Page 1
00173150 Mobile Bluetooth Speaker Gentleman-S ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Návod na použitie Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Instrukcja obsługi Manual de utilizare Használati útmutató...
Page 3
8. NFC connection area given in the specifications. • Do not use the product in areas where the use of Thank you for choosing a Hama product. electronic devices is not permitted. Take your time and read the following instructions and •...
4. Getting Started and Operation 4.2 Charging the battery Note – splash proof Warning – Rechargeable battery • This product is splash proof on all sides as defined • Only use suitable charging devices with USB in IPX5, meaning that it is ideal for use outdoors or connections for charging.
• Open the Bluetooth settings on your terminal device ® Note – Charging and wait until Hama Gentleman-S appears in the list of Bluetooth devices found. ® • It takes approx. 2 hours to completely charge the • Select Hama Gentleman-S and wait until the product.
® The speaker can also play MP3 audio files from microSD device to see whether Hama Gentleman-S is card storage media. connected. If not, repeat the steps listed under • Insert a microSD card into the microSD card slot under Bluetooth pairing.
7. Warranty Disclaimer call. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides 5. Operation – NFC connection no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or...
Weight 140 g 11. Declaration of Conformity Connections MicroSD, Micro USB Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00173150] is in Battery compliance with Directive 2014/53/EU. The Lithium-Ion, 3.7 V, full text of the EU declaration of conformity is available Type 1000 mA / 3.7 Wh...
Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter 8. NFC Verbindungsbereich Sonneneinstrahlung. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt nicht in Kinderhände! entschieden haben! • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. 4.2 Aufladen des Akkus • Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Warnung - Akku Akkus/Batterien nicht. • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB 4. Inbetriebnahme und Betrieb Anschlüssen zum Aufladen. Hinweis –...
Page 11
• Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden. angezeigt wird. • Der Akku des Lautsprechers kann sowohl in • Wählen Sie Hama Gentleman-S aus und warten ein- als auch ausgeschaltetem Zustand geladen Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den werden.
Der Lautsprecher kann MP3 Audiodateien auch von • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen ® microSD-Card Speichermedien abspielen. des Endgerätes, ob Hama Gentleman-S • Stecken Sie eine microSD-Card in den microSD_ verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die Kartenschlitz unter der Abdeckung (2). Der unter Bluetooth Erstverbindung genannten ®...
Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers befinden, um die 7. Haftungsausschluss Gesprächsqualität zu erhöhen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 5. Betrieb NFC Verbindung aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Maße 80 x 80 x 36 mm Gewicht 140 g 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, Anschlüsse MicroSD, Micro USB dass der Funkanlagentyp [00173150] der Akku Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text Lithium-Ion, 3.7 V,...
Page 15
8. Zone de connexion NFC • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. gardé hors de portée des enfants ! Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des •...
• Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une Remarque concernant la mise hors tension connexion USB pour la recharge. automatique • Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ Veuillez noter que les haut-parleurs se mettent désassemblez pas les batteries/piles. automatiquement hors tension au bout de 10 •...
• Un cycle de charge complet dure environ 2 heures. appareil portable et attendez que l’appareil Hama • Il est possible de recharger la batterie d’une Gentleman-S apparaisse dans la liste des appareils enceinte sous ou hors tension. Bluetooth détectés.
• La connexion actuelle est alors coupée et la • Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth recherche de nouveaux appareils démarre. ® votre appareil que Hama Gentleman-S est bien • Le haut-parleur enregistre toujours les huit derniers connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes appareils couplés.
• Appuyez sur la touche de fonction (5) afin de ► Remarque concernant la qualité de la lancer la lecture audio ou la mettre en pause. communication • Appuyez brièvement sur la touche de fonction + (6) • Pendant un appel, veillez à rester avec votre afin de passer au titre suivant.
A2DP V1.2, AVRCP V1.4, 7. Exclusion de garantie Profils supportés HFP V1.5 La société Hama GmbH & Co KG décline toute Fréquence 100 Hz – 20 kHz responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non Portée...
à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 11. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173150] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Page 22
E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 2. Contenido del paquete • Altavoz Bluetooth Gentleman-S ® • Cable de carga microUSB 1. Tecla de encendido/apagado , tecla de función • Estas instrucciones de manejo Bluetooth con LED de estado ®...
