Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Mobile Bluetooth
Mobiler Bluetooth
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Speaker
®
-Lautsprecher
®
00173153
00173154
00173155
TUBE
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
BG
I
NL
PL
H
CZ
SK
P
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama TUBE

  • Page 1 00173153 00173154 00173155 Mobile Bluetooth Speaker TUBE ® Mobiler Bluetooth -Lautsprecher ® Operating Instructions Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Instrukcja obs ugi Instrucciones de uso Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
  • Page 3 • USB cable • 3.5 mm audio cable 9. Status LED • These operating instructions Thank you for choosing a Hama product. 3. Safety Notes Take your time and read the following • Use the product for its intended purpose instructions and information completely.
  • Page 4: Switching On/Off

    • Do not attempt to service or repair the Note – Automatic shutdown product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Do not open the device or continue to Note that the speaker will automatically operate it if it becomes damaged.
  • Page 5: Bluetooth ® Pairing

    (rechargeable batteries Tube appears in the list of Bluetooth ® have a limited service life). devices found. • Select Hama Tube and wait until the speaker is listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device. ®...
  • Page 6 ® • The speaker always stores the last eight terminal device to see whether Hama terminal devices paired. Tube is connected. If not, repeat the • The speaker will automatically connect steps listed under Bluetooth pairing. ®...
  • Page 7: Audio Playback (Via Bluetooth ® )

    4.6 Audio playback via the included audio • Check whether your terminal device cable (3.5 mm jack) and the speaker are less than 10 • Ensure that the speaker is switched off. metres apart. If not, move them closer • Connect your mobile terminal device (MP3 together.
  • Page 8: Hands-Free Function

    Max. 5V 500 mA 6. Warranty Disclaimer Sound System Mono Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use Impedanc of the product or from failure to observe the...
  • Page 9 9. Declaration of Conformity Distortion (THD) Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00173153, 00173154, Size 133 x 60 x 60 mm 00173155] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration...
  • Page 10 Gefahren und Risiken zu lenken. 7. AUX-In Buchse 8. USB-Ladeanschluss Micro-USB 9. Status-LED Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Wird verwendet, um zusätzlich entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
  • Page 11 • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Feuchtigkeit und Überhitzung und sofort gemäß den örtlich gültigen verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. Entsorgungsvorschriften. • Betreiben Sie das Produkt nicht in • Nehmen Sie keine Veränderungen am unmittelbarer Nähe der Heizung, Produkt vor.
  • Page 12: Aufladen Des Akkus

    4.2 Aufladen des Akkus Hinweis – Ladevorgang Warnung - Akku • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden. • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte • Der Akku des Lautsprechers kann sowohl mit USB Anschlüssen zum Au aden. in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand •...
  • Page 13 Liste der gefundenen Bluetooth ® Geräte Hama Tube angezeigt wird. • Möchten Sie ein neues Bluetooth ® • Wählen Sie Hama Tube aus und warten Endgerät mit dem Lautsprecher Sie, bis der Lautsprecher als verbunden verbinden, drücken Sie die in den Bluetooth Einstellungen Ihres ®...
  • Page 14: Audiowiedergabe (Via Bluetooth ® )

    Lautstärke zu erhöhen. • Kontrollieren Sie in den Bluetooth ® • Drücken Sie lang die Funktionstaste << (3), Einstellungen des Endgerätes, ob um die Lautstärke zu reduzieren. Hama Tube verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter Bluetooth ® Erstverbindung genannten Schritte.
  • Page 15 4.6 Audiowiedergabe über das beiliegende Audiokabel (3.5mm- Hinweis Klinke) • Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher Beachten Sie, dass das Einrichten einer ausgeschaltet ist. der unter 4.4. und 4.5. beschriebenen • Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät Bluetooth Verbindung bei angestecktem ®...
  • Page 16 Reichweite < 10 m verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Max. Musikleistung Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Ladespannung Max. 5V 500 mA aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
  • Page 17 ~ 6 h Laufzeit Via AUX: ~ 8 h (je nach Lautstärke und Audioinhalt) 9. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173153, 00173154, 00173155] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Page 18 9. LED d’état • Câble audio 3,5 mm Nous vous remercions d’avoir choisi un • Mode d‘emploi produit Hama. Veuillez prendre le temps de 3. Consignes de sécurité lire l‘ensemble des remarques et consignes • Utilisez le produit exclusivement suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi conformément à...
  • Page 19: Mise Sous/Hors Tension

