Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSULIN MANAGEMENT SYSTEM
Manuel du Podder
JOURS*
D'INSULINE
NON-STOP
*Jusqu'à 72 heures
d'administration d'insuline
MASTER
17845-5D-AW, Rev A
Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333
ELECTRONIC MASTER COPY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OmniPod FRT400

  • Page 1 INSULIN MANAGEMENT SYSTEM Manuel du Podder ™ JOURS* D’INSULINE NON-STOP *Jusqu'à 72 heures d'administration d'insuline MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 2: Service Clients

    Adresse : Insulet Corporation, 600 Technology Park Drive, Ste 200 Billerica, MA, 01821, États-Unis Modèle de PDM : FRT400 Numéro de série : ___________________________________________ Date de début de l’Omnipod® Insulin Management System : _________ Professionnel de santé Infirmier-ère/ Éducateur-rice Adresse Adresse Téléphone...
  • Page 3 © 2012–2017 Insulet Corporation. Omnipod et le logo Omnipod sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Insulet Corporation aux États-Unis et dans diverses juridictions. Tous droits réservés. Informations relatives aux brevets disponibles sur le site www.insulet.com/patents. FreeStyle et les autres marques associées sont des marques commerciales d’ A bbott Diabetes Care Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    1 Votre Omnipod® Insulin Management System . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5 Table des matières Personnaliser votre PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4 Réglages du débit basal et de la glycémie .
  • Page 6 Table des matières 6 Modification de l’administration d’insuline basale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Utilisation des débits basaux temporaires .
  • Page 7 Table des matières Rappels de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 0 Rappels de confiance .
  • Page 8 Table des matières Les Pods et l’ e nvironnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Entretien du PDM .
  • Page 9 Avis concernant les interférences et le système Omnipod® . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 10: Introduction

    À propos de ce guide de l’utilisateur Attention : Le présent guide de l’utilisateur est uniquement destiné à une utilisation avec le PDM modèle FRT400. Pour connaître la version de votre PDM, retournez-le. Au dos du PDM, recherchez la mention « FRT400 ».
  • Page 11: Indications Et Contre-Indications

    Attention : Ce dispositif est uniquement destiné à une utilisation dans le cadre d’une prescription. Indication Le L’Omnipod® Insulin Management System (système de gestion d’insuline Omnipod®) est destiné à l’administration sous-cutanée (sous la peau) d’insuline à des taux fixes et variables pour la gestion du diabète sucré chez les personnes insulino-dépendantes et à...
  • Page 12: Avertissements Et Précautions D'ordre Général

    Avertissements et précautions d’ordre général Avertissements : Insuline U-100 à action rapide : Le système Omnipod® est conçu pour utiliser de l’insuline U-100 à action rapide. Les analogues de l’insuline d’action rapide U-100 suivants ont été testés et déclarés sûrs pour une utilisation dans le Pod : NovoRapid®, Humalog®...
  • Page 13: Utilisation En Toute Sécurité

    Pod et placez-le avec le PDM en dehors de la zone de traitement. Vérifiez auprès de votre professionnel de santé les directives de retrait du Pod. Le système Omnipod® ne doit PAS être utilisé à basse pression atmosphérique (inférieure à 696 hPA). De telles pressions atmosphériques basses peuvent survenir à...
  • Page 14: Fonctionnalités De Sécurité

    Si vous avez des questions sur la gestion du diabète après avoir commencé à utiliser le système Omnipod®, n’hésitez pas à en parler à votre professionnel de santé. Pour toute question d’ o rdre technique sur la configuration ou le fonctionnement de votre système Omnipod®, ou pour commander des produits et des fournitures...
  • Page 15 Introduction Alarmes et notifications Pour votre sécurité, le système Omnipod® fournit un ensemble d’alarmes et de notifications pour attirer votre attention ou pour vous avertir de situations dangereuses. Pour une description des alarmes et des notifications du PDM, reportez-vous au Chapitre 9.
  • Page 16: Votre Omnipod® Insulin Management System

