Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Renvoyer le certificat de garantie
sous 15 jours et joindre une copie de
la
facture
(sans
éléments, la procédure de garantie ne
pourra pas être mise en œuvre).
Notice Originale
A lire attentivement avant d'utiliser la machine
AGRISEM INTERNATIONAL - 535 Rue Pierre Levasseur CS 60263 – 44158 ANCENIS CEDEX – France -
Tél : 02 51 14 14 40 – Fax : 02 40 96 32 36
NOTT-F-607-D
AGROMULCH
retour
de
ses
1
20/02/17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agrisem AGROMULCH

  • Page 1 Notice Originale A lire attentivement avant d’utiliser la machine AGRISEM INTERNATIONAL - 535 Rue Pierre Levasseur CS 60263 – 44158 ANCENIS CEDEX – France - Tél : 02 51 14 14 40 – Fax : 02 40 96 32 36...
  • Page 3 PREAMBULE Le présent manuel a été fourni avec votre machine pour vous permettre une utilisation optimale du matériel acquis et notamment dans le respect des conditions de sécurité. Il est rappelé à tout acquéreur que le manuel est un accessoire indissociable de la machine et qu’en cas de revente l’article 1615 du code civil impose que, en tant qu’accessoire, celui-ci soit transmis au nouveau propriétaire.
  • Page 5 AGRISEM INTERNATIONAL - 535 Rue Pierre Levasseur CS 60263 – 44158 ANCENIS CEDEX Tél : 02 51 14 14 40 – Fax : 02 40 96 32 36...
  • Page 7 • Charge sur l’attelage admissible Kg Le constructeur ci-dessus dénommé certifie que le matériel neuf désigné ci-après : AGROMULCH Est conforme aux dispositions de la directive « Machines» modifiée (Directive 2006/42/CE) et aux législations nationales la transposant. Fait à Ancenis,...
  • Page 8: Identification De La Machine

    …………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………….. Numéro de téléphone : …………………………………………………. Adresse du constructeur AGRISEM INTERNATIONAL 535 Rue Pierre Levasseur CS 60263 – 44158 ANCENIS CEDEX Tél : 02 51 14 14 40 – Fax : 02 40 96 32 36 Email : agrisem@agrisem.com...
  • Page 9: Table Des Matières

    MISE EN SERVICE ........................41 3.1.3.1. Réglage de la profondeur de travail : ................ 41 3.1.3.2. Réglage de la profondeur de travail sur les AGROMULCH avec rouleau repliable. 42 3.1.3.3. Réglage des disques niveleurs : ................43 3.1.3.4. Disque de bordure : ....................43 3.1.4.
  • Page 10 Il est de la responsabilité de chaque Acheteur de vérifier que la machine AGRISEM respecte la législation et la réglementation de son lieu de destination finale.
  • Page 11: Conditions De Garantie

    1. CONDITIONS DE GARANTIE Les conditions de garantie qui s’appliquent aux machines exclusivement équipées de pièces d’origine AGRISEM INTERNATIONAL, 535 rue Pierre LEVASSEUR 44158 ANCENIS, France, sont les suivantes : DUREE • Si une défectuosité est constatée sur une pièce de structure dans un intervalle de 12 mois à partir de la date de livraison de la machine et si cette défectuosité...
  • Page 12: Exclusion De La Garantie

    Si des modifications ont été effectuées sur la machine sans l’accord préalable et écrit d’AGRISEM, ou si ont été montés sur la machine des pièces de rechange, accessoires ou équipements qui ne sont pas d’origine ou qui n’ont pas été préconisés par AGRISEM.
  • Page 13: Procedure De Mise En Oeuvre De La Garantie : A Respecter Imperativement Par Le Distributeur Et Par L'acheteur

    Le recours doit être impérativement formulé sur un « BORDEREAU DE RECOURS EN GARANTIE » (voir annexe) AGRISEM INTERNATIONAL et envoyé par lettre recommandée par le revendeur au service technique de la société en LRAR dans un délai de 10 jours, à compter de la date de l’incident.
  • Page 14: Clause Exclusive De Responsabilite

    Toute demande de dédommagement pour des dégâts qui ne sont pas survenus directement sur la machine est exclue. La responsabilité de la société AGRISEM INTERNATIONAL ne pourra pas être engagée pour des dommages consécutifs à des fautes de conduite ou d’utilisation.
  • Page 15: Utilisation Conforme De La Machine

    L’utilisation exclusive des pièces de rechange, accessoires et équipements d’origine ou préconisés par le constructeur. Les machines AGRISEM ne doivent pas être combinées avec d’autres machines ou instruments sans l’accord préalable et écrit d’AGRISEM INTERNATIONAL. Pour toute combinaison, l’utilisateur doit en outre se conformer aux instructions prescrites par le constructeur du tracteur.
  • Page 16 Les dommages résultant d’une utilisation non conforme de la machine : relèvent entièrement de la responsabilité de l’utilisateur, ne sont en aucun cas assumés par AGRISEM INTERNATIONAL...
  • Page 17: Instructions De Securite

