Sommaire des Matières pour Hama Mobile Bluetooth Speaker Gentleman-L
Page 1
00173152 Mobile Bluetooth Speaker Gentleman-L ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted. Thank you for choosing a Hama product. • Be considerate. Loud volumes can have a detrimental Take your time and read the following instructions and effect on your surroundings.
• Open the Bluetooth settings on your terminal device ® damage to the USB connection. and wait until Hama Gentleman-L appears in the • Charge the speaker fully before using it for the first list of Bluetooth devices found. ®...
To increase the call quality, make sure that you are • Check the Bluetooth settings of your terminal ® near the speaker with your mobile phone during the device to see whether Hama Gentleman-L is call. connected. If not, repeat the steps listed under Bluetooth pairing.
Page 6
(lock screen). Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides • Hold your terminal device in front of the NFC no warranty for damage resulting from improper...
Page 7
Size 240 x 160 x 50 mm 12. Declaration of Conformity Weight 1050 g Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the Connections USB A, Micro USB radio equipment type [00173152] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full...
Page 8
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb 8. NFC Verbindungsbereich seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen entschieden haben! elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. angezeigt wird. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des • Wählen Sie Hama Gentleman-L aus und warten verwendeten USB Ladegeräts. Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den • Die Status-LED (1) leuchtet während des Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt...
Page 10
• Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen ® Hinweis – Bluetooth Passwort ® des Endgerätes, ob Hama Gentleman-L • Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die der Verbindung mit einem anderen Bluetooth unter Bluetooth ®...
Page 11
• Beachten Sie, dass die Übertragungsreichweite der 8. Haftungsausschluss NFC Technologie lediglich etwa 10cm beträgt. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Schalten Sie den Lautsprecher – wie in 4.1 Ein-/ Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Ausschalten beschrieben – ein.
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Maße 240 x 160 x 50 mm 12. Konformitätserklärung Gewicht 1050 g Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass Anschlüsse USB A, Micro USB der Funkanlagentyp [00173152] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der Akku EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
8. Zone de connexion NFC lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Montrez-vous respectueux des personnes dans votre Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des environnement. Un volume excessif est susceptible de remarques et consignes suivantes.
• Veuillez charger entièrement les haut-parleurs lors de • La protection est assurée uniquement lorsque la la première utilisation. protection connecteur (2) est fermée. Lorsqu’un • Insérez la fiche micro USB du câble de charge dans la câble (audio, USB) est connecté ou que la connexion micro USB (2) des haut-parleurs.
• Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth sur votre ® Remarque concernant la connexion appareil portable et attendez que l’appareil Hama Mauvaise connexion Gentleman-L apparaisse dans la liste des appareils • Après que la première connexion entre le haut- Bluetooth détectés.
à ce sujet. 8. Exclusion de garantie • Veuillez noter que les housses de téléphones La société Hama GmbH & Co KG décline toute portables, les étuis, etc. ainsi que d’autres objets responsabilité en cas de dommages provoqués par situés entre le haut-parleur et le dos de votre...
C‘est un acte écologique. Poids 1050 g 12. Déclaration de conformité Connexions USB A, Micro USB Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare Batterie que l‘équipement radioélectrique du type [00173152] est conforme à la directive Lithium-Ion, 3.7 V, Type 2014/53/UE.
Le agradecemos que se haya decidido por un producto • Tenga consideración con los demás. Los volúmenes de Hama. altos pueden molestar o afectar a su entorno. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • No abra el producto y no lo siga operando de instrucciones e indicaciones.
• Conecte el cable de carga microUSB suministrado al • En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® puerto microUSB (2) del altavoz. espere hasta que se muestre Hama Gentleman-L en • Conecte el conector libre del cable de carga microUSB la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
Page 20
• Durante la conversación, pulse una sola vez la tecla compruebe los siguientes puntos: de función (6) para finalizar la llamada. • Compruebe, en la configuración Bluetooth ® terminal, si Hama Gentleman-L se ha conectado. De lo contrario, repita los pasos descritos en el apartado Conexión inicial Bluetooth ®...