    • La batterie est installée de façon 4. Mise en service et fonctionnement permanente et ne peut pas être retirée ; 4.1 Mise sous/hors tension recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales. • Appuyez sur l‘interrupteur de mise sous/hors •...
  • Page 20: Première Connexion Bluetooth ® (Couplage)

    • Si la capacité de la batterie est • Évitez de stocker, charger et utiliser le inférieure à 10 %, un double signal produit à des températures extrêmes sonore retentit. Vous n’entendez ce et à une pression atmosphérique message que si le haut-parleur est extrêmement basse (à...
  • Page 21: Connexion Bluetooth ® Automatique (Après Un Premier Couplage Réussi)

    Bluetooth détectés. ® retentisse. • Sélectionnez Hama Tube et attendez que • La connexion actuelle est alors coupée le haut-parleur soit a ché avec le statut et la recherche de nouveaux appareils connecté dans les paramètres Bluetooth ®...
  • Page 22: Remarque Concernant La Connexion Mauvaise Connexion

    ® fonction << (3) a n de diminuer le volume. Hama Tube est bien connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes 4.6 Lecture audio via la câble audio fourni décrites dans le paragraphe Première (câble à...
  • Page 23: Fonction Mains Libres

    ® 6. Exclusion de garantie aux points 4.4 et 4.5 quand le câble audio La société Hama GmbH & Co KG décline toute est raccordé. responsabilité en cas de dommages provoqués 4.7 Fonction mains libres par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore Vous pouvez utiliser l‘enceinte comme kit mains...
  • Page 24 Distorsion THD Ligne téléphonique directe : <<49 9091 502- 115 (allemand/anglais) Dimensions 133 x 60 x 60 mm Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com Poids 210 g 8. Caractéristiques techniques Connexions AUX, Micro USB Enceinte Bluetooth mobile Tube ®...
  • Page 25 9. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173153, 00173154, 00173155] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com->00173153, 00173154,...
  • Page 26 • Estas instrucciones de manejo Le agradecemos que se haya decidido por un 3. Instrucciones de seguridad producto de Hama. • Emplee el producto exclusivamente para la Tómese tiempo y léase primero las siguientes función para la que fue diseñado.
  • Page 27: Carga De La Batería

    • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier Nota – Apagado automático trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. Tenga en cuenta que el altavoz se apaga • No abra el producto y no lo siga operando automáticamente pasados 10 minutos de presentar deterioros.
  • Page 28 • En el terminal, abra la con guración Bluetooth función de la utilización del dispositivo, los y espere hasta que se muestre ® ajustes y las condiciones ambientales (las Hama Tube en la lista de los dispositivos Bluetooth baterías tienen una vida útil limitada). encontrados. ®...
  • Page 29 • Seleccione Hama Tube y espere hasta que 4.4 Conexión Bluetooth automática (una ® el altavoz se muestre como conectado en la vez realizada la vinculación) con guración Bluetooth de su terminal. ® • Asegúrese de que su terminal compatible Una señal acústica con rma que la conexión...
  • Page 30 • Mantenga pulsada la tecla de función >> • Compruebe, en la con guración (5) para aumentar el volumen. Bluetooth del terminal, si Hama Tube ® • Mantenga pulsada la tecla de función << se ha conectado. De lo contrario, repita (3) para reducir el volumen.
  • Page 31 Para 6. Exclusión de responsabilidad ello es necesario que el teléfono móvil esté Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni conectado al altavoz mediante Bluetooth ® concede garantía por los daños que surjan por •...
  • Page 32 Potencia máx. para música 9. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Max. 5V 500 mA Tensión de carga Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173153, Sistema de audio...
  • Page 33 Органы управления и индикации Примечание << a > >> 2. Комплект поставки AUX IN • Bluetooth Micro-USB ® • • • Hama. 3. Техника безопасности • • • 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции • Внимание • • •...
  • Page 34: Зарядка Аккумулятора