    1.3. INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.3.1. Consignes de sécurité Ce chapitre comporte des consignes importantes pour une utilisation en toute sécurité de la machine CONVENTIONS RELATIVES AUX SYMBOLES DE SECURITE -Les consignes de sécurité sont identifiées par le symbole triangulaire de sécurité et le terme d’avertissement (danger, avertissement, attention) décrit l’importance du risque encouru et à...
  • Page 18 Cette machine a été conçue pour un travail précis, elle doit toujours se trouver en parfait état de fonctionnement et doit être réparée uniquement avec des pièces d’origine AGRISEM INTERNATIONAL. Cette machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes compétentes, familiarisées avec ses caractéristiques, ses modes d’utilisation et informées des règles de sécurité...
  • Page 19: Prescriptions À Respecter Avant L'utilisation De La Machine

    1.3.1.1. Prescriptions à respecter avant l’utilisation de la machine Porter des vêtements parfaitement ajustés. Les vêtements flottants sont susceptibles d’être happés par des éléments en mouvement. Se munir d’équipements de protection individuelle correspondant au travail envisagé (gants, chaussures, lunettes, casque, protecteurs auriculaires…). Prendre conscience que les matériels de travail du sol, même de faible largeur, présentant des organes très agressifs (lames, socs, disques…) pouvant provoquer des dommages corporels importants en cas d’accident.
  • Page 20 Combinaison de machines : ne pas combiner des machines incompatibles entre elles ou dont la combinaison est incompatible avec le tracteur. La société AGRISEM décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une combinaison de machines qui n’aura pas fait l’objet d’une autorisation écrite d’AGRISEM.
  • Page 21: Prescriptions À Respecter Lors De L'utilisation De La Machine

    Avant d’atteler ou de dételer: Déposer la machine sur un sol stable. Caler la machine et prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter un déplacement accidentel du tracteur. La machine ne doit être attelée qu’aux points d’attelage prévu à cet effet et conformément aux règles en la matière.
  • Page 22 La signalisation arrière AGRISEM pouvant être démontée au travail, vérifié que cette signalisation a été correctement remontée. Vérifier le bon fonctionnement et la propreté de ces équipements. Remplacer tout équipement manquant ou détérioré.
  • Page 23: Prescriptions À Respecter Lors De Toute Intervention Sur La Machine

    Vérifier également le cas échéant : Le raccordement des conduites d’alimentation ; Le système de freinage et le circuit hydraulique. Si le matériel n’est pas équipé d’origine, prévoir des dispositifs de signalisation : rampe d’éclairage, catadioptres, plaques ou bandes adhésives réfléchissantes. Veiller à...
  • Page 24: Prescriptions Relatives À L'installation

    La machine ne doit être entretenue et réparée que par des personnes compétentes, familiarisées avec les caractéristiques et mode d’utilisation de la machine. La machine ne doit être réparée qu’avec des pièces d’origine AGRISEM International. Pour les pièces métalliques à nu, utiliser soit un produit antirouille déposant un film gras, soit de la graisse épaisse.
  • Page 25: Prescriptions Relatives Au Système De Freinage

    Après toute opération de réglage ou de réparation sur le système de freinage, procéder à un essai de freinage. 1.3.1.8. Prescriptions spécifiques aux semoirs AGRISEM En plus de prescriptions applicables à toutes les machines, l’utilisateur d’un semoir AGRISEM doit respecter les prescriptions suivantes :...
  • Page 26: Prescriptions Relatives Aux Systèmes De Sécurité Avec Bloc Ressort

    Ne monter sur la machine que lorsque celle-ci est à l’arrêt. Lors des interventions sur le semoir AGRISEM ou lors des essais de débit, le semoir doit être en stationnement avec un périmètre de 50 m à respecter. Le système hydraulique doit être mis hors pression (ex : turbine à...
  • Page 27: Prescriptions Relatives Aux Arbres De Transmissions À Cardans

    En cas de doute sur les opérations de déchargement ou sur les opérations de chargement, de calage et d’arrimage de la machine, contacter la société AGRISEM International. 1.3.1.12. Poste de travail de l’utilisateur La machine ne doit être pilotée que par une seule personne, à...
  • Page 28: Symbole De Sécurité Sur La Machine