Page 21
NFC es de aprox. 10 cm tan sólo. 8. Exclusión de responsabilidad • Encienda el altavoz como se indica en 4.1 Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede Encendido/apagado . garantía por los daños que surjan por una instalación, •...
Page 22
Dimensiones 240 x 160 x 50 mm 12. Declaración de conformidad Peso 1050 g Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara Conexiones USB A, Micro USB que el tipo de equipo radioeléctrico [00173152] Batería es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El Lithium-Ion, 3.7 V,...
эксплуатировать неисправное изделие. 8. Радиус действия подключения NFC • Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию продукта производить целиком согласно Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. нормативам. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
• Откройте настройки Bluetooth на устройстве ® зарядного устройства USB. воспроизведения и в списке найденных устройств • Во время заряда непрерывно горит индикаторная Bluetooth выберите Hama Gentleman-L. ® лампа (1). • Когда аккумулятор будет полностью заряжен, лампа индикации (1) погаснет.
Page 25
• Выберите Hama Gentleman-L и подождите, – пока громкоговоритель не появится в списке подключенных устройств по протоколу Bluetooth ® • После успешной первой установки соединения Звуковой сигнал подтверждает успешное громкоговоритель сохранит профиль настроек, соединение. которые будут также включены автоматически • Светодиодный индикатор (7) горит...
Page 26
• С помощью кабеля USB соедините заряжаемое устройства громкой связи для мобильного устройство (мобильный телефон, смартфон и т. д.) телефона. Для этого мобильный телефон должен с разъемом USB-Typ A (2) на Hama Gentleman-L. быть соединен с громкоговорителем по протоколу • Процесс зарядки начнется автоматически при Bluetooth подключении...
Page 27
USB A, Micro USB батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Lithium-Ion, 3.7 V, Тип 4400 mA / 8.14Wh Настоящим компания Hama GmbH & Co KG Время заряда ~ 4 ч заявляет, что радиооборудование типа Через Bluetooth ®...
Page 28
• Обърнете внимание. Голямата сила на звука може 8. NFC зона за свързване да причини смущения или да навреди на Вашата околна среда. Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. • Не отваряй продукта и при повреда не Отделете време и прочетете инструкциите и продължавай да го използваш.
Page 29
устройства се покаже Hama ® тонколоната. Gentleman-L. • Свържете свободния щекер на Micro-USB кабела • Изберете Hama Gentleman-L и изчакайте, за зареждане към пригодено USB зарядно докато тонколоната бъде показана като свързана устройство. За целта съблюдавайте ръководството в Bluetooth настройките на Вашето крайно...
Page 30
автоматично, проверете следните точки: паролата 0000, когато бъдете подканени да я • В Bluetooth въведете от Вашето крайно устройство. настройките на крайното ® устройство проверете дали Hama Gentleman-L е свързана. Когато не е, повторете посочените – стъпи под Bluetooth първоначално свързване. ®...
Page 31
• Процесът на зареждане започва автоматично разговора. веднага, щом свържете крайното устройство със • Натиснете и задръжте функционалния бутон зарядната букса тип А на Hama Gentleman-L. (6) за около 2 секунди, за да наберете последно • Прекратете процеса на зареждане, като отново избрания номер.
Page 32
защитата на нашата околна среда. Напрежение на IN: max. 5V зареждане OUT: max. 5V Озвучителна система Stereo С настоящото Hama GmbH & Co KG Импеданс 4 Ω декларира, че типът радиосистема [00173152] съответства на основните Изкривяване THD ≤ 1% изисквания на директива 2014/53/ЕО.
Page 33
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono Prima della messa in esercizio, leggete attentamente ammesse le apparecchiature elettroniche.
• Collegare la spina libera del cavo di carica micro Gentleman-L. USB a un caricabatterie USB idoneo. Consultare le • Selezionare Hama Gentleman-L e attendere finché istruzioni per l’uso del caricabatterie USB utilizzato. la cassa audio non viene visualizzata come collegata •...