• No arroje la batería o el producto al fuego. 4.2 Carga de la batería • No modifique ni deforme/caliente/desensamble las Aviso – Batería pilas recargables/baterías. • Utilice sólo cargadores adecuados con puertos USB 4. Puesta en marcha y funcionamiento para la carga.
Page 24
Nota – Proceso de carga altavoz busca una conexión. • En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® • Un proceso de carga completo dura aprox. 2 espere hasta que se muestre Hama Gentleman-S en horas. la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. ®...
Page 25
• Compruebe, en la configuración Bluetooth ® MP3 desde medios de memoria como son las tarjetas terminal, si Hama Gentleman-S se ha conectado. microSD. De lo contrario, repita los pasos descritos en el • Introduzca una tarjeta microSD en la ranura para apartado Conexión inicial Bluetooth...
• Durante las llamadas, manténgase, junto con el 7. Exclusión de responsabilidad teléfono móvil, cerca del altavoz, para aumentar la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede calidad de audio. garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no 5.
Peso 140 g 10. Declaración de conformidad Conexiones MicroSD, Micro USB Por la presente, Hama GmbH & Co KG, Batería declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173150] es conforme con la Directiva Lithium-Ion, 3.7 V, Tipo 2014/53/UE.
Page 28
• Уважайте окружающих. Громкое прослушивание 8. Радиус действия подключения NFC музыки может мешать другим. • Изделие не открывать. Запрещается Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. эксплуатировать неисправное изделие. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
Page 29
– • В соответствии с IPX5 это изделие защищено • Применяйте только соответствующие зарядные от брызг со всех сторон и подходит для устройства с разъемом USB. использования вне помещений, в ванной • Категорически запрещается использовать комнате, на кухне и т. п. и...
воспроизведения и в списке найденных устройств Bluetooth выберите Hama Gentleman-S. ® • Фактическое время работы аккумулятора • Выберите Hama Gentleman-S и подождите, зависит от использования устройства, настроек пока громкоговоритель не появится в списке и условий эксплуатации (аккумуляторы имеют подключенных устройств по протоколу Bluetooth ®...
Page 31
• В настройках Bluetooth устройства ® • Текущее соединение будет отключено и воспроизведения проверьте наличие начнется поиск новых устройств. соединения с устройством Hama Gentleman-S. • Громкоговоритель всегда сохраняет восемь В противном случае повторите операцию последних подключенных устройств. первой установки соединения Bluetooth ®...
Page 32
• Для пуска/паузы воспроизведения нажмите • Чтобы ответить на звонок, один раз нажмите функциональную кнопку « » (5). кнопку « » (5). ► ► • Для перехода к следующей записи • Чтобы отказаться от ответа на звонок, нажмите и кратковременно нажмите кнопку « + » (6). ок.
Page 33
Дальность действия < 10 m Макс. мощность звука 3 Вт Зарядное напряжение Max. 5V 1000 mA Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие Акустическая система Mono неправильного монтажа, подключения и Импеданс 4 Ω использования изделия не по назначению, а...
Page 34
Настоящим компания Hama GmbH & Co С момента перехода национального KG заявляет, что радиооборудование типа законодательства на европейские нормативы [00173150] отвечает требованиям 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом следующее: декларации о соответствии требованиям ЕС можно Электрические и электронные приборы, а также...
Page 35
8. NFC зона за свързване на топлина или на директна слънчева светлина. • Подобно на всички електрически продукти този Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. продукт не бива да попада в ръцете на деца! Отделете време и прочетете инструкциите и...
Page 36
• Не изхвърляйте зарядното и/или продукта в огън. – • Не променяйте и/или не деформирайте/ нагрявайте/разглобявайте акумулаторните Обърнете внимание, че ако не бъде батерии/батерии. предприето действие (не бъде включено аудиовъзпроизвеждане/ Bluetooth ® тонколоната се изключва след 10 минути. – • Този продукт е защитен от всякакъв вид –...
