales Toni | Báscula personal Toni
Pèse-personne Toni | Bilancia pesapersone Toni
Waga osobowa Toni
Bedienungsanleitung
BE 1701
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE Toni

  • Page 1 Personenwaage Toni Bathroom Scales Toni | Báscula personal Toni Pèse-personne Toni | Bilancia pesapersone Toni Waga osobowa Toni Bedienungsanleitung BE 1701 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Design vereint. Diese Personenwaage ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und Erfolg beim...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Wiegen ........................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................8 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................9 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Personenwaage BE 1701...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Ein- satz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet. Die maximale Tragkraft von 180 kg darf nicht überschritten werden. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Page 5 Sicherheit ‚ Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG vor Verletzungsgefahr ‚ Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! ‚...
  • Page 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Auf einen Blick (Lieferumfang) Batteriefach (Unterseite) Taste UNIT (Unterseite): Maßeinheit wechseln Display Wiegefläche Lieferumfang ‚ Badezimmerwaage ‚ Batterien Typ CR2032, 3 V (2x) ‚ Bedienungsanleitung Personenwaage BE 1701...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen/wechseln Für den Gebrauch benötigen Sie 2 Batterien des Typs CR2032, 3 V (im Lieferumfang enthalten). Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2. Schieben Sie die Batterien gegen die Kontaktfedern unter die großen, eckigen Haltelaschen und drücken Sie sie dann nach unten.
  • Page 8: Wiegen

    Wiegen Wiegen WARNUNG vor Verletzungen − Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! − Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nir- gendwo fest.
  • Page 9: Störung / Abhilfe

    ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 180 kg wurde überschritten. Im Display wird „LO“ angezeigt ‚ Die Batterien sind leer, siehe „Batterien einlegen/wechseln“. Technische Daten Modell: Personenwaage BE 1701 „Toni“ Batterie: 2x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: 15 mA Messbereich: max. 180 kg...
  • Page 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Sie entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien: ‚ EMV-Richtlinie 2014/30/EU ‚ RoHS-Richtlinie 2011/65/EU in den jeweils geltenden Fassungen. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Page 11: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor- gung zuzuführen.
  • Page 12: General Information

    These bathroom scales make it possible for you to determine and monitor your body weight. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you enjoy weighing yourself and wish you success in...
  • Page 13 Table of Contents Table of Contents Table of Contents General Information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 At a glance (scope of delivery) ...............16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Weighing ........................18 Resetting the scales ....................18 Cleaning ........................18 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................19 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................20 Disposal ........................21...
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use Intended Use The bathroom scales are designed for the weighing of people in the home. It is not suitable for use in clinics, medical practices, etc. The maximum carrying capacity of 180 kg must not be exceeded. Safety ‚...
  • Page 15 Safety WARNING against risk of injury ‚ Do not step onto the outer edge of any one side of the scales. Risk of tipping! ‚ Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! BEWARE of material damage ‚...
  • Page 16: At A Glance (Scope Of Delivery)

    At a glance (scope of delivery) At a glance (scope of delivery) Battery compartment (underside) UNIT button (underside): Changing the unit of measurement Display Weighing surface Scope of delivery ‚ Bathroom scales ‚ Battery type CR2032, 3 V (2x) ‚ Operating Manual Bathroom Scales BE 1701...
  • Page 17: Start-Up

    Start-up Start-up Inserting/changing batteries To use the scales, you require 2 batteries of the type CR2032, 3V (included in scope of delivery). The battery compartment is located on the underside of the device. 1. Remove the battery compartment cover. 2. Slide the batteries against the contact springs under the large, square retaining tabs and then press them downwards.
  • Page 18: Weighing

    Weighing Weighing WARNING against injuries − Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! − Position yourself on the scales. Remain standing still and do not hold on to anything. The scale switches on and the display flashes shortly afterwards: The weight measurement is displayed in the selected unit of measure.
  • Page 19: Fault/Remedy