    1.3.2. Symbole de sécurité sur la machine ETIQ-501 Se tenir à distance de la machine pendant le travail. Risque de graves lésions. Veillez à ce que les personnes restent à distance de la zone de danger de la machine tant que le moteur du tracteur fonctionne. ETIQ-502 Se tenir à...
  • Page 29 Pictogrammes concernant les fonctions hydrauliques disponibles suivant les options : Les Illustrations suivantes montrent les emplacements des pictogrammes concernant les fonctions hydrauliques sur le support flexible du timon :...
  • Page 30: En Cas De Blessures Provoquées Par De L'huile Hydraulique, Consultez Immédiatement Un Médecin

    Avertissement Risque d’infection provoqué par de l’huile hydraulique projetée sous haute pression. Lors du Branchement et du débranchement des conduites du circuit hydraulique, veillez à ce que ce dernier ne soit pas sous pression aussi bien coté tracteur, que coté machine. En cas de blessures provoquées par de l’huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 31: Instructions Techniques

    A la réception de la machine, vérifiez que ses caractéristiques sont bien celles qui conviennent. Puis, effectuez toutes les opérations préliminaires à la mise en route comme indiquées dans ce manuel. 2.1.1. Caractéristiques techniques => AGROMULCH SILVER Modèles fixes Modèles repliables Largeur de travail...
  • Page 32: Attelage Et Dételage De La Machine

    2.1.2. Attelage et dételage de la machine Avant les consignes pratiques de l’attelage et le dételage des machines, reportez vous IMPERATIVEMENT aux consignes de sécurité Pendant l’opération d’attelage ou de dételage, aucune personne ne doit se tenir à moins de 50M de la machine Avant de procéder à...
  • Page 33: Machine Traînée

    Il faut tenir compte de la hauteur disponible au transport notamment pour passer sous les ponts et les lignes électriques basses (ex : AGROMULCH : 6m) L’attelage du timon sur des machines à base portée doit être faite sur les perçages du haut des chapes inférieures.
  • Page 34: Branchement Des Coupleurs Hydrauliques

    Stationnement : 1/ Veiller à ce que la machine soit dételée sur un sol stable. 2/ Déverrouiller la machine avant le dépliage. 3/ Déplier la machine si celle-ci est repliable. 4 Baisser la machine avec le timon et le kit traîné ou semi-porté. 5/ Débrancher les flexibles hydrauliques si la machines en est équipée.
  • Page 35: Mise En Service

    2.1.3. Mise en service Le présent chapitre contient des informations concernant • la mise en service de votre machine • la manière de contrôler si la machine doit être portée par le tracteur ou attelée à celui-ci. • Avant la mise en service de la machine, l'utilisateur doit avoir lu et compris la notice d'utilisation.
  • Page 36: Contrôle Des Caractéristiques Requises Du Tracteur

    2.1.3.1. Contrôle des caractéristiques requises du tracteur AVERTISSEMENT Risques de rupture pendant le fonctionnement, de stabilité insuffisante sous charge, ainsi que de manoeuvrabilité et de puissance de freinage insuffisantes du tracteur en cas de mise en oeuvre non conforme de celui-ci. •...
  • Page 37: Données Nécessaires Pour Le Calcul

    2.1.3.3. Données nécessaires pour le calcul [kg] Poids à vide du tracteur voir la notice d'utilisation ou la carte grise du tracteur [kg] Charge sur l'essieu avant du tracteur vide [kg] Charge sur l'essieu arrière du tracteur vide [kg] Poids total machine montée à l'arrière ou voir les caractéristiques techniques de la lest arrière machine ou du lest arrière...
  • Page 38: Calcul Du Lestage Minimum Requis À L'avant Gv Min Du Tracteur Pour Assurer La Manoeuvrabilité

    2.1.3.4. Calcul du lestage minimum requis à l'avant GV min du tracteur pour assurer la manoeuvrabilité Reportez la valeur pour le lestage minimum calculé G , nécessaire V min à l'avant du tracteur, dans le tableau (chapitre 6.1.1.7). 2.1.3.5. Calcul de la charge réelle sur l'essieu avant du tracteur TV tat Reportez dans le tableau (chapitre 6.1.1.7) la valeur pour la charge calculée réelle sur l'essieu avant et la charge sur l'essieu avant...
  • Page 39: Tableau

    2.1.3.9. Tableau Valeur réelle obtenue Valeur autorisée selon la Double de la capacité par calcul notice d'utilisation du de charge admissible tracteur des pneus (deux pneus) Lestage minimum avant / arrière Poids total ≤ Charge sur essieu ≤ ≤ avant Charge sur essieu ≤...
  • Page 40: Immobilisation Du Tracteur / De La Machine

    2.1.3.10. Immobilisation du tracteur / de la machine AVERTISSEMENT Dangers d'accidents écrasement, cisaillement, coupure, arrachement, happement, enroulement, coincement et choc lors des interventions sur la machine dans les cas suivants : • abaissement accidentel de la machine non immobilisée, relevée via le circuit hydraulique de l'attelage trois points du tracteur.
  • Page 41: Mise En Service