Page 37
устройства се покаже Hama ® • Когато капацитетът на акумулаторната батерия Gentleman-S. е по-нисък от 10%, се чува двустепенен • Изберете Hama Gentleman-S и изчакайте, акустичен сигнал. Тази информация ще докато тонколоната бъде показана като свързана получите само при включена тонколона. в Bluetooth настройките...
Page 38
да мига в синьо и се чуе акустичен сигнал. • В Bluetooth настройките на крайното ® • Актуалната връзка бива прекъсната и стартира устройство проверете дали Hama Gentleman-S търсенето на нови крайни устройства. е свързана. Когато не е, повторете посочените • Тонколоната запаметява винаги осемте стъпи под Bluetooth първоначално...
Page 39
• Натиснете продължително функционалния бутон + – (6), за да увеличите силата на звука. • Натиснете продължително функционалния бутон – • Обърнете внимание, че по време на разговора (4), за да намалите силата на звука. трябва да се намирате с вашия мобилен телефон...
Page 40
• Почиствайте този продукт само с леко навлажнена Gentleman-S Bluetooth ® кърпа, която не пуска власинки, и не използвайте агресивни почистващи препарати. Bluetooth Bluetooth технология v4.2 ® ® A2DP V1.2, AVRCP V1.4, Поддържани профили HFP V1.5 Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност...
Page 41
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема От момента на прилагането на европейските [00173150] съответства на основните директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в изисквания на директива 2014/53/ЕО. националното право на съответните страни Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е...
8. Campo di connessione NFC del sole. • Tenere questo apparecchio, come tutte le Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei Prima della messa in esercizio, leggete attentamente bambini! le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele •...
• Non gettare l’accumulatore o il prodotto nel fuoco. 4.2 Carica delle batterie • Non modificare, né deformare, surriscaldare, Avvertenza – Batteria smontare le batterie/le batterie ricaricabili. • Per la carica utilizzare esclusivamente 4. Messa in esercizio e funzionamento caricabatterie idonei con attacchi USB. Nota –...
Page 44
• Un processo di carica completo dura ca. 2 ore. Gentleman-S. • La batteria della cassa audio si può caricare • Selezionare Hama Gentleman-S e attendere finché quando la cassa audio è accesa o spenta. la cassa audio non viene visualizzata come collegata nelle impostazioni Bluetooth •...
Page 45
• Nelle impostazioni Bluetooth del terminale, ® una scheda microSD. controllare se Hama Gentleman-S è connesso. • Inserire la scheda microSD nell’apertura per scheda In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al microSD sotto la copertura (2). La cassa audio passa paragrafo “Prima connessione Bluetooth...
è necessario portarsi 7. Esclusione di garanzia nelle vicinanze della cassa audio. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o 5. Funzionamento connessione NFC l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni...
Peso 140 g 11. Dichiarazione di conformità Attacchi MicroSD, Micro USB Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Batteria [00173150] è conforme alla direttiva Lithium-Ion, 3.7 V, Tipo 2014/53/UE. Il testo completo della 1000 mA / 3.7 Wh...
8. NFC verbindingsbereik het niet bloot aan directe zonnestralen. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van gekozen. kinderen gehouden te worden! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen •...
• Gooi de accu resp. het product niet in het vuur. Aanwijzing – automatisch uitschakelen • De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/ verhitten/demonteren. Houd er rekening mee dat de luidspreker zich na een periode van 10 minuten zonder actief te zijn 4.
Page 50
® bedraagt, weerklinkt een 2-voudig akoestisch weergegeven. signaal. Deze informatie ontvangt u alleen bij een • Selecteer de Hama Gentleman-S en wacht totdat de ingeschakelde luidspreker. luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth ® instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven.
Page 51
® • De luidspreker slaat te allen tijde de acht als eindtoestel of Hama Gentleman-S is verbonden. laatste gekoppelde eindtoestellen op. Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder „De • De luidspreker verbindt zich bij het eerstvolgende...
Page 52
• Druk op de functietoets (5) om de audioweergave • Houd de functietoets (5) gedurende ca. 2 seconden ► ► te starten of te stoppen. ingedrukt teneinde het binnenkomende gesprek af te • Druk kort op de functietoets + (6) om naar de wijzen.
Vervorming THD ≤ 1% 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Afmetingen 80 x 80 x 36 mm Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Gewicht 140 g gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, Aansluitingen...
