• Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Page 8
(Velleman order number EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), the different IES files and photometric test reports for each lens, and an explanatory video on how to open or close the appliance. For more information about the power supply, please contact Mean Well Europe BV at www.meanwell.eu.
• Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Page 15
Raadpleeg de productpagina op www.velleman.eu voor meer informatie over de lenzen (Velleman bestelcode EFLV1L1L1, EFLV1L2, EFLV1L3, EFLV1L2, EFLV1L3), de verschillende IES-bestanden en fotometrische testrapporten voor elke lens en een video met uitleg over het openen en sluiten van het toestel.
Page 18
Omgevingstemperatuur. Temperatuur in stationaire toestand. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
• Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Mantenga alejado el aparato de llamas abiertas. Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Page 29
Para cerrar el aparato, empuje el clip hacia abajo hasta que se bloquee. Para más información sobre las lentes (referencias Velleman EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), los diferentes archivos fotométricos en formato IES para cada lente y un vídeo explicativo (abrir y cerrar el aparato), visite www.velleman.eu...
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Page 36
Entfernen Sie die Linsen und legen Sie die neuen ein. Um zu schließen, drücken Sie den Clip nach unten bis er blockiert. Mehr Informationen über die Linsen (Velleman Bestell-Nr. EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), die verschiedenen photometrische Daten im IES-Format für jede Linse und ein Erklärvideo (Gerät öffnen/schließen) finden Sie auf www.velleman.eu.
Page 39
........................... 43 °C Umgebungstemperatur. Steady-State-Temperatur. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Ryzyko pożaru. Nie zasłaniać urządzenia ani otworów wentylacyjnych. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bezpośredniego źródła ciepła. Chronić przed otwartym ogniem. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.
Page 43
EFLV1L3), różne pliki IES i raporty z testów fotometrycznych dla każdej soczewki, jak również materiał wideo objaśniający, jak otworzyć lub zamknąć urządzenie, można znaleźć na stronie produktu www.velleman.eu}. Aby uzyskać więcej informacji na temat zasilania, należy skontaktować się z Mean Well Europe BV pod adresem www.meanwell.eu.
Page 46
........................... 43 °C Temperatura otoczenia. Stała temperatura obudowy. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę...
• Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Page 50
Aceda à página do produto em www.velleman.eu para mais informação sobre as lentes (código de encomenda Velleman EFLV1L1, EFLV1L2, EFLV1L3), os diferentes ficheiros IES, os relatórios de teste fotométrico para cada lente, e ainda um vídeo explicativo sobre como abrir e fechar o aparelho.
Page 54
Velleman®. remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un solidly packed (preferably in the original packaging), and be article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le...
Page 55
Velleman®; • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o no está...
Page 56
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será...