Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DuraMax 8 Ft Titan:

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft Titan'
Size 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds Titan'
Dimension 8Pieds x 6Pieds / 2.6 Mètre x 1.8 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft Titan'
Größe: 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DE USO /
Instrucciones de montaje '8 Pies Titan'
Tamaño 8Pies x 6Pies / 2.6 Metros x 1.8 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés Titan'
Tamanho 8pés x 6pés / 2.6 Metro x 1.8 Metro
Ver:0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet Titan'
Maat 8 voet x 6 voet / 2.6 Meter x 1.8 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy Titan'
Velikost 8 Stopy x 6 Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa Titan'
Velkosť 8Stopa x 6Stopa / 2.6 m x 1.8 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev Titan'
Velikost 8Čevljev x 6Čevljev / 2.6 Metrov x 1.8 Metrov
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo Titan'
Veličina 8 Stopalo x 6 Stopalo/ 2.6 Metar x 1.8 Metar
Ver: 0.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb Titan'
8Láb x 6Láb / 2.6 Méter x 1.8 Méter
0.0 verzió
SV
Monteringsinstruktioner för '8 Fot Titan'
Storlek 8 fot x 6 fot / 2.6 m x 1.8 m
Version: 0.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi Titan'
Dimensione 8 Piedi x 6 Piedi / 2.6Metri x 1.8Metri
Versione 0.0
PL
Instrukcja montażu '8Stopy Titan'
Wymiary 8Stopy x 6Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Wersja: 0.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare Titan'
Mărime 8Picioare x 6Picioare / 2.6 Metri x 1.8 Metri
Ver: 0.0
BG
Инструкции за сглобяване '8 Фута Titan'
Размер 8 Фута x 6 Фута / 2.6 Метра x 1.8 Метра
Версия: 0.0
TR
Montaj Talimatları '8 Fit Titan'
8Fit x 6Fit / 2.6 m x 1.8m
Sürüm: 0.0
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL/
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax 8 Ft Titan

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft Titan’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo Titan’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 43 5/8 Sq. Ft 235 7/8 Cu.Ft 8 Ft x 6 Ft 99 1/4 Width 261.5 97 1/2...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Volume Muur tot muur Dakrand tot rand Basis afmeting inch inch inch inch 43 5/8 235 7/8 8 Voet x 6 Voet Vierkante voet Wijdte Kubieke voet 247.6 99 1/4 261.5 97 1/2...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Krov rub to rub Zidni to zidni mjera Područje Svezak Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 43 5/8 Četvornih 235 7/8 Kubni 8 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 6 Stopalo 99 1/4 261.5 97 1/2...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 235 7/8 Stopy inch inch inch 8 Stopy x 6 43 5/8 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7: Parts List

    Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 MB01 MB22 MB02 MB23 MA47 MB03 MA32 MA48 MA05 MA33 MA49 MB04 MA34 3Slab MA07 MA36 5Slab MA08 2.8 Mtr MA35 MA09 MB24 MB05 MB25 MB06 MB26 MA12 MB27 MB07 MB28 MB08 MB29 MB15 MB30 MB16 MB17 MB18 MB09 MB10 MA18 MB11 MB12...
  • Page 9 MB18 MB19 MB17 MB17 MB19 MB18 MA33 MB15 MB26 MB16 MB27 MB28 MB28 MB27 MB16 MB26 MA33 MB15 MB25 MB11 MB13 MB12 MB24 MB12 MB14 MB12 MB11 MB14 MA18 MA18 MB12 MB24 MB13 MB25 MB07 MB09 MA35 MA36 MA36 MA36 MA36 MB08 MA49...
  • Page 10 #15-18 # 19-30 # 31-45 # 46-50...
  • Page 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La base Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation. (FR) Duramax doit être installé sur une fondation Duramax, une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau (DE) Duramax muss auf einem Duramax Fundament, einer ebenen Holzplattform oder einem ebenen Betonfundament installiert werden (ES) Duramax debe instalarse sobre una base Duramax, una plataforma de madera nivelada o una base de hormigón nivelada.