0000, se viene richiesto dal proprio terminale. • Nelle impostazioni Bluetooth del terminale, ® controllare se Hama Gentleman-L è connesso. Nota – Connessione con un nuovo In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al dispositivo paragrafo “Prima connessione Bluetooth “.
Page 36
8. Esclusione di garanzia • Facciamo notare che custodie per i cellulari, cover Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna ecc. ed altri materiali tra la cassa audio e il retro responsabilità per i danni derivati dal montaggio o del terminale possono disturbare o addirittura l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
Page 37
240 x 160 x 50 mm Peso 1050 g 12. Dichiarazione di conformità Attacchi USB A, Micro USB Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara Batteria che il tipo di apparecchiatura radio [00173152] Lithium-Ion, 3.7 V, è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Tipo 4400 mA / 8.14Wh...
8. NFC verbindingsbereik elektronische apparatuur niet is toegestaan. • Houd rekening met anderen. Grote geluidsvolumen Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft kunnen uw omgeving storen of benadelen. gekozen. • Open het product niet en gebruik het niet meer als Neem de tijd om de volgende aanwijzingen het beschadigd is.
• Sluit de vrije stekker van de Micro-USB-oplaadkabel weergegeven. op een geschikt USB-laadtoestel aan. Neem in dat • Selecteer de Hama Gentleman-L en wacht totdat de geval de bedieningsinstructies van het gebruikte USB- luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth ®...
Page 40
® Aanwijzing – Bluetooth password ® eindtoestel of Hama Gentleman-L is verbonden. • Sommige toestellen hebben voor het tot stand Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder „De brengen van de verbinding met een ander eerste maal een Bluetooth verbinding tot stand ®...
Page 41
(mobiele telefoon, smartphone, enz.) op de USB-poort type A (2) van de Hama Gentleman-L aan. • Het opladen start automatisch zodra u uw eindapparaat op de USB-poort type A van de Hama Gentleman-L heeft aangesloten. • Het opladen kan worden beëindigd door de USB- kabel van uw eindapparaat weer van de Hama Gentleman-L los te koppelen.
Accu 12. Conformiteitsverklaring Lithium-Ion, 3.7 V, Type 4400 mA / 8.14Wh Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00173152] conform Oplaadtijd ~ 6 h is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst Via Bluetooth ®...
• Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. χαλάσει. της Hama! • Η μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και αφαιρεθεί, γι‘ αυτό πρέπει να απορρίψετε ολόκληρο...
Page 44
• Πριν την έναρξη χρήσης φορτίστε πλήρως το ηχείο. που βρέθηκαν να προβληθεί Hama Gentleman-L. • Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης micro- • Επιλέξτε Hama Gentleman-L και περιμένετε μέχρι USB στην υποδοχή micro-USB (2) του ηχείου. το ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις...
Page 45
• Για τη σύνδεση με το ηχείο πληκτρολογήστε τον • Ελέγξτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής ® κωδικό 0000, εφόσον αυτός ζητηθεί από τη εάν είναι συνδεδεμένο το Hama Gentleman-L. συσκευή. Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται στο κεφάλαιο Πρώτη σύνδεση Bluetooth ®...
Page 46
σε αναμονή. να φορτίσετε (κινητό τηλέφωνο, smartphone κ.λπ.) • Πατήστε εκ νέου και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο με τη θύρα φόρτισης USB τύπου A (2) του Hama λειτουργίας (6), ώστε να συνεχίσετε την κλήση. Gentleman-L. • Κατά τη συνομιλία πατήστε μία φορά το πλήκτρο...
Page 47
USB A, Micro USB κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Lithium-Ion, 3.7 V, Τύπος 4400 mA / 8.14Wh Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00173152] Χρόνος φόρτισης ~ 6 h πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες...
P Instrukcja obsługi Elementy obs ugi i sygnalizacji 3. Wskazówki bezpiecze stwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. 1. Przycisk wł./wył. z diodą LED stanu • Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości 2. Złącze do ładowania micro USB z diodą LED stanu ogrzewania, innych źródeł...