    La section Mise en route de ce manuel explique le fonctionnement et la configuration de base du système Omnipod®. La section Guide de l’utilisateur fournit des instructions pas-à-pas pour l’utilisation du système. La section Référence explique le système en détail.
  • Page 17: Le Pod Et Le Pdm

    Le Pod et le PDM Le système Omnipod® se compose de deux parties : le Pod, qui administre l’insuline dans votre organisme, et le Personal Diabetes Manager (PDM), qui vous permet de contrôler le Pod. Le Pod : Le Pod est un dispositif léger, autocollant, que vous remplissez d’insuline et portez directement sur votre corps.
  • Page 18 Votre Omnipod® Insulin Management System 1 Le PDM : Le PDM est un dispositif portatif qui : • Programme sans fil le Pod d’après vos instructions d’administration d’insuline personnalisées. • Surveille sans fil le fonctionnement du Pod. • Inclut un lecteur de glycémie intégré.
  • Page 19: Navigation Dans L'écran

    1 Votre Omnipod® Insulin Management System Navigation dans l’écran Le PDM communique avec vous en affichant des images à l’ é cran. Vous communiquez avec le PDM en appuyant sur les boutons et les touches contextuelles. Le bouton Accueil/Marche Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Accueil/Marche pour allumer ou éteindre le PDM.
  • Page 20: Le Bouton Infos

    Votre Omnipod® Insulin Management System 1 • Appuyez sur la touche contextuelle de gauche, sous le mot « État », pour afficher l’ é cran État. Conseil : Un appui sur une touche contextuelle n’ é tant associé à aucun intitulé...
  • Page 21: Saisie Des Données

    1 Votre Omnipod® Insulin Management System 4. Utiliser le bouton Haut/Bas pour mettre en surbrillance l’ o ption Préréglages, puis appuyer sur la touche contextuelle sous Sélect pour afficher le menu Préréglages. 5. Utiliser le bouton Haut/Bas pour mettre en surbrillance l’ o ption Préréglages glucides, puis appuyer sur la touche contextuelle sous Sélect pour afficher...
  • Page 22: La Barre D'en-Tête

    Votre Omnipod® Insulin Management System 1 Le PDM ne fait pas de distinction entre majuscules et minuscules. En d’autres termes, le PDM considère « mesAlimentsFavoris » et « mesalimentsfavoris » comme étant le même nom et ne vous permet pas d’utiliser l’un et l’autre pour désigner deux préréglages différents.
  • Page 23: Heure Et Date

    Écran Accueil et écran Plus d’options Les éléments de menu de l’ é cran Accueil et son sous-menu Plus d’options vous permettent d’accéder aux fonctionnalités du système Omnipod®. L’ é cran Accueil est accessible depuis la plupart des écrans en appuyant sur le bouton Accueil/Marche.
  • Page 24 Votre Omnipod® Insulin Management System 1 L’écran Plus d’options L’écran Accueil Élément de menu Vous permet de... Voir... Bolus Administrer un bolus page Plus d’ o ptions Afficher l’ é cran Plus d’ o ptions page Débit basal temp Définir un débit basal temporaire (cet page élément de menu ne s’affiche pas si la...
  • Page 25: Écran État

    1 Votre Omnipod® Insulin Management System Écran État L’ é cran État est un écran important. Lorsque vous accédez à l’ é cran État, le PDM interroge le Pod sur l’ é tat actuel de ce dernier. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 26: Écran Ina

    Votre Omnipod® Insulin Management System 1 Écran InA Pour plus de détails sur votre insuline active (InA), accédez à l’ é cran État et appuyez sur le bouton Infos. L’ é cran InA vous montre la part de votre InA totale provenant de l’InA repas et celle provenant de l’InA...
  • Page 27 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 28: Configuration Initiale Du Pdm

    CHAPITRE 2 Configuration initiale du PDM Préparation pour votre formation Si vous utilisez le système Omnipod® pour la première fois, vous devez rencontrer votre formateur pour le système Omnipod® afin de configurer votre Personal Device Manager (PDM) et votre premier Pod.
  • Page 29: Configuration Du Pdm