  • Page 12 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) La Plataforma de madera (no Incluyó) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 13 96”x 48”X ” (x1) 96”x 22”X ” (x1) 6”x 70”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad para exteriores (CDX) - 3/4’’(19mm) de madera contrachapada grado tiempo de prueba Marina.
  • Page 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Plataforma Concreta Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 103 3/8'' x 72 1/4''(2620mm x 1835mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 MB03 (x2) MA07 (x2) (x8) MB02 1,2&3 MB03 MB01 MB02 MB03 MA07 MA07 MB03 MB03 MB02 MA05 (x2) MB03 MA05 MB03 MB03 MA05 MA05...
  • Page 19 MA07 (x2) (x8) MB03 MA07 MA05 1&2 MA07 MB03 MA07 MB03 MA05 MA07 MA05 MA05 MB04 (x1) (x4) MA05 MB04 MB04 MA05 1&2 MB04 MA05 MA05...
  • Page 20 Walls & Columns Základní kostra Cornice di Base Murs et colonnes Základňový rám Rama fundamentowa Murs et colonnes Osnovni okvir Rama bazei Las partes necesitaron Baza okvir Основна Рама Paredes e Colunas Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné...
  • Page 21 MA35 (x1) S1 (x3) S3 (x1) (x4) MA34 MA35 MA34 MA34 MA35 MA35 MA05 MB03 MA35 MA34 MB06 (x1) (x3) (x3) MB06 MB06 MA35 1&2 MA34 MA35 MB06 MA35...
  • Page 22 (x2) (x2) MA34 (x1) MA34 MA34 MA34 MA34 MA05 MA35 (x1) S3 (x1) (x3) (x4) MA34 MA35 MA34 MA35 MA34 MA35 MA05 MB03 MA35 MA34...
  • Page 23 MB05 (x1) (x3) (x3) MB05 MB05 MA34 MA35 1&2 MB05 MA35 MA34 MA35 MA47 (x4) MB06 MB06 MB05 MB05 MB06 1,2&3 MB05 MA47 MA47 MB06 MB05 MA47 MA47...
  • Page 24 MA12 (x1) (x8) MB05 MA12 MB05 MA12 MB06 1&2 MB05 MA12 MB06 MB05 MA12 MA35 (x1) (x2) (x2) MA35 MA35...
  • Page 25 MA36 (x1) S3 (x1) (x3) (x4) MA36 MA35 MA36 MA35 MA36 MA35 MA35 MA36 MB07 (x1) (x3) (x3) MB07 MB07 1&2 MA36 MA35 MB07 MA36...
  • Page 26 MB09 (x1) (x4) (x4) MB09 MB07 MB09 MA35 1&2 MB09 MB07 MA35 S1 (x8) S3 (x2) PW (x10) MA36 (x1) MB09 MA35 MA36 MA36 MA36 MA35...
  • Page 27 MA35 (x1) S1 (x2) PW (x2) MA35 MB03 MA35 S1 (x3) S3 (x1) PW (x4) MA36 (x1) MA36 MA35 MA35 MA36 MA35 MA36...
  • Page 28 MB08 (x1) S1 (x5) PW (x3) MB08 MA36 MA35 MB08 MB08 MA36 1&2 MA35 MB07 MB08 MB09 (x1) S1 (x4) PW (x4) MB09 MB08 MB09 1&2 MB08 MB09...
  • Page 29 MA36 (x1) S1 (x8) S3 (x2) PW (x10) MA36 MA36 MA36 MA35 MA36 MA35 MA36 S1 (x6) PW (x7) S3 (x1) MA36 (x1) MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36...
  • Page 30 S1 (x8) PW (x10) MA36 (x1) S3 (x2) MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 S1 (x8) S3 (x4) PW (x12) MA08 (x1) MA09 (x1) MA34 MB05 MB06 MA08 MA34 MA09 MA09 MA08 MA34 MA09 MA09 MA34...
  • Page 31 MB10 (x1) S1 (x2) MB10...
  • Page 32 Roof Střecha Soffitto S1 (x8) PW (x10) S3 (x2) MA36 (x1) Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban...
  • Page 33 S1 (x4) MB24 (x1) MB24 MB25 MB11 (x1) S3 (x1) MB25 MB24 1&2 MB25 MB11 MB11 MB24 MB25 MB11...