10. Aanwijzingen over de afvalverwerking 11. Conformiteitsverklaring Notitie aangaande de bescherming van het Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat milieu: het type radioapparatuur [00173150] Ten gevolge van de invoering van de Europese conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De...
J Οδηγίες χρήσης • Στερεοφωνικό ηχείο Bluetooth Gentleman-S ® • Καλώδιο φόρτισης micro-USB 1. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού Πλήκτρο λειτουργίας Bluetooth με λυχνία LED ® κατάστασης 2. Υποδοχή κάρτας microSD • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Page 56
• Μην ρίχνετε την μπαταρία ή/και το προϊόν στη φωτιά. • Μην μετατρέπετε και/ή μην παραμορφώνετε/ – θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. • Για φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους φορτιστές με υποδοχές USB. • Γενικά μην χρησιμοποιείτε χαλασμένους φορτιστές ή υποδοχές USB και μην προσπαθείτε να τους –...
Page 57
® που βρέθηκαν να προβληθεί Hama Gentleman-S. • Μια πλήρης φόρτιση διαρκεί περίπου 2 ώρες. • Επιλέξτε Hama Gentleman-S και περιμένετε μέχρι • Η μπαταρία του ηχείου μπορεί να φορτιστεί τόσο το ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις όταν αυτό είναι ενεργοποιημένο όσο και όταν είναι...
Page 58
της συσκευής ® από μέσα αποθήκευσης, όπως κάρτες microSD. εάν είναι συνδεδεμένο το Hama Gentleman-S. • Τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή κάρτας Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται microSD κάτω από το καπάκι (2). Το ηχείο θα μεταβεί...
Page 59
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε συνομιλίας. επιθετικά καθαριστικά. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και • Για να συνδέσετε τη συσκευή σας με το ηχείο μέσω...
Page 60
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα Υποδοχές MicroSD, Micro USB με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Lithium-Ion, 3.7 V, Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, Τύπος 1000 mA / 3.7 Wh δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00173150] Χρόνος φόρτισης...
• Nie wrzucać akumulatora ani produktu do ognia. • Nie modyfikować / deformować / podgrzewać / 2. Zawarto opakowania rozkładać akumulatorów / baterii. • Głośnik Bluetooth Gentleman-S ® • Kabel ładujący micro USB • Niniejsza instrukcja obsługi...
Page 62
4. Uruchamianie i obs uga 4.2 adowanie akumulatora Wskazówka – zabezpieczenie Ostrze enie – akumulator przeciwbryzgowe • Używać do ładowania tylko odpowiednich • Produkt ten ma - zgodnie z IPX5 - zabezpieczenie ładowarek z portem USB. przeciwbryzgowe z każdej strony, i dlatego nadaje •...
Page 63
• Kompletny proces ładowania trwa ok. 2 godzin. Gentleman-S. • Akumulator głośnika można ładować zarówno w • Wybrać Hama Gentleman-S i poczekać, aż głośnik stanie włączonym, jak i wyłączonym. będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach • Jeżeli pojemność akumulatora spadnie poniżej Bluetooth urządzenia końcowego.
Page 64
• Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth urządzenia ® kartach microSD. końcowego, czy Hama Gentleman-S jest • Wsunąć kartę microSD do wejścia na karty pod połączony. Jeżeli tak nie jest, powtórzyć kroki pokrywą (2). Głośnik automatycznie przełącza się w opisane w rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth ®...
Page 65
7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Zwrócić uwagę, aby podczas rozmowy przebywać z Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie telefonem komórkowym w pobliżu głośnika w celu odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, poprawy jakości rozmowy.
Impedancja 4 Ω Zniekształcenia 11. Deklaracja zgodno ci ≤ 1% częstotliwościowe THD Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, Wymiary 80 x 80 x 36 mm że typ urządzenia radiowego [00173150] Waga 140 g jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny...