Page 49
® całkowicie naładować. Gentleman-L. • Podłączyć dołączony kabel ładujący micro USB do • Wybrać Hama Gentleman-L i poczekać, aż głośnik gniazda micro USB (2) głośnika. będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach • Podłączyć wolny wtyk kabla ładującego micro USB do Bluetooth urządzenia końcowego.
Page 50
• Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth urządzenia ® Wskazówka – has o Bluetooth ® końcowego, czy Hama Gentleman-L jest • Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania połączony. Jeżeli tak nie jest, powtórzyć kroki hasła do konfiguracji połączenia z innym opisane w rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth ®...
Page 51
10 cm. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Włączyć głośnik zgodnie z opisem w rozdziale 4.1 Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie Ein-/ Ausschalten . odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, • Upewnić się, czy funkcja NFC urządzenia końcowego montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu...
Page 52
środowisko! Impedancja 4 Ω 12. Deklaracja zgodno ci Zniekształcenia ≤ 1% Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że częstotliwościowe THD typ urządzenia radiowego [00173152] jest Wymiary 240 x 160 x 50 mm zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst...
Page 53
8. NFC-kapcsolódási terület elektronikus készülékek nincsenek megengedve. • Legyen tekintettel környezetére. A nagy hangerő Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! zavarhatja vagy károsíthatja környezetét. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne el végig az alábbi útmutatót.
Micro USB csatlakozójához (2). megjelenik a Hama Gentleman-L. • Csatlakoztassa a Micro USB töltőkábel szabad • Válassza ki a Hama Gentleman-L-et, és várjon, csatlakozódugóját megfelelő USB töltőkészülékre. amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az Olvassa el az USB töltőkészülék használati eszköz Bluetooth...
Page 55
• Ellenőrizze az eszköz Bluetooth beállításaiban, ® hogy a Hama Gentleman-L csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje meg az első Bluetooth ® kapcsolat részben leírt lépéseket.
Page 56
8. Szavatosság kizárása • Helyezze rá az eszközt az NFC-kapcsolati területre (8), amelyet a hangszóró adatcímkéjén az NFC-szimbólum A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy jelöl. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • A csatlakoztatott eszközt helyezze a hangszóró mellé.
240 x 160 x 50 mm védelméhez. Súly 1050 g 12. Megfelel ségi nyilatkozat Csatlakozók USB A, Micro USB Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a Akkumulátor [00173152] típusú rádióberendezés megfelel a Lithium-Ion, 3.7 V, 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi Típus 4400 mA / 8.14Wh nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Page 58
8. Propojovací oblast s NFC používání elektronických přístrojů. • Berte ohled na své okolí. Vysoká hlasitost může rušit Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. nebo ovlivnit vaše okolí. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále informace.
(např. ve velkých výškách). s Bluetooth neobjeví Hama Gentleman-L. ® • V případě delšího skladování pravidelně dobíjejte • Vyberte Hama Gentleman-L a počkejte, dokud se (nejméně každého čtvrt roku). reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních Bluetooth koncového zařízení. Akustický signál ®...
Page 60
® 5. Provoz NFC spojení • Zkontrolujte v nastavení Bluetooth koncového ® zařízení, zda došlo ke spojení s Hama Upozorn ní Gentleman-L. Pokud ne, zopakujte postup uvedený při prvním spojení Bluetooth ® • Pro spojení koncového přístroje s reproduktorem •...
Page 61
Další podpůrné informace naleznete na adrese: Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k www.hama.com ochraně životního prostředí. 10. Technické údaje 11. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ Bluetooth reproduktor Gentleman-L ® rádiového zařízení [00173152] je v souladu se Bluetooth...
