Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

EFL60W30V1/EFL120W30V1/EFL200W30V1
EFL60W40V1/EFL120W40V1/EFL200W40V1
EFL60W30V1/EFL60W40V1
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
EFL200W30V1/EFL200W40V1
5
12
19
26
33
40
47
EFL120W30V1/EFL120W40V1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman EtiamPro EFL60W30V1

  • Page 1 EFL60W30V1/EFL120W30V1/EFL200W30V1 EFL60W40V1/EFL120W40V1/EFL200W40V1 EFL60W30V1/EFL60W40V1 EFL120W30V1/EFL120W40V1 EFL200W30V1/EFL200W40V1 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 EFL60W30V1/EFL120W30V1/EFL200W30V1/EFL60W40V1/EFL120W40V1/EFL200W40V1 EFL60W30V1/EFL60W40V1 V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3 EFL60W30V1/EFL120W30V1/EFL200W30V1/EFL60W40V1/EFL120W40V1/EFL200W40V1 EFL120W30V1/EFL120W40V1 V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 4 EFL60W30V1/EFL120W30V1/EFL200W30V1/EFL60W40V1/EFL120W40V1/EFL200W40V1 EFL200W30V1/EFL200W40V1 V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 5: Safety Instructions

    • Electric shock caused by high voltages inside. Never remove any covers. There are no user- serviceable parts inside. Do not use the appliance if covers, protectors or optical components are missing or damaged. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 6: General Guidelines

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 7 5. Tilt the lamp in the desired angle and tighten the hinges. Changing the Lenses Other lenses are available if you want to change the beam angle. To open the appliance, insert a screwdriver into the clamp hole and press down to unlock. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 8 (Velleman order number EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), the different IES files and photometric test reports for each lens, and an explanatory video on how to open or close the appliance. For more information about the power supply, please contact Mean Well Europe BV at www.meanwell.eu.
  • Page 9: Care And Maintenance

    ..................H07RN-F 3G1.0mm² cable length ......................1.5 m dimensions (W x H x D) ................. 289 x 69 x 364 mm weight ........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Environmental temperature. Steady-state housing temperature. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 10 ..................200 W nominal voltage driver ............... 100-240 V~, 50/60 Hz power factor ....................... 0.95 energy consumption EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 h EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 h recommended power supply ............. Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 11 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    • Elektrische schokken door hoge spanningen in het toestel. Verwijder nooit de afdekkappen. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik het toestel niet als de beschermkappen of optische onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 13: Algemene Richtlijnen

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 14 5. Draai het toestel in de gewenste positie en zet de scharnieren vast. De lenzen vervangen. Andere lenzen zijn beschikbaar als u de stralingshoek wilt veranderen. Om het toestel te openen, plaats een schroevendraaier in de uitsparing en duw omlaag om te ontgrendelen. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 15 Raadpleeg de productpagina op www.velleman.eu voor meer informatie over de lenzen (Velleman bestelcode EFLV1L1L1, EFLV1L2, EFLV1L3, EFLV1L2, EFLV1L3), de verschillende IES-bestanden en fotometrische testrapporten voor elke lens en een video met uitleg over het openen en sluiten van het toestel.
  • Page 16: Zorg En Onderhoud

    ..................H07RN-F 3G1.0mm² kabellengte ......................1.5 m afmetingen (B x H x D) ................. 289 x 69 x 364 mm gewicht .........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Omgevingstemperatuur. Temperatuur in stationaire toestand. EFL120W30V1/EFL120W40V1 V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 17 (ledmodule) ................. 320 x SMD-leds nominaal vermogen ..................200 W nominale spanning (driver) ............100-240 V~, 50/60 Hz vermogensfactor ....................0.95 energieverbruik EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 u EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 u aanbevolen voedingsbron ............Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 18 Omgevingstemperatuur. Temperatuur in stationaire toestand. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 19: Aux Résidents De L'union Européenne Informations Environnementales Importantes Concernant Ce Produit

    Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais démonter les caches de protection. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas utiliser l'appareil si les couvercles, blindages, lentilles ou composants optiques sont manquants ou endommagés. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 20: Directives Générales

    • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 21 5. Incliner l'appareil dans la position souhaitée et serrer les charnières. Remplacer les lentilles. D'autres lentilles sont disponibles si vous souhaitez changer l'angle de rayonnement. Pour ouvrir l'appareil, insérer un tournevis dans le trou et appuyer pour déverrouiller. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 22 (réf. EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), les différents fichiers IES et les rapports d'essai photométriques pour chaque lentille et une vidéo d'instructions expliquant comment ouvrir ou fermer l'appareil. Pour plus d'informations sur l'alimentation, consulter Mean Well Europe BV via www.meanwell.eu. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 23: Soin Et Entretien

    ....................1.5 m dimensions (La x H x P) ................. 289 x 69 x 364 mm poids ........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Température ambiante. Température en état stationnaire. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 24 ..................200 W tension nominale (driver) ............100-240 V~, 50/60 Hz facteur de puissance .................... 0.95 consommation d'énergie EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 h EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 h source d'alimentation recommandée .......... Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 25 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    Descarga eléctrica causada por altas tensiones en el interior. Nunca quite las tapas. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. No utilice el aparato si uno de los accesorios (tapa, protector, lente) falta o está dañado. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 27: Normas Generales

    Mantenga alejado el aparato de llamas abiertas. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Page 28: Instalación Y Conexión

    5. Ponga el proyector en la posición deseada y vuelva a apretar las bisagras. Cambiar las lentes Están disponibles otras lentes si quiere cambiar el ángulo del haz. Para abrir el aparato, introduzca un destornillador en el agujero y empuje hacia abajo para abrir. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 29 Para cerrar el aparato, empuje el clip hacia abajo hasta que se bloquee. Para más información sobre las lentes (referencias Velleman EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), los diferentes archivos fotométricos en formato IES para cada lente y un vídeo explicativo (abrir y cerrar el aparato), visite www.velleman.eu...
  • Page 30: Cuidado Y Mantenimiento