    3. MISE EN SERVICE 3.1.3. Mise en service AGROMULCH SILVER et GOLD FIXE Le réglage du 3 point permet de régler l’inclinaison de l’outil au travail. ème La profondeur de travail est contrôlée par le rouleau. 3.1.3.1. Réglage de la profondeur de travail : Pour augmenter la profondeur de travail, action sur le rouleau : 1.
  • Page 42: Réglage De La Profondeur De Travail Sur Les Agromulch Avec Rouleau Repliable

    3.1.3.2. Réglage de la profondeur de travail sur les AGROMULCH avec rouleau repliable. Pour augmenter la profondeur de travail, action sur le rouleau : 1. Relevez l’appareil afin de libérer la pression sur le rouleau. 2. Allonger le vérin pour libérer les cales de réglage 3.
  • Page 43: Réglage Des Disques Niveleurs

    3.1.3.3. Réglage des disques niveleurs : Les disques de recouvrement sont destinés à niveler le terrain après le passage des dents. La hauteur des disques de recouvrement dépend du type de sol et de la profondeur de travail. Le réglage de la profondeur de travail des disques s’effectue avec les manivelles. Pour augmenter la profondeur de travail des disques niveleurs, il faut : •...
  • Page 44: Mise En Service Agromulch Gold Repliable

    Réglage de la profondeur de travail : Pour le réglage de la profondeur de travail de l’AGROMULCH, il y a deux réglages principaux : Réglage à l’arrière de la machine : Il est effectué par quatre vérins de rouleaux en ajoutant plus ou moins des cales de réglages.
  • Page 45: Réglage Des Disques De Recouvrement

    3.1.4.2. Réglage des disques de recouvrement : Le réglage de la profondeur des disques niveleurs est réalisé par quatre manivelles. Pour augmenter la profondeur de travail des disques niveleurs, il faut : • Dévisser les manivelles Pour diminuer la profondeur de travail des disques niveleurs, il faut : •...
  • Page 46: Conseils D'utilisation

    Arrêter le moteur du tracteur et serrer le frein de parc avant toute intervention de vérification de profondeur de travail. Arrivé en bout de champs, il faut relever l’AGROMULCH pour éviter de soumettre l’outil à des mouvements transversaux avant de faire demi- tour.
  • Page 47: Conseils Opératoires

    3.1.6. Conseils opératoires : Problèmes Point à vérifier Solutions L’AGROMULCH ne rentre pas en terre Usure des socs Remplacer les socs L’AGROMULCH ne travail Les chandelles du tracteur pas à la même profondeur Les chandelles du tracteur doivent être réglées à la à...
  • Page 48: Remisage - Stockage

    2/ Toutes les 50 heures d’utilisation - Vérification du serrage de la boulonnerie - Vérification du système hydraulique (Serrage et étanchéité) - Vérification du serrage des roues - Faire un diagnostic complet de la machine afin de s’assurer qu’il n’y ai aucun élément problématique.
  • Page 49: Maintenance

    • Remplacez les conduites hydrauliques endommagées ou usées. • Utilisez uniquement des conduites hydrauliques d'origine AGRISEM. • La durée d'utilisation des conduites hydrauliques ne doit pas excéder six ans, en incluant une durée de stockage possible de deux ans au maximum. Même en cas de stockage approprié et d'utilisation respectant les contraintes admissibles, les flexibles et raccords subissent un vieillissement tout à...
  • Page 50 La graisse utilisée est une graisse au lithium renforcée au bisulfure de molybdène / Grade NLGI2. La responsabilité d’AGRISEM INTERNATIONAL ne saurait être engagée dans le cas de l’utilisation d’un autre type de graisse.
  • Page 51: Système D'éclairage

    LA SIGNALISATION EST DEMONTABLE, ELLE DOIT IMPERATIVEMENT ETRE DEMONTEE AU TRAVAIL. Lors de l’utilisation de l’AGROMULCH aux champs, il est impératif d’enlever la rampe de signalisation. La rampe de signalisation étant conçue seulement pour le transport ; la société AGRISEM INTERNATIONAL décline toute responsabilité...
  • Page 52: Pièce D'usure Avec Plaquettes Carbures

    été respectées, la responsabilité de AGRISEM INTERNATIONAL ne pourra en aucun cas être engagée. La bonne utilisation de l’AGROMULCH permet d’optimiser et de sécuriser l’intervention sur une culture. Il appartient à l’utilisateur de décider et d’assumer seul tous les risques liés à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée de l’AGROMULCH.
  • Page 53: Bordereau De Recours En Garantie

    4. BORDEREAU DE RECOURS EN GARANTIE...

Table des Matières