  • Page 34 MA18 (x2) S1 (x2) S3 (x1) MB11 MB24 MB24 MB25 1&2 MB25 MA18 MA18 MA18 MB05 MB06 MA49 (x2) S1 (x4) MB24 1&2 MB24 MB24 MA49 MB25 MA49 MA49 3&4 MB25 MB25 MA49 MA49 MA49...
  • Page 35 MB25 (x1) MB24 (x1) S1 (x10) MB24 MB25 MB11 (x1) S3 (x2) MB24 MB25 1&2 MB25 MB11 MB11 MB24 MB25 MB11...
  • Page 36 MB13 (x2) MB12 (x2) S3 (x8) MB14 (x2) MB13 MB12 MB14 S3 (x2) MB12 (x2) MB12 MB12 MB12 MB12...
  • Page 37 PW (x8) S3 (x8) MB25 MB12 MB12 MB13 MB12 MB24 MB12 MB14 S3 (x8) MB12 1&2 MB12 MB12 MB12 MB25 MB24 MB12 MB12...
  • Page 38 MB26 (x1) PW (x4) S3 (x4) MB26 MB26 S1 (x7) PW (x7) MB26...
  • Page 39 S1 (x9) MB27 (x1) S3 (x2) PW (x11) MB27 MB26 MB27 MB26 S1 (x7) S3 (x6) MB28 (x1) PW (x13) MB28 MB28 MB27 MB27...
  • Page 40 S1 (x7) MB26 (x1) S3 (x4) PW (x11) MB26 MB26...
  • Page 41 S1 (x9) MB27 (x1) S3 (x2) PW (x11) MB27 MB26 MB27 S1 (x7) MB28 (x1) S3 (x6) PW (x13) MB28 MB27 MB28...
  • Page 42 MB15 (x2) PW (x8) S1 (x8) MB16 (x2) MB15 MB16 MB16 MB15 MB17 (x2) PW (x6) S2 (x6) MB18 (x2) MA18 MB18 MB17 MB17 MB17 MB18...
  • Page 43 PW (x4) S1 (x4) MB19 (x2) MB19 MB19 PW (x8) S2 (x8) MB19 MB16 MB15 MB19 MB19...
  • Page 44 PW (x2) S1 (x2) MA33 (x2) MB19 MA33 1&2 MB19 MA33 TC (x4) S2 (x4)
  • Page 45 Assembly on Wooden plarform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Asamblea en de madera plataforma Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 46 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 47 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 48 MB29 (x1) MB20 (x1) PW (x5) MB20 MB20 MB29 MB29 MB20 MB29 MB22 (x1) MA48 (x4) PW (x5) MA48 MB29 MB29 MB22 MA48 MB29 MB29 MA48 MA48 MA48 MB22 MB22 MA48 MB22...
  • Page 49 S3 (x2) MA32 (x1) MB29 MB29 MA32 MA32 MB30 (x1) MA21 (x1) PW (x5) MB21 MB21 MB30 MB30 MB21 MB30...
  • Page 50 MA48 (x4) MB23 (x1) PW (x5) MA48 MB30 MB30 MB23 MA48 MB30 MB30 MA48 MA48 MA48 MB23 MB23 MA48 MB23 MA32 (x1) S3 (x2) MB30 MB30 MA32 MA32...
  • Page 51 S1 (x4) MB04 MA05 MA47 MB29 MB30 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los hoyos con entrepaño de puerta.
  • Page 52 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Page 53 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 54 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Page 55 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 56 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 57 ANCHOR KIT (Foundation) SIDRO KOMPLET (Temelj) KIT D'ANCRE (Base) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Alap) ANKER-KIT (Fundament) FÖRANKRINGS-KIT (Grund) KIT DE ANCLAJE (Fundación) KIT DI ANCORAGGIO (Fondamenta) KIT DE APOIO (Base) ZESTAW DO MOCOWANIA (Podstawa) ANKER GEREEDSCHAP (Fundering) SET DE ACORARE (Fundaţie) KOTEVNÍ SOUPRAVA (Základy) КОМПЛЕКТ...
  • Page 58 MA31 (x1) MA32 (x1) U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 04-01-2018...