    • Указание – автоматическое выключение • Bluetooth ® • • 4.2 Зарядка аккумулятора • Внимание! Аккумулятор • • USB. • • • USB- • • 4. Ввод в эксплуатацию и эксплуатация 4.1 Включение и выключение • • (1), ON ( •...
  • Page 35 • • • -USB ( -USB (8). 4.3 Согласование устройств по • протоколу Bluetooth ® -USB USB. Примечание USB. • • (9). (MP3- • . .) Bluetooth ® • Указание – процесс зарядки Bluetooth ® . .). • • • Bluetooth ®...
  • Page 36 Указание – установка связи с 4.1 «Включение и новым устройством выключение». • • Bluetooth ® Bluetooth • ® Bluetooth ® Hama Tube. • Hama Tube • • Bluetooth ® • • Указание – пароль Bluetooth ® 4.4 Автоматическое соединение •...
  • Page 37 4.1 «Включение и выключение». • • 4.5 Воспроизведение звука (через Указание – Повторное Bluetooth ® соединение • Bluetooth ® • « > » (4). Bluetooth • ® • Hama «>>» (5). Tube. • Bluetooth ® «<<» (3). • «>>» (5).
  • Page 38 • «<<» (3). Примечание 4.6 Воспроизведение звука по прилагаемому аудиокабелю (штекер 3,5 мм) Bluetooth 4.4 4.5) ® • • 4.7 Функция громкой связи . .) AUX (7) • • 4.1 «Включение и Bluetooth ® выключение». • • > (4) • •...
  • Page 39 5. Уход и техническое обслуживание Стерео-громкоговоритель Bluetooth Tube ® Bluetooth v5.0 ® Bluetooth ® A2DP V1.2; AVRCP 6. Отказ от гарантийных обязательств V1.4; HFP V1.5 Hama GmbH & Co KG 180 Hz – 20 kHz < 10 m Max. 5V 500 mA Mono...
  • Page 40 9. Декларация производителя Hama GmbH & Co KG [00173153, 00173154, 00173155] 2014/53/ . 133 x 60 x 60 mm www.hama.com->00173153, 00173154, 210 g 00173155->Downloads. 2402MHz AUX, Micro USB ~ 2480 MHz Аккумуляторная батарея 0.4mW 3.7V Li-polymer 550 mAh, 2.04 Wh Bluetooth ®...
  • Page 41 Елементи за обслужване и индикации Забележка << > >> 2. Съдържание на опаковката Bluetooth 8. Micro-USB • ® • USB 9. LED • 3,5 Hama. • 3. Забележки за безопасност • • • 1. Обяснение на предупредителните символи и указания • Вниманив • •...
  • Page 42 • 4. Въвеждане в експлоатация и работа 4.1 Включване/изключване • • . (1), . (1) • • • Забележка – автоматично • изключване • Bluetooth ® • 4.2 Зареждане на акумулаторните • батерии Предупреждение – • акумулаторни батерии • • •...
  • Page 43 • Указание – процес на зареждане • • • • 10%, • MIcro- Micro-USB • • Micro-USB • • (9).
  • Page 44 ® • 0000, • Bluetooth ® Bluetooth ® • Bluetooth . 10 ® Забележка – свързване на ново устройство • Включване/изключване • – Bluetooth ® • (6), Bluetooth • ® Bluetooth ® • Hama Tube. • Hama Tube Bluetooth ®...
  • Page 45 Забележка – Връзка • нарушена • • Bluetooth ® 4.4 Автоматично Bluetooth свързване ® (след вече успешен Pairing) Bluetooth • ® • Hama Tube Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® • • Bluetooth . 10 ® • Включване/изключване – •...
  • Page 46 4.5 Аудиовързпроизведане (през 4.6 Аудиовъзпроизвеждане през Bluetooth прилежащия аудио кабел (3.5мм ® комуникационен жак) • • (MP3 . .) • • • > 4.1 Описание Включване/ (4), изключване – Вкл. • • >> (5), • • AUX, << (3), (6), •...
  • Page 47 4.4. 4.5. Bluetooth ® 6. Изключване на гаранция 4.7 Функция „Свободни ръце“ & „ “ Bluetooth ® • 7. Сервиз и съпорт > (4), • • : <<49 9091 > (4) 502-115 ( • > (4) www.hama.com Забележка – качество на разговора...
  • Page 48 8. Технически данни AUX, Micro USB Стерео тонколони Tube Bluetooth ® Акумулаторна батерия Bluetooth ® Bluetooth v5.0 ® 3.7V Li-polymer 550 mAh, 2.04 Wh A2DP V1.2; AVRCP V1.4; HFP V1.5 ~ 2 h 180 Hz – 20 kHz Bluetooth ®...
  • Page 49 8. Attacco di carica micro USB ® • Cavo USB 9. LED di stato • Cavo audio 3,5mm Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Queste istruzioni per l’uso Prima della messa in esercizio, leggete 3. Indicazioni di sicurezza: attentamente le seguenti istruzioni e •...
  • Page 50: Carica Delle Batterie

    • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo • Si attiva un segnale acustico e il LED di stato a forti scossoni! (9) inizia a lampeggiare. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire Nota – Spegnimento qualsiasi lavoro di riparazione al personale automatico specializzato competente.
  • Page 51 ® al 10%, viene emesso un doppio tono non viene visualizzato Hama Tube. di segnalazione. Questa informazione • Selezionare Hama Tube e attendere nché viene ricevuta solo se la cassa audio la cassa audio non viene visualizzata come è accesa.
  • Page 52 • All’accensione successiva, la cassa • Nelle impostazioni Bluetooth ® acustica si collega automaticamente terminale, controllare se Hama Tube all’ultimo terminale accoppiato. è connesso. In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al paragrafo “Prima connessione Bluetooth “.
  • Page 53 4.6 Riproduzione audio mediante cavo • Controllare se il terminale e la cassa audio in dotazione (jack 3,5 mm) audio distano meno di 10 metri, • Accertarsi che la cassa audio sia spenta. altrimenti ridurre la distanza degli • Collegare il terminale mobile (lettore MP3, apparecchi.
  • Page 54: Funzione Viva Voce

    ® descritta ai punti 4.4 e 4.5. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna 4.7 Funzione viva voce responsabilità per i danni derivati dal L’altoparlante può essere utilizzato come montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, viva voce per il proprio telefono cellulare.
  • Page 55 Portata < 10 m volume e del contenuto audio) Max. Potenza musicale 9. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co Tensione di carica Max. 5V 500 mA KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Sound System Mono [00173153, 00173154, 00173155] è...
  • Page 56 8. USB-laadaansluitpunt Micro-USB 9. Statusledje Aanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen Wordt gebruikt voor extra informatie of en instructies volledig door te lezen. Berg deze belangrijke informatie.
  • Page 57 • Gebruik het product niet in de onmiddellijke • Verander niets aan het toestel. Daardoor nabijheid van een verwarming of andere vervalt elke aanspraak op garantie. warmtebronnen en stel het niet bloot aan • Elektrische apparaten dienen buiten het directe zonnestralen. bereik van kinderen gehouden te worden! •...
  • Page 58: Opladen Van De Accu

    4.2 Opladen van de accu • De LED-indicatie (9) brandt tijdens het opladen continu rood. • Zodra de accu volledig is opgeladen gaat de Waarschuwing – accu LED-indicatie (9) uit. • Gebruik alleen geschikte laadapparatuur Aanwijzing – oplaadprocedure met USB-aansluitingen voor het opladen. •...
  • Page 59 4.3 Bluetooth verbinding de eerste maal • Selecteer de Hama Tube en wacht totdat ® tot stand brengen (pairing) de luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth instellingen van uw eindtoestel ® wordt weergegeven. Een akoestisch signaal Aanwijzing bevestigt de succesvolle verbinding.
  • Page 60 • Controleer in de Bluetooth instellingen ® Bluetooth functie is geactiveerd. ® van het eindtoestel of Hama Tube is • Controleer of de luidspreker zich binnen verbonden. Is dit niet het geval, dan het Bluetooth bereik van max. 10 meter ®...
  • Page 61 4.5 Audioweergave (via Bluetooth • Start en regel de audioweergave op het ® desbetreffende aangesloten eindtoestel. Start en regel de audioweergave op het • Indien het apparaat niet automatisch in de desbetreffende verbonden eindtoestel. De AUX-modus start, drukt u herhaalde malen audioweergave kan tevens vanaf de luidspreker op de modus-toets (6) totdat de weergave worden geregeld (voor zover dit door het...
  • Page 62 Bereik < 10 m 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Max. muziekvermogen Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims Oplaadspanning Max. 5V 500 mA voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan...
  • Page 63 9. Conformiteitsverklaring Vervorming THD Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00173153, Afmetingen 133 x 60 x 60 mm 00173154, 00173155] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de Gewicht 210 g EU-conformiteitsverklaring kan worden...
  • Page 64 P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi i sygnalizacji 2. Zawartość opakowania • Przeno ny g o nik Bluetooth 1. Przycisk w ./wy . ® 2. Mikrofon • Kabel USB 3. Przycisk funkcyjny << • niniejsza instrukcja obs ugi 4. Przycisk funkcyjny > 3.
  • Page 65: Ładowanie Akumulatora

    • Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy Wskazówka – automatyczne jest uszkodzony. wyłączanie • Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpiecze stwo Nale y pami ta , e po up ywie 10 minut uduszenia.
  • Page 66 ® sposobu u ytkowania urz dzenia, ustawie i napis Hama Tube. warunków zewn trznych (akumulatory maj • Wybra Hama Tube i poczeka , a ograniczon ywotno ). g o nik b dzie wy wietlany jako po czony w ustawieniach Bluetooth urz dzenia ®...
  • Page 67 • Sprawdzi w ustawieniach Bluetooth ® sparowanym urz dzeniem ko cowym. urz dzenia ko cowego, czy Hama Tube jest po czony. Je eli tak nie jest, powtórzy kroki opisane w rozdziale Pierwsze czenie Bluetooth ®...
  • Page 68 4.6 Odtwarzanie audio poprzez dołączony • Sprawdzi , czy urz dzenie ko cowe i kabel audio (wtyk jack 3,5 mm) g o nik s oddalone od siebie o mniej • Sprawdzi , czy g o nik jest wy czony. ni 10 m. W przeciwnym razie zmniejszy •...
  • Page 69 6. Wyłączenie odpowiedzialności Mode > (4), aby odebra po czenie • przychodz ce. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani • Nacisn i trzyma wci ni ty przez ok. 3 nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej sekundy przycisk Play/Pause/Mode >...
  • Page 70 Maks. moc zawarto ci audio) muzyczna Max. 5V 500 mA Napi cie adowania 9. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym System d wi ku Mono o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00173153, Impedancja 00173154, 00173155] jest zgodny z dyrektyw Zniekszta cenia 2014/53/UE.
  • Page 71 8. USB-tölt csatlakozás, Micro USB veszélyekre és kockázatokra. 9. Állapotjelz LED Hivatkozás Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t Az itt látható gyelmeztet jeleket és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A használjuk fel, ha kiegészít információkat...
  • Page 72 • Óvja meg a terméket szennyez dést l, • Ne végezzen módosítást a készüléken. nedvességt l és túlmelegedést l, és Ebben az esetben minden garanciaigény kizárólag zárt környezetben használja. megsz nik. • A terméket ne használja a f tés és egyéb •...
  • Page 73: Az Akkumulátor Feltöltése

    4.2 Az akkumulátor feltöltése Megjegyzés – töltési folyamat Figyelmeztetés – akkumulátor • A teljes feltöltés 2 órát vesz igénybe. • A hangszóró akkumulátora ki- és • A töltéshez kizárólag megfelel USB- bekapcsolt állapotban is tölthet . csatlakozós tölt készüléket használjon. •...
  • Page 74 ® • A hangszóró mindig az utolsó nyolc Hama Tube. csatlakoztatott eszközt tárolja. • Válassza ki a Hama Tube-et, és várjon, • A hangszóró a következ bekapcsoláskor amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik automatikusan az utoljára csatlakoztatott meg az eszköz Bluetooth beállításaiban.
  • Page 75 • Nyomja meg hosszan a << funkciógombot • Ellen rizze az eszköz Bluetooth ® (3) a hanger csökkentéséhez. beállításaiban, hogy a Hama Tube 4.6 Hanglejátszás a mellékelt audio csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje meg az els Bluetooth kábellel (3,5 mm-es jack) kapcsolat ®...
  • Page 76 4.7 Kihangosító funkció 6. Szavatosság kizárása Lehet ség van arra, hogy a hangszórót mobiltelefonja kihangosításához használja. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget A funkció használatához a mobiltelefonnak vagy szavatosságot nem vállal a termék Bluetooth -on keresztül kapcsolódnia kell a ®...
  • Page 77 Max. audio tartalomtól Zeneteljesítmény függ en) Max. 5V Tölt feszültség 9. Megfelelőségi nyilatkozat 500 mA Hama GmbH & Co KG igazolja, Hangrendszer Mono hogy a [00173153, 00173154, 00173155] típusú Impedancia rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat Teljes harmonikus teljes szövege elérhet a következ internetes...
  • Page 78 • Kabel USB • Audio kabel 3,5 mm 9. Stavová LED dioda • tento návod k obsluze D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 3. Bezpečnostní pokyny P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Výrobek používejte výhradn ke a informace.
  • Page 79: Nabíjení Baterie