    Configuration du PDM Bien que la configuration du PDM soit simple, si vous l’utilisez pour la première fois, votre formateur pour le système Omnipod® doit vous accompagner au fil du processus. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement, si nécessaire. Évitez de faire une pause prolongée pendant le processus de configuration.
  • Page 30: Réglages Du Débit Basal Et De La Glycémie

    Réglages du débit basal et de la glycémie Débit basal maximum Le système Omnipod® ne peut pas administrer de l’insuline à un débit basal supérieur à votre débit basal maximum. Vous pouvez modifier votre débit basal maximum ultérieurement si vos besoins évoluent.
  • Page 31 2 Configuration initiale du PDM 2. Pour définir des valeurs différentes pour différentes heures du jour, vous devez subdiviser la journée en définissant de nouveaux segments. Pour ajouter un segment : a. Sélectionnez [ajouter nvl données], puis appuyez sur Nouv. Remarque : Vous pouvez modifier un segment existant en utilisant le bouton Haut/Bas pour sélectionner un segment à...
  • Page 32: Réglages Du Calculateur De Bolus

    Configuration initiale du PDM 2 1. Choisissez un réglage pour la tonalité GL : • Sélectionnez Marche si vous souhaitez entendre un bip lorsque la bandelette de test est pleine. • Sélectionnez Arrêt si vous ne souhaitez pas entendre de bip lorsque la bandelette de test est pleine.
  • Page 33 2 Configuration initiale du PDM Pour chaque glycémie cible définie, vous définissez également une valeur « Corriger si supérieur à » correspondante. La valeur « Corriger si supérieur à » peut aller de la glycémie cible à 200 mg/dL. Le calculateur de bolus suggère uniquement un bolus de correction si votre glycémie est supérieure à...
  • Page 34: Ajout De Segments

    Configuration initiale du PDM 2 4. Passez en revue le graphique de votre profil de rapport I/G. Appuyez sur Liste pour obtenir une liste. Appuyez sur Graphe pour revenir au graphique. 5. Appuyez sur Enregist pour enregistrer le profil. Ajout de segments 1.
  • Page 35: Autres Réglages Du Bolus

    2 Configuration initiale du PDM Correction inverse Il peut arriver que vous soyez sur le point de manger et que votre glycémie soit en dessous de votre glycémie cible. Si la correction inverse est activée, le calculateur de bolus réduit un bolus repas suggéré pour aider à compenser votre glycémie faible.
  • Page 36: Réglages Du Pod

    Configuration initiale du PDM 2 Réglage du bolus prolongé La prolongation d’un bolus signifie qu’un bolus repas peut être administré sur une période prolongée. Pour une explication des bolus prolongés, reportez-vous à page 143. 1. Sélectionnez une configuration pour votre bolus prolongé : Pour définir la quantité...
  • Page 37 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 38: Guide De L'utilisateur

    Omnipod® vous aidera tout au long du processus d’initialisation et d’application de votre premier Pod. N’ e ssayez PAS d’appliquer ou d’utiliser un Pod avant d’avoir été formé par votre formateur pour le système Omnipod®. L’utilisation du système suite à une formation inappropriée ou à une configuration incorrecte peut compromettre votre santé...
  • Page 39: Étapes Préliminaires

    Étapes préliminaires 1. Rassemblez les fournitures nécessaires : • Un flacon d’insuline U-100 à action rapide approuvée pour une utilisation dans le système Omnipod® • Un Pod non ouvert • Des compresses imprégnées d’alcool prêtes à l’ e mploi • Votre PDM 2.
  • Page 40: Préparation Du Pdm Et Désactivation De L'ancien Pod

    Remplacement de votre Pod 3 Préparation du PDM et désactivation de l’ancien Pod Pour lancer le processus de remplacement du Pod : 1. Accédez à l’ é cran de remplacement du Pod : Accueil > Plus d’options > Remplacer 2. Si vous ne portez pas de Pod actif, passez à l’ é tape 6. 3.
  • Page 41: Remplissage De La Seringue Avec De L'insuