If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
VTSSD5 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. on-off switch holder temperature setting airflow setting temperature display setting button airflow display Installation Before the first use, remove the four screws in the base plate that protect the pump during transportation.
VTSSD5 Parameter Setting Press and hold the SET button for at least 3 seconds until [— — —] flashes on the display. Use the ▲ button to enter the factory password [010] and press the SET button to enter the setup menu. An incorrect password will return the station to normal operation mode (temperature indication).
Page 7
VTSSD5 How to Solder Precautions To extend the life of the heating element in the hot air gun, do not use the device continuously at a low airflow and a high temperature. Allow the heating element to cool after maximum 20 minutes of usage. Place the hot air gun back in its stand when not in use.
VTSSD5 Cleaning and Maintenance General Only perform the maintenance as described in this user manual. Contact an authorised dealer or service agent for any other maintenance or repair. If the iron or station becomes faulty or, for some reason does not operate normally, return it to the service department of your authorized dealer or service agent.
VTSSD5 HANDLEIDING SMD-SOLDEERSTATION - ESD-VEILIG Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
VTSSD5 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. aan/uit-schakelaar houder instelknoppen temperatuur instelknoppen luchtstroom weergave temperatuur SET-knop weergave luchtstroom Montage Verwijder vóór het eerste gebruik de vier schroeven op de basisplaat die de pomp tijdens het transport beschermen.
VTSSD5 Instellingen Houd SET gedurende minstens 3 seconden ingedrukt tot [— — —] op de display knippert. Geef het standaard paswoord [010] in met ▲ en druk op SET om het instelmenu weer te geven. Bij het invoeren van een ongeldig paswoord keert u terug naar de normale werkmodus (temperatuurindicator).
Page 14
VTSSD5 Solderen Aanwijzingen Om de levensduur van het verwarmingselement in de soldeerbout te verlengen, gebruik het toestel niet continu met een lage luchtstroom en hoge temperatuur. Laat het verwarmingselement na max. 20 minuten gebruik afkoelen. Plaats de soldeerbout in de houder wanneer het niet in gebruik is.
VTSSD5 QFP desolderen Houd het mondstuk recht boven de printplaat en wacht tot de hete lucht het soldeer doet smelten. Zorg ervoor dat u de printplaat of de draden niet aanraakt met het mondstuk. Nadat het soldeer is gesmolten, verwijder de printplaat met een tang.
................283 x 120 x 190 mm gewicht ....................... 4.5 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VTSSD5 MODE D'EMPLOI STATION DE SOUDAGE POUR COMPOSANTS CMS - PROTECTION ESD Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce...
Page 19
VTSSD5 Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. interrupteur on/off support réglage de la température réglage du flux d'air affichage de la température bouton SET affichage du flux d'air Installation Avant la première utilisation, retirer les quatre vis de la plaque de base qui protège la pompe pendant le transport.
VTSSD5 Paramétrage Maintenir enfoncé le bouton SET pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que [ — — —] clignote sur l’afficheur. Entrer le mot de passe par défaut [010] avec le bouton ▲ et appuyer de nouveau sur SET pour accéder au menu de configuration.
VTSSD5 Comment souder Précautions Pour prolonger la durée de vie de l'élément chauffant dans le fer à souder, ne pas utiliser l'appareil en mode continu avec un flux d'air faible et une température élevée. Laisser refroidir l'élément chauffant après 20 minutes d'utilisation maximum. Mettre le fer à...
VTSSD5 Nettoyage et entretien En général Effectuer uniquement l'entretien comme décrit dans ce mode d'emploi. Contacter un revendeur ou un agent de service pour l'entretien ou la réparation. Contacter votre revendeur ou votre agent de service si l'appareil est défectueux.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
VTSSD5 Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. interruptor ON/OFF soporte ajustar la temperatura ajustar el flujo de aire visualización de la temperatura botón de configuración visualización del flujo de aire Instalación Antes de la primera puesta en marcha, quite los cuatro tornillos de la parte inferior del aparato.
VTSSD5 Configuración Mantenga pulsado el botón SET durante al menos 3 segundos hasta que [— — —] parpadee en la pantalla. Introduzca la contraseña (por defecto 010) con el botón ▲ [010] y pulse el botón SET para entrar en el menú de configuración. La estación volverá...
Page 28
VTSSD5 ¿Cómo soldar? Precauciones Para prolongar la duración de vida del elemento calentador del soldador, no utilice el aparato de manera continua con un bajo flujo de aire y una temperatura alta. Deje que el elemento calentador se enfríe después de 20 minutos de uso continuo. Ponga la pistola en el soporte si no la utiliza.