    ‚ The maximum capacity of the scales (180 kg) has been exceeded. “LO” is shown on the display. ‚ The batteries are empty (see “Inserting/ changing batteries”). Technical Data Model: Bathroom Scales BE 1701 “Toni” Battery: 2x CR2032/3 V Rated current: 15 mA Measuring range: max. 180 kg Variance: 1 % +/- 100 g...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity These scales have been manufactured in accordance with the harmonised European standards. It conforms to the provisions of the EC directives cited below: ‚ EMC Directive 2014/30/EU ‚ RoHS Directive 2011/65/EU. in the currently valid versions. This declaration loses its validity if modifications are made to the products without our approval.
  • Page 21: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste.
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23 Índice Índice Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo (material suministrado) ............26 Artículos incluidos en la entrega ..............26 Puesta en funcionamiento ................27 Pesar .........................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................28 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................29 Declaración de conformidad................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La báscula personal sirve para pesar personas en el ámbito privado. No es adecuada para su empleo en clínicas, consultas médicas, etc. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 180 kg. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y...
  • Page 25 Seguridad ADVERTENCIA por riesgo de heridas ‚ No suba en el borde exterior en un solo lado de la báscula. ¡Riesgo de vuelco! ‚ No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté...
  • Page 26: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    De un vistazo (material suministrado) De un vistazo (material suministrado) Compartimento para las pilas (parte inferior) Botón UNIT (Parte inferior): Cambiar unidad de medida Pantalla Superficie de pesaje Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula de baño ‚ Pilas tipo CR2032, 3 V (2x) ‚...
  • Page 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Colocación/sustitución de las pilas Para utilizar la báscula son necesarias 2 pilas del tipo CR2032, 3 V (incluidas en el material suministrado). El compartimento para las pilas se encuentra en la parte posterior del aparato. 1.
  • Page 28: Pesar

    Pesar Pesar ADVERTENCIA por riesgo de heridas − No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de deslizamiento! − Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada.
  • Page 29: Problema/Solución

    180 kg. En la pantalla se muestra “LO” ‚ Se han gastado las pilas, consulte “Colocar/sustituir las pilas”. Datos técnicos Modelo: Báscula personal BE “Toni” Pilas: 2 x CR2032/3 V Intensidad de corriente: 15 mA Rango de medida: máx.
  • Page 30: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Esta balanza ha sido fabricada de acuerdo con la normativa armonizada europea. Cumple lo dispuesto en las siguientes Directivas CE: ‚ Directiva CEM 2014/30/EU ‚ Directiva 2011/65/EU (RoHS) en su versión vigente. Esta declaración perderá su validez si en la balanza se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante.
  • Page 31: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Table des matières Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Aperçu (Contenu de l'emballage)..............36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Peser .........................38 Réinitialiser la balance ..................38 Nettoyage ......................38 Problèmes/solutions ..................39 Caractéristiques techniques ................39 Déclaration de conformité...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Le pèse-personne permet de peser des personnes dans le cadre privé. Il n'est pas adapté à une utilisation dans des cliniques, des cabinets médicaux, etc. Sa capacité de charge maximale de 180 kg ne doit pas être excédée. Sécurité...
  • Page 35: Attention Risque De Blessure

    Sécurité ‚ Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de l'acide des piles, rincez immédiatement la zone concernée abondamment avec de l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. ATTENTION Risque de blessure ‚...
  • Page 36: Aperçu (Contenu De L'emballage)

    Aperçu (Contenu de l'emballage) Aperçu (Contenu de l'emballage) Compartiment à piles (dessous) Touche UNIT (dessous) : Pour changer l’unité de mesure Écran Surface de pesée Contenu de l’emballage ‚ Balance de salle de bain ‚ Piles de type CR2032, 3 V (x 2) ‚...
  • Page 37: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche Insérer/changer les piles Pour que l'appareil puisse fonctionner, vous aurez besoin de 2 piles de type CR2032 de 3 V (incluses). Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l'appareil. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2.
  • Page 38: Peser

    Peser Peser ATTENTION Risque de blessures − Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas sur la balance si la surface est humide. Risque de chute ! − Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tenir à quoi que ce soit. La balance s‘allume et l‘affichage à...
  • Page 39: Problèmes/Solutions

    180 kg a été dépassée. L'écran indique « LO » ‚ Les piles sont vides, voir « Insérer/changer les piles ». Caractéristiques techniques Modèle : Pèse-personne BE 1701 « Toni » Piles : 2x CR2032/3 V Intensité nominale : 15 mA Plage de mesure : max. 180 kg Écart :...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes harmonisées. Elle correspond aux dispositions des directives de l’UE désignées ci-dessous : ‚ Directive CEM 2014/30/UE ‚ Directive RoHS 2011/65/UE dans les versions en vigueur. La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n’ayant pas été...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Page 42: Informazioni Generali