Page 67
8. NFC-kapcsolódási terület • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa rázkódásnak.
4. Üzembevétel és üzemeltetés 4.2 Az akkumulátor feltöltése Megjegyzés – fröccsen víz ellen védett Figyelmeztetés – akkumulátor • Ez a termék IPX5 szerint fröccsenő víz ellen védett • A töltéshez kizárólag megfelelő USB-csatlakozós töltőkészüléket használjon. minden irányból, így alkalmas kültéri, fürdőszobai, konyhai stb.
Page 69
® Megjegyzés – töltési folyamat megjelenik a Hama Gentleman-S. • Válassza ki a Hama Gentleman-S-et, és várjon, • A teljes feltöltés 2 órát vesz igénybe. amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az • A hangszóró akkumulátora ki- és bekapcsolt eszköz Bluetooth...
Page 70
• Helyezze be a microSD-kártyát a borítás (2) alatt • Ellenőrizze az eszköz Bluetooth beállításaiban, ® található microSD-kártyahelybe. A hangszóró hogy a Hama Gentleman-S csatlakoztatva önállóan médialejátszó módra vált. van-e. Ha nem, ismételje meg az első Bluetooth ® • Nyomja meg a (5) funkciógombot a hanglejátszás...
• A minél jobb hangminőség érdekében ügyeljen arra, hogy a hívás közben mobiltelefonjával a 7. Szavatosság kizárása hangszóró közelében legyen. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen 5. Az NFC-kapcsolat m ködése telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
Page 72
140 g védelméhez. Csatlakozók MicroSD, Micro USB 11. Megfelel ségi nyilatkozat Akkumulátor Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a Lithium-Ion, 3.7 V, [00173150] típusú rádióberendezés megfelel Típus 1000 mA / 3.7 Wh a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a Töltési idő...
Page 73
8. Propojovací oblast s NFC • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a používání elektronických přístrojů.
4. Uvedení do provozu a provoz 4.2 Nabíjení baterie Upozorn ní – ochrana p ed st íkající Výstraha – baterie vodou • Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky s • Tento produkt je chráněn podle IPX5 proti stříkající přípojkami USB. vodě...
Page 75
4.4 Automatické p ipojení Bluetooth ® s Bluetooth neobjeví Hama Gentleman-S. ® (po spárování) • Vyberte Hama Gentleman-S a počkejte, dokud se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních • Zajistěte, aby bylo koncové zařízení s Bluetooth ® Bluetooth koncového zařízení. Akustický signál zapnuté...
Page 76
• Zkontrolujte v nastavení Bluetooth koncového ® • Pokud chcete paměťovou kartu vyjmout, zastavte zařízení, zda došlo ke spojení s Hama nejdříve přehrávání a poté kartu vyjměte. Gentleman-S. Pokud ne, zopakujte postup uvedený při prvním spojení Bluetooth ®...
Page 77
5. Provoz NFC spojení 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost Upozorn ní nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku • Pro spojení koncového přístroje s reproduktorem nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo přes NFC je nutné, aby byl přístroj kompatibilní...
11. Prohlášení o shod Baterie Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že Lithium-Ion, 3.7 V, typ rádiového zařízení [00173150] je v 1000 mA / 3.7 Wh souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné Doba nabíjení ~ 2 h znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Page 79
8. NFC oblasť prepojenia • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Page 80
4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka 4.2 Nabíjanie akumulátorov Upozornenie - ochrana proti Výstraha – akumulátor striekajúcej vode • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky s • Tento výrobok je podľa IPX5 zo všetkých strán USB prípojkami. chránený proti striekajúcej vode, a je tak vhodný •...
Page 81
• Zaistite, aby bolo koncové zariadenie s Bluetooth ® Gentleman-S. zapnuté a aby bola aktívna funcia Bluetooth ® • Zvoľte Hama Gentleman-S a počkajte, kým sa • Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v rámci dosahu reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ®...
Page 82
(5). ► koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama • Ak chcete pamäťovú kartu vytiahnúť, zastavte najprv Gentleman-S. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v prehrávanie a potom kartu vytiahnite. časti Prvé spojenie s Bluetooth ® • Skontrolujte, či sú od seba koncové zariadenie a 4.7 Funkcia hlasného telefonovania...
• Aby ste mohli prepojiť svoje koncové zariadenie s reproduktorom prostredníctvom NFC, musí byť 7. Vylú enie záruky toto zariadenie kompatibilné s technológiou NFC. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže koncového zariadenia.
Zvukový systém Mono Impedancia 4 Ω 11. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Skreslenie THD ≤ 1% rádiové zariadenie typu [00173150] je v Rozmery 80 x 80 x 36 mm súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ...
Page 85
• Não queime a bateria nem o produto. • Não altere nem deforme/aqueça/desmonte pilhas/ É utilizado para identificar informações adicionais ou baterias. notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Coluna Bluetooth Gentleman-S ® • Cabo de carregamento micro USB • Este manual de instruções...
4. Colocação em funcionamento e operação 4.2 Carregamento da bateria Nota – Protegido contra salpicos Aviso – Bateria • Este produto está protegido contra salpicos de • Utilize apenas carregadores adequados com água por todos os lados de acordo com a classe ligações USB para efetuar o carregamento.
Page 87
• Um processo de carregamento completo demora encontrados. cerca de 2 horas. • Selecione Hama Gentleman-S e aguarde até que a • A bateria da coluna pode ser carregada tanto coluna seja apresentada como ligada nas definições ligada como desligada.
Page 88
® MP3 a partir de cartões microSD. se Hama Gentleman-S está ligado. Caso não • Insira um cartão microSD na ranhura para cartão esteja, repita os passos descritos em Primeira microSD sob a cobertura (2). A coluna muda ligação Bluetooth...
7. Exclusão de garantia chamada, de modo a aumentar a qualidade da A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer mesma. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento 5.
Peso 140 g 11. Declaração de conformidade Ligações MicroSD, Micro USB O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co Bateria KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00173150] está em Lithium-Ion, 3.7 V, Tipo conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
8. NFC bağlantı alanı • Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın. Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
Page 92
4. Devreye alma ve çal t rma 4.2 Akünün arj edilmesi Not – S çrayan suya kar korunmal Uyar – Akü • Bu ürün IPX5 uyarınca her taraftan gelen sıçrama • Şarj için sadece uygun USB bağlantıları olan şarj suyuna karşı korumalıdır ve dolayısıyla açık cihazları...
• Hama Gentleman-S seçeneğini belirleyin ve Not – arj i lemi hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı ® cihaz olarak görüntülenmesini bekleyin. Akustik bir • Şarj işleminin tamamlanması yaklaşık 2 saat alır. sinyal bağlantının başarılı olmasını onaylar. • Hoparlörün aküsü hoparlör açık veya kapalı...
Page 94
• Bir microSD kartı kapağın (2) altındaki microSD kart • Cihazınızın Bluetooth ayarlarında Hama ® bölmesine takınız. Hoparlör kendiliğinden medya Gentleman-S bağlı olup olmadığını kontrol edin. oynatıcı moduna geçer. Değilse Bluetooth ile ilk kez bağlantı başlığı ® • Ses yayınını başlatmak veya durdurmak için fonksiyon altında belirtilen işlem adımlarını...
Page 95
• Bir görüşme sırasında görüşmenin ses kalitesini artırmak için cep telefonunuzla hoparlörün 7. Garanti reddi yakınlarında bulunmaya dikkat edin. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması 5. letme NFC ba lant s durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
Ağırlık 140 g 11. Uygunluk beyan Bağlantılar MicroSD, Micro USB İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00173150] 2014/53/ Ba lant lar AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan Lithium-Ion, 3.7 V, eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki 1000 mA / 3.7 Wh...
8. Domeniu conexiune NFC radiația solară directă. • Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. nu are ce căuta în mâinile copiilor! Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să...
Page 98
• Produsul sau acumulatorul nu se aruncă în foc. 4.2 Înc rcarea acumulatorului • Nu modificați, deformați, încălziți sau dezmembra Avertizare – acumulator bateriile/acumulatoarele. • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare 4. Punerea în func iune i utilizarea adecvate cu porturi USB. Indica ie –...
Page 99
2 ore. Bluetooth găsite se afişează Hama Gentleman-S. ® • Acumulatorul difuzorului poate fi încărcat atât în • Selectaţi Hama Gentleman-S şi aşteptaţi până când starea pornită, cât şi în starea oprită. în setările Bluetooth ale aparatului dvs. terminal ®...
Page 100
SD) • Controlaţi în setările Bluetooth ale aparatului ® terminal dacă Hama Gentleman-S este conectat. Difuzorul poate reda fișiere audio MP3 și de pe medii Dacă nu, repetaţi etapele nominalizate la Prima de memorare precum card microSD. conexiune Bluetooth ®...
Page 101
• Aveţi grijă ca în timpul unui apel să vă aflaţi cu telefonul dvs. mobil în apropierea difuzorului, Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere pentru a îmbunătăţi calitatea convorbirii. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
Greutate 140 g Racorduri MicroSD, Micro USB 11. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară Acumulator că tipul de echipamente radio [00173150] Lithium-Ion, 3.7 V, este în conformitate cu Directiva 2014/53/ 1000 mA / 3.7 Wh UE.
Page 103
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga Ta dig tid och läs först igenom de följande vibrationer.
vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka 4.2 Ladda batteriet isär dem. Varning – uppladdningsbart batteri 4. Idrifttagning och användning • Använd bara lämpliga laddare med USB- anslutningar för laddning. Observera – stänkvattenskyddad • Använd aldrig defekta laddare eller USB- •...
Page 105
(efter genomförd parkoppling) • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten ® • Säkerställ att den Bluetooth och vänta tills Hama Gentleman-S visas i listan över kompatibla ® hittade Bluetooth apparater. slutapparaten är påslagen och att Bluetooth är ®...
Page 106
Det är även möjligt att spela upp MP3-ljudfiler från • Kontrollera i Bluetooth inställningarna för ® microSD-kort-lagringsmedier. slutapparaten om Hama Gentleman-S är • Stoppa in ett microSD-kort i microSD-kortöppningen ansluten. Om inte, upprepa de steg som anges under skyddskåpan (2). Nu växlar högtalaren under Bluetooth första anslutning.
Page 107
7. Garantifriskrivning Observera – samtalskvalitet Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, • Se till att du befinner dig i närheten av högtalaren montering och olämplig produktanvändning eller på...
Page 108
Mått 80 x 80 x 36 mm 11. Försäkran om överensstämmelse Vikt 140 g Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att Anslutningar MicroSD, Micro USB denna typ av radioutrustning [00173150] Uppladdningsbart batteri överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
8. NFC-yhteysalue • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan eivät ole sallittuja. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa •...
4. Käyttöönotto ja käyttö 4.2 Akun lataaminen Ohje – Suojattu roiskevedeltä Varoitus – Akku • Tämä tuote on kotelointiluokan IPX5 mukaan • Käytä lataamiseen ainoastaan sopivia USB- suojattu joka puolelta roiskevedeltä ja sopii näin liitännöillä varustettuja latureita. käytettäväksi ulkona, kylpyhuoneessa , keittiössä, •...
Page 111
Bluetooth laitteiden listassa ® näytetään Hama Gentleman-S. • Täydellinen lataus kestää n. 4 tuntia. • Valitse Hama Gentleman-S ja odota kunnes kaiutin • Kaiuttimen akkua voidaan ladata sekä päälle- että näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® myös poiskytketyssä tilassa.
Page 112
• Työnnä microSD-kortti microSD-korttipaikkaan tarkasta seuraavat kohdat: suojuksen (2) alle. Kaiutin siirtyy itsenäisesti • Tarkasta päätelaitteesi Bluetooth asetuksista, ® Mediaplayer-tilaan. onko Hama Gentleman-S yhdistettynä. Jos • Käynnistä tai keskeytä audiotoisto ei, toista ensimmäisen Bluetooth yhteyden ® toimintopainikkeella (5). ►...
5. NFC-yhteyden käyttö 7. Vastuun rajoitus Ohje Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Jotta päätelaitteen voi yhdistää NFC:n välityksellä asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ kaiuttimeen, kaiuttimen on oltava yhteensopiva tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 114
80 x 80 x 36 mm vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. Paino 140 g 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Liitännät MicroSD, Micro USB Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00173150] on direktiivin Akku 2014/53/EU mukainen. EU- Lithium-Ion, 3.7 V, Tyyppi vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti 1000 mA / 3.7 Wh...
Page 115
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...