VTSSD5 Desoldadura de QFP Coloque la pistola directamente sobre el CI y deje que el aire caliente funda la soldadura. Tenga cuidado de no tocar las puntas ni el CI con la boquilla. Cuando se haya fundido el estaño de la soldadura, extraiga el CI con alicates.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
VTSSD5 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. EIN/AUS-Schalter Halter Temperatur einstellen Luftstrom einstellen Temperaturanzeige Taste SET Anzeige Luftstrom Installation Entfernen Sie zunächst die vier Schrauben auf der Unterseite des Gerätes. Diese schützen die Luftpumpe während des Transports. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen und feuerbeständigen Oberfläche.
Page 34
VTSSD5 Konfiguration Halten Sie SET mindestens 3 Sekunden gedrückt bis die Anzeige [— — —] blinkt. Geben Sie das Passwort [standardmäßig 010] mit ▲ ein und drücken Sie SET, um in das Konfigurationsmenü zu wechseln. Bei Eingabe eines ungültigen Passwortes kehrt das Gerät zum normalen Betriebsmodus zurück (Temperaturanzeige).
VTSSD5 Löten Vorsichtsmaßnahmen Um die Lebensdauer des Heizelements zu verlängern, verwenden Sie das Gerät nicht kontinuierlich bei einem niedrigen Luftstrom und einer hohen Temperatur. Lassen Sie das Heizelement nach einem Betrieb von max. 20 abkühlen. Legen Sie den Lötkolben nach Gebrauch immer in der Halterung ab.
VTSSD5 QFP entlöten Halten Sie die Düse über die Platine, bis das Lötmittel fließt. Beachten Sie, dass die Düse die Platine oder das Bauteil nicht berührt. Wenn das Lötzinn anfängt zu fließen, entfernen Sie das Bauteil mit einer Pinzette. Entfernen Sie alle Lötmittelreste mit einer Entlötlitze oder einem Entlötkolben.
Abmessungen ................283 x 120 x 190 mm Gewicht ....................... 4.5 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® końcu niniejszej instrukcji. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Page 40
VTSSD5 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. przełącznik wł./wył. uchwyt ustawienie temperatury ustawienie przepływu powietrza wyświetlacz temperatury przycisk ustawień wyświetlacz przepływu powietrza Montaż Przed pierwszym użyciem usunąć cztery śruby z płyty podstawowej, chroniące pompę podczas transportu. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i ognioodpornej powierzchni.
Page 41
VTSSD5 Ustawianie parametrów Wcisnąć przycisk SET i przytrzymać przez przynajmniej 3 sek. aż na wyświetlaczu zacznie migać [— — —]. Przyciskiem ▲ wprowadzić hasło domyślne [010] i nacisnąć przycisk SET, aby przejść do menu ustawień. Wprowadzenie niepoprawnego hasła spowoduje powrót do normalnego trybu pracy (wskazanie temperatury).
Page 42
VTSSD5 Lutowanie Środki ostrożności Aby wydłużyć trwałość elementu grzejnego w pistolecie na gorące powietrze, nie należy stale używać urządzenia przy niskim przepływie powietrza i wysokiej temperaturze. Element grzejny należy schłodzić po maks. 20 minutach użytkowania. Nieużywany pistolet odłożyć na podstawkę.
VTSSD5 Czyszczenie i konserwacja Informacje ogólne Przeprowadzać konserwację wyłącznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji. Inne zabiegi konserwacyjne i naprawy wymagają skontaktowania się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym. W przypadku uszkodzenia lutownicy lub stacji, lub jeśli urządzenie z jakiegokolwiek powodu nie działa poprawnie, należy je zwrócić...
VTSSD5 MANUAL DO UTILIZADOR ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD ESD Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
VTSSD5 Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. interruptor on/off suporte regulação da temperatura regulação do fluxo de ar indicador da temperatura botão de configuração indicador do fluxo de ar Instalação Antes da primeira utilização, retire os quatro parafusos na placa da base que protege a bomba durante o transporte.
VTSSD5 Configurar Parâmetro Mantenha pressionado o botão SET [3] durante pelo menos 5 segundos até que “— — —” fique a piscar no ecrã. Introduza a contra-senha (010 por defeito) com o botão ▲ [010] e volte a primir o botão SET [2] para entrar no menu. Voltará ao modo de funcionamento (visualização da temperatura) ao introduzir uma contra-...
Page 49
VTSSD5 Como soldar Precauções Para prolongar a vida do elemento de aquecimento da pistola de ar quente, não use o aparelho em modo contínuo com um fluxo de ar baixo e uma temperatura elevada. Permita que o elemento de aquecimento arrefeça após, no máximo, 20 minutos de utilização.
VTSSD5 Dessoldagem QFP Segure o bocal diretamente sobre o CI e aguarde até que o ar quente derreta a solda. Faça atenção para não tocar no CI ou nos fios com o bocal. Assim que a solda tiver derretido, retire o CI usando as pinças.
Page 52
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Page 53
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Page 54
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.