    • Do výrobku nezasahujte a neopravujte Upozornění – automatické ho. Veškeré úkony údržby p enechejte vypínání p íslušnému odbornému personálu. • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již Pozor, reproduktor se po 10 minutách dále nepoužívejte. ne innosti (žádné p ehrávání audia/ •...
  • Page 80 ® omezenou životnost). seznamu nalezených za ízení s Bluetooth ® neobjeví Hama Tube. • Vyberte Hama Tube a po kejte, dokud se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních Bluetooth koncového za ízení. ® Akustický signál potvrdí úsp šné spojení.
  • Page 81: Bluetooth

    ízení. ® • Reproduktor se p i dalším zapnutí koncového za ízení, zda došlo ke spojení s Hama Tube. Pokud ne, zopakujte automaticky spojí s naposled p ipojeným postup uvedený p i prvním spojení koncovým za ízením.
  • Page 82 4.6 Přehrávání audia přes dodaný audio • Zkontrolujte, zda jsou koncové za ízení kabel (zástrčka 3,5 mm) a reproduktor od sebe vzdáleny mén • Ujist te se, že je reproduktor vypnutý. než 10 metr . Pokud ne, umíst te ob •...
  • Page 83 4.7 Funkce hlasitého telefonování 6. Vyloučení záruky Máte možnost používat reproduktor jako Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou handsfree za ízení k Vašemu mobilnímu odpov dnost nebo záruku za škody telefonu. Mobilní telefon musí být za vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Page 84 Max. hudební výkon 9. Prohlášení o shodě Max. 5V 500 mA Nap tí p i nabíjení Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového Sound System Mono za ízení [00173153, 00173154, 00173155] je v souladu se sm rnicí 2014/53/ Impedance EU.
  • Page 85 • Kábel USB • 3,5 mm audiokábel 9. Indikátor stavu LED • tento návod na používanie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 3. Bezpečnostné upozornenia Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny • Výrobok používajte výhradne na stanovený a informácie. Uchovajte tento návod na ú...
  • Page 86 • Výrobok chrá te pred pádmi a ve kými Upozornenie – Automatické otrasmi vypnutie • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akéko vek úkony údržby prenechajte Berte do úvahy, že sa reproduktor príslušnému odbornému personálu. po 10 minútach ne innosti (žiadna •...
  • Page 87 ® obmedzenú životnos ). sa zobrazí zoznam nájdených Bluetooth ® zariadení Hama Tube. • Zvo te Hama Tube a po kajte, kým sa reproduktor v Bluetooth nastaveniach ® vášho koncového zariadenia zobrazí ako spárovaný. Akustický signál potvrdí úspešné...
  • Page 88 • Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach ® zariadení. koncového zariadenia, i existuje • Pri nasledujúcom zapnutí sa automaticky spojenie s Hama Tube Ak nie, zopakujte spojí s naposledy spojeným koncovým kroky uvedené v asti Prvé spojenie s zariadením. Bluetooth ®...
  • Page 89 4.6 Audioreprodukcia cez priložený audio • Skontrolujte, i sú od seba koncové kábel (3,5 mm jack) zariadenie a reproduktor vzdialené • Uistite sa, že je reproduktor vypnutý. najviac 10 m. Ak nie, znížte vzdialenos • Mobilné koncové zariadenie (prehráva medzi zariadeniami. MP3, smartfón at .) a vstup AUX •...
  • Page 90 4.7 Funkcia hlasitého telefonovania 6. Vylúčenie záruky Reproduktor možno použi ako handsfree pre Firma Hama GmbH & Co KG neru í/ váš mobilný telefón. Mobilný telefón musí by nezodpovedá za škody vyplývajúce spojený s reproduktorom pomocou Bluetooth z neodbornej inštalácie, montáže alebo ®...
  • Page 91 9. Vyhlásenie o zhode Zvukový systém Mono Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie Impedancia typu [00173153, 00173154, 00173155] je v súlade so smernicou 2014/53/ Skreslenie THD EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
  • Page 92 9. LED de estado • Estas instruções de utilização Agradecemos que se tenha decidido por este 3. Indicações de segurança produto Hama! • Utilize o produto apenas para a nalidade Antes de utilizar o produto, leia completamente prevista. estas indicações e informações. Guarde, depois, •...
  • Page 93: Carregamento Da Bateria

    • Não tente fazer a manutenção ou reparar o • Ouve-se um sinal sonoro e o LED de estado aparelho. Qualquer trabalho de manutenção (9) começa a piscar. deve ser executado por técnicos Nota – Desativação especializados. automática • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado.
  • Page 94 • Abra o menu de de nições Bluetooth ® Este sinal apenas soa se a coluna no seu dispositivo e aguarde até que estiver ligada. Hama Tube seja apresentado na lista de • A durabilidade da bateria varia de acordo dispositivos Bluetooth encontrados. ®...
  • Page 95 • Selecione Hama Tube e aguarde até que • A coluna memoriza sempre os oito a coluna seja apresentada como ligada nas últimos dispositivos emparelhados. de nições Bluetooth do seu dispositivo. ® • Ao voltar a ser ligada, a coluna Um sinal sonoro con rma que a ligação foi...
  • Page 96 4.6 Reprodução de áudio através do cabo • Nas de nições Bluetooth ® de áudio fornecido (jack de 3,5 mm) dispositivo, veri que se Hama Tube • Certi que-se de que a coluna está está ligado. Caso não esteja, repita os desligada.
  • Page 97 4.7 Função de alta-voz 6. Exclusão de garantia Existe a possibilidade de utilizar a coluna como A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer um sistema mãos-livres para o seu telemóvel. responsabilidade ou garantia por danos Para esta função, o telemóvel tem de estar provocados pela instalação, montagem ou...
  • Page 98 Sistema de som Mono conteúdo de áudio) 9. Declaração de conformidade Impedância O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o Distorção THD presente tipo de equipamento de rádio [00173153, 00173154, 00173155] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Page 99: M Manual De Utilizare

    • acest manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs 3. Instrucțiuni de siguranță Hama. • Folosi i produsul numai în scopul Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp...
  • Page 100: Încărcarea Acumulatorului

    • Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile de repara ii se execut Indicaţie – oprirea automată numai de personal de specialitate. • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în Ave i în vedere faptul c dup 10 minute continuare în caz de deterioare.
  • Page 101 ® acumulatorului variaz în func ie de Hama Tube. utilizarea aparatului, de reglaje i de • Selecta i Hama Tube i a tepta i pân condi iile ambientale (acumulatorii au o când în set rile Bluetooth ale aparatului ®...
  • Page 102 • Controla i în set rile Bluetooth ® terminale. aparatului terminal dac Hama Tube • Difuzorul salveaz întotdeauna ultimele este conectat. Dac nu, repeta i etapele opt aparate terminale cuplate. nominalizate la Prima conexiune •...
  • Page 103 4.6 Redare audio prin cablul audio ataşat • Controla i dac aparatul terminal i (jack 3,5 mm) difuzorul se a la o distan mai mic • Asigura i-v c difuzorul este oprit. de 10 metri unul de cel lalt. Dac nu, •...
  • Page 104 4.7 Funcție de comunicare liberă 6. Excludere de garanție (tip „mâini libere“) Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o Exist posibilitatea de utilizare a difuzorului ca r spundere sau garan ie pentru pagube pe un dispozitiv hands-free pentru telefonul cauzate de montarea, instalarea sau dvs.
  • Page 105 9. Declarație de conformitate Tensiunea de Max. 5V 500 mA Prin prezenta, Hama GmbH & Co ínc rcare KG, declar c tipul de echipamente radio [00173153, Sistemul de sunet Mono 00173154, 00173155] este în conformitate cu Impedan Directiva 2014/53/UE. Textul integral al...
  • Page 106 ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies.

Ce manuel est également adapté pour:

001731530017315400173155

Table des Matières