    ..................H07RN-F 3G1.0mm² longitud del cable ....................1.5 m dimensiones (An x Al x Pr) ..............289 x 69 x 364 mm peso........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Temperatura ambiente. Temperatura en estado estacionario V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 31 ..................200 W tensión nominal (driver) ............. 100-240 V~, 50/60 Hz factor de potencia ....................0.95 consumo de energía EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 h EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 h alimentación recomendada ............Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 32 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Babys und Kindern fern. • Stromschlag durch hohe Spannungen im Inneren. Entfernen Sie niemals die Abdeckplatten. Es gibt keine zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Zubehörteile (Abdeckung, Schutzschirm, Linse) fehlen oder beschädigt sind. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 34: Allgemeine Richtlinien

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 35 Linsen austauschen Es sind auch andere Linsen verfügbar, wenn Sie den Abstrahlwinkel ändern möchten. Um das Gerät zu öffnen, stecken Sie einen Schraubendreher in das Loch und drücken Sie nach unten, um zu öffnen. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 36 Entfernen Sie die Linsen und legen Sie die neuen ein. Um zu schließen, drücken Sie den Clip nach unten bis er blockiert. Mehr Informationen über die Linsen (Velleman Bestell-Nr. EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), die verschiedenen photometrische Daten im IES-Format für jede Linse und ein Erklärvideo (Gerät öffnen/schließen) finden Sie auf www.velleman.eu.
  • Page 37: Pflege Und Wartung

    Anzahl Schaltzyklen ..................25 000 Kabel-Typ ..................H07RN-F 3G1.0mm² Kabellänge ......................1.5 m Abmessungen (B x H x T) ..............289 x 69 x 364 mm Gewicht .........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Umgebungstemperatur. Steady-State-Temperatur. EFL120W30V1/EFL120W40V1 V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 38 Leistung (LED-Modul) ................320 x SMD-LED Gesamtnennleistung ..................200 W Nennspannung (Treiber) ............. 100-240 V~, 50/60 Hz Leistungsfaktor ....................0.95 Energieverbrauch EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 h EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 h empfohlene Stromversorgung ........... Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 39 ........................... 43 °C Umgebungstemperatur. Steady-State-Temperatur. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 40: Instrukcja Obsługi

    • Porażenie prądem elektrycznym spowodowane wysokim napięciem wewnątrz. Nie zdejmować żadnych osłon. W urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane przez V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 41: Informacje Ogólne

    Ryzyko pożaru. Nie zasłaniać urządzenia ani otworów wentylacyjnych. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bezpośredniego źródła ciepła. Chronić przed otwartym ogniem. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.
  • Page 42 5. Nachylić lampę pod wybranym kątem i dokręcić zawiasy. Wymiana soczewek Do zmiany kąta padania wiązki światła dostępne są inne soczewki. Aby otworzyć urządzenie, należy wsunąć śrubokręt w zagłębienie zacisku i nacisnąć w celu odblokowania. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 43 EFLV1L3), różne pliki IES i raporty z testów fotometrycznych dla każdej soczewki, jak również materiał wideo objaśniający, jak otworzyć lub zamknąć urządzenie, można znaleźć na stronie produktu www.velleman.eu}. Aby uzyskać więcej informacji na temat zasilania, należy skontaktować się z Mean Well Europe BV pod adresem www.meanwell.eu.
  • Page 44: Utrzymanie I Konserwacja

    ................... H07RN-F 3G1,0mm² długość kabla ......................1,5 m wymiary (szer. x wys. x gł.) ..............289 x 69 x 364 mm waga ........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Temperatura otoczenia. Stała temperatura obudowy. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 45 ................200 W regulator napięcia znamionowego ..........100-240 V~, 50/60 Hz współczynnik mocy ....................0,95 zużycie energii EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 h EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 h rekomendowane źródło zasilania ..........Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 46 ........................... 43 °C Temperatura otoczenia. Stała temperatura obudowy. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę...
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Choque elétrico provocado por altas tensões no interior. Nunca retire quaisquer tampas. Não existem peças no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Nunca utilize o aparelho se as tampas, proteções ou componentes ópticos estiverem em falta ou danificados. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 48: Normas Gerais

    • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 49 5. Coloque o projector na posição desejada e volte a apertar as dobradiças. Mudar as Lentes Estão disponíveis outras lentes caso pretenda mudar o ângulo do feixe de luz. Para abrir o aparelho, introduza uma chave de fendas no orifício do grampo e pressione para destrancar. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 50 Aceda à página do produto em www.velleman.eu para mais informação sobre as lentes (código de encomenda Velleman EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), os diferentes ficheiros IES, os relatórios de teste fotométrico para cada lente, e ainda um vídeo explicativo sobre como abrir e fechar o aparelho.
  • Page 51: Cuidados E Manutenção

    ....................1.5 m dimensões (l x a x p) ................289 x 69 x 364 mm peso........................3850 g ........................... 25 °C ........................... 43 °C Temperatura ambiente. Temperatura estável do invólucro do aparelho. V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 52 ............100-240 V~, 50/60 Hz fator de potência ....................0.95 consumo de energia EFL200W30V1 ................197 kWh/1000 h EFL200W40V1 ................196 kWh/1000 h fonte de alimentação recomendada ..........Mean Well ELG-200-48A V. 01 – 27/09/2019 ©Velleman nv...
  • Page 53 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 54 Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
  • Page 55 Velleman®; • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o no está...
  • Page 56 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será...

Table des Matières