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Page 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso .....................44 Sicurezza .........................44 Descrizione (Ambito della fornitura) ............46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rilevamento del peso ..................48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........48 Pulizia ........................48 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................49...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è stata progettata per rilevare il peso delle persone ed è destinata all'uso domestico. Non è adatta all'uso in cliniche, ambulatori, ecc. Non superare la portata massima di 180 kg. Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità...
  • Page 45 Sicurezza ‚ Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto con l'acido delle batterie, sciacquare subito la zona interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente un medico. AVVERTENZE di pericolo di lesioni ‚ Non salire su un lato né sul bordo della bilancia. Pericolo di ribaltamento! ‚...
  • Page 46: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    Descrizione (Ambito della fornitura) Descrizione (Ambito della fornitura) Vano batterie (lato inferiore) Pulsante UNIT (lato inferiore): modifica dell’unità di peso Display Piano di pesatura Ambito della fornitura ‚ Bilancia da bagno ‚ 2 batterie di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da bagno BE 1701...
  • Page 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Inserimento e sostituzione delle batterie Per il funzionamento sono necessarie due batterie del tipo CR2032 da 3 V (in dotazione). Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie. 2.
  • Page 48: Rilevamento Del Peso

    Rilevamento del peso Rilevamento del peso PERICOLO di lesioni − Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento! − Salire sulla bilancia. Restare fermi e non sostenersi né appoggiarsi da nessuna parte.
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    Sul display appare „LO“ ‚ Le batterie sono scariche, consultare la sezione „Inserimento e sostituzione delle batterie“. Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia pesapersone BE 1701 “Toni” Batterie: 2 di tipo CR2032 da 3 V Corrente di dimensionamento: 15 mA Portata: max. 180 kg...
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La presente bilancia è stata fabbricata secondo le norme armonizzate europee. Ciò soddisfa le disposizioni delle direttive europee elencate qui di seguito: ‚ Direttiva EMC 2014/30/EU ‚ Direttiva RoHS 2011/65/EU nelle versioni attualmente in vigore. La presente dichiarazione perde ogni sua validità...
  • Page 51: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
  • Page 52: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości podczas ważenia i sukcesów w osiąganiu zamierzonej wagi! Zespół...
  • Page 53 Spis treści Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie (zakres dostawy) ................56 Zawartość dostawy .....................56 Uruchomienie .......................57 Ważenie ........................58 Resetowanie wagi ....................58 Czyszczenie ......................58 Usterka/środek zaradczy ..................59 Dane techniczne ....................59 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja ......................60 Utylizacja ........................61 Waga łazienkowa BE 1701...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga osobowa służy do ważenia ludzi i przeznaczona jest do prywatnego użytku. Nie jest przeznaczona do stosowania w klinikach, praktykach lekarskich itd. Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 180 kg. Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci w wielu do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź...
  • Page 55 Bezpieczeństwo ‚ Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. W razie kontaktu z kwasem baterii należy natychmiast przemyć zabrudzone miejsca dużą ilością czystej wody i natychmiast skontaktować się z lekarzem. OSTRZEŻENIE przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała ‚ Nie stawać z jednej strony na zewnętrzną krawędź wagi. Niebezpieczeństwo przewrócenia! ‚...
  • Page 56: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    W skrócie (zakres dostawy) W skrócie (zakres dostawy) Komora baterii (spód) Przycisk UNIT (spód): Zmiana jednostki miary Wyświetlacz Powierzchnia wagi Zawartość dostawy ‚ Waga łazienkowa ‚ Typ baterii CR2032, 3 V (2x) ‚ Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BE 1701...
  • Page 57: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Wkładanie/wymiana baterii Do użytkowania potrzebne są 2 baterie typu CR2032, 3 V (znajdują się w zakresie dostawy). Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Zdjąć pokrywę komory baterii. 2. Dosunąć baterie do sprężyn stykowych pod dużymi, kanciastymi płytkami mocującymi, a następnie docisnąć...
  • Page 58: Ważenie

    Ważenie Ważenie OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała − Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! − Stanąć na wadze. Stać spokojnie i nie przytrzymywać się. Waga włączy się i krótko później zacznie migać wskazanie na wyświetlaczu: Zmierzony ciężar jest wyświetlany w ustawionej jednostce miary.
  • Page 59: Usterka/Środek Zaradczy

    ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 180 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „LO” ‚ Baterie są wyczerpanie, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Dane techniczne Model: Waga osobowa BE 1701 „Toni” Bateria: 2x CR2032/3 V Prąd znamionowy: 15 mA Zakres pomiarowy: maks. 180 kg Odchyłka:...
  • Page 60: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Niniejsza waga została wyprodukowana zgodnie ze zharmonizowanymi normami europejskimi. Jest ona zgodna z przepisami wymienionych niżej dyrektyw UE: ‚ dyrektywa 2014/30/UE ‚ dyrektywa RoHS 2011/65/UE w obowiązujących wersjach. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione.
  • Page 61: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać...
  • Page 62 Deklaracja zgodności...
  • Page 63 Deklaracja zgodności...
  • Page 64 Deklaracja zgodności...

Ce manuel est également adapté pour:

Be 1701

Table des Matières