Page 62
8. NFC oblasť prepojenia používanie elektronických prístrojov dovolené. • Berte ohľad. Nadmerná hlasitosť môže rušiť alebo Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. poškodiť vaše okolie. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho ďalej, ak je Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Page 63
• Pri dlhšom uskladnení akumulátor pravidelne nájdených Bluetooth zariadení Hama ® dobíjajte (min. štvrťročne). Gentleman-L. • Zvoľte Hama Gentleman-L a počkajte, kým sa Upozornenie reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ® koncového zariadenia zobrazí ako spárovaný. • Výrobok nenabíjajte v USB prípojke vášho počítača/ Akustický...
Page 64
• Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach ® reproduktora. koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama Gentleman-L. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti Prvé spojenie s Bluetooth ® • Skontrolujte, či sú od seba koncové zariadenie a reproduktor vzdialené...
Page 65
Upozornenie • Pred pripojením koncového zariadenia • Aby ste mohli prepojiť svoje koncové zariadenie skontrolujte, či je odberom prúdu zo strany Hama s reproduktorom prostredníctvom NFC, musí byť Gentleman-L dostatočne zásobovaný. toto zariadenie kompatibilné s technológiou NFC. • Uistite sa, že celkový príkon všetkých pripojených Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho...
OUT: max. 5V Zvukový systém Stereo 11. Vyhlásenie o zhode Impedancia 4 Ω Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00173152] je v súlade Skreslenie THD ≤ 1% so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode Rozmery 240 x 160 x 50 mm je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
Page 67
Agradecemos que se tenha decidido por este produto • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja Hama! danificado. Antes de utilizar o produto, leia completamente estas • A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser indicações e informações.
• Ligue o cabo de carregamento micro USB fornecido à encontrados. entrada micro USB (2) da coluna. • Selecione Hama Gentleman-L e aguarde até que a • Ligue a ficha livre do cabo de carregamento micro coluna seja apresentada como ligada nas definições USB a um carregador USB adequado.
Page 69
à coluna se tal lhe for solicitado pelo seu • Nas definições Bluetooth do dispositivo, verifique ® dispositivo. se Hama Gentleman-L está ligado. Caso não esteja, repita os passos descritos em Primeira Nota – Ligação a um dispositivo novo ligação Bluetooth ®...
Page 70
• Tenha em atenção que as bolsas para telemóveis, capas, etc. e outros materiais entre a coluna e a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer parte traseira do seu dispositivo podem afetar ou responsabilidade ou garantia por danos provocados até...
Page 71
Dimensões 240 x 160 x 50 mm 12. Declaração de conformidade Peso 1050 g O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG Ligações USB A, Micro USB declara que o presente tipo de equipamento de Bateria rádio [00173152] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
® 8. NFC bağlantı alanı dışında kullanmayın. • Bu ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! verilmeyen alanlarda kullanmayınız. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları • Başkalarına saygı gösterin. Yüksek sesler çevrenizi ve bilgileri iyice okuyun.
Hama Gentleman-L • İlk kez kullanmadan önce hoparlörü bir kez tümüyle ® adının görüntülenmesini bekleyin. şarj edin. • Hama Gentleman-L seçeneğini belirleyin ve • Birlikte verilmiş olan Micro-USB şarj kablosunu hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı hoparlörün Micro-USB bağlantısına (2) takın.
• Görüşme sırasında görüşmeyi sona erdirmek için, aşağıdaki noktaları kontrol edin: fonksiyon tuşuna (6) bir kez basın. • Cihazınızın Bluetooth ayarlarında Hama ® Gentleman-L bağlı olup olmadığını kontrol edin. Not – Görü me kalitesi Değilse Bluetooth ile ilk kez bağlantı...
• Uç cihazınızı NFC üzerinden hoparlöre 8. Garanti reddi bağlayabilmek için, bu cihazın NFC teknolojisiyle Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj uyumlu olması gerekir. Bu konuda cihazınızın ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Page 76
Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. 12. Uygunluk beyan İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00173152] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde...
8. Domeniu conexiune NFC indicate în datele tehnice. • Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. aparate electronice. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să...
Page 78
USB la un încărcător USB adecvat. În acest sens vă Bluetooth găsite se afişează Hama Gentleman-L. ® rugăm să respectați instrucțiunile de utilizare ale • Selectaţi Hama Gentleman-L şi aşteptaţi până când încărcătorului USB utilizat. în setările Bluetooth ale aparatului dvs. terminal ®...
Page 79
0000, în cazul în care vi se solicită introducerea de • Controlaţi în setările Bluetooth către aparatul dvs. terminal. ale aparatului ® terminal dacă Hama Gentleman-L este conectat. Dacă nu, repetaţi etapele nominalizate la Prima Indica ie – conexiunea cu un aparat nou conexiune Bluetooth ®...
Page 80
NFC, acesta trebuie să fie compatibil 8. Excludere de garan ie cu tehnologia NFC. Vă rugăm să respectați Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere instrucțiunile de utilizare ale aparatului final. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, •...
Page 81
Greutate 1050 g 12. Declara ie de conformitate Racorduri USB A, Micro USB Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că Acumulator tipul de echipamente radio [00173152] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul Lithium-Ion, 3.7 V, integral al declarației UE de conformitate este disponibil 4400 mA / 8.14Wh...
Page 82
• Ta hänsyn. Höga volymer kan störa eller påverka din omgivning. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om Ta dig tid och läs först igenom de följande den är skadad.
• Anslut den medföljande Micro USB-laddkabeln till • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten ® Micro USB-anslutningen (2) på högtalaren. och vänta tills Hama Gentleman-L visas i listan över hittade Bluetooth • Anslut den lediga kontakten på Micro USB- apparater. ®...
Page 84
• Ange för anslutning till högtalaren lösenordet kontrolleras: 0000 om slutapparaten begär ett lösenord. • Kontrollera i Bluetooth inställningarna för ® slutapparaten om Hama Gentleman-L är Observera – anslutning till en ny apparat ansluten. Om inte, upprepa de steg som anges under Bluetooth första anslutning. ®...
Page 85
8. Garantifriskrivning med NFC-teknik. Se enhetens bruksanvisning. • Tänk på att mobiltelefonfodral, skydd osv. samt Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller övrigt material mellan högtalaren och enhetens garanti för skador som beror på olämplig installation, baksida kan störa eller till och med blockera...
Page 86
≤ 1% Mått 240 x 160 x 50 mm 11. Försäkran om överensstämmelse Vikt 1050 g Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00173152] Anslutningar USB A, Micro USB överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den Uppladdningsbart batteri fullständiga texten till EU-försäkran om...
® 8. NFC-yhteysalue ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. eivät ole sallittuja. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Huomioi ympäristösi. Suuret äänenvoimakkuudet läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa voivat häiritä...
® • Lataa kaiutin täyteen ennen ensimmäistä näytetään Hama Gentleman-L. käyttöönottoa. • Valitse Hama Gentleman-L ja odota kunnes kaiutin • Liitä mukana toimitettu Micro-USB -latausjohto näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® kaiuttimen Micro-USB -liitäntään (2). asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan •...
Page 89
• Huomioi, että puheen laadun parantamiseksi • Tarkasta päätelaitteesi Bluetooth asetuksista, matkapuhelimesi pitää olla puhelun aikana ® onko Hama Gentleman-L yhdistettynä. Jos kaiuttimen lähellä. ei, toista ensimmäisen Bluetooth yhteyden ® kuvauksessa mainitut vaiheet. • Tarkasta, onko päätelaitteen ja kaiuttimen välinen etäisyys alle 10 metriä.
Page 90
• Jotta päätelaitteen voi yhdistää NFC:n välityksellä kaiuttimeen, kaiuttimen on oltava yhteensopiva 8. Vastuun rajoitus NFC-teknologian kanssa. Katso ohjeita Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla päätelaitteesi käyttöohjeesta. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Huomaa, että kaiuttimen ja päätelaitteen asennuksesta tai tuotteen käytöstä...
Page 91
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00173152] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com ->...
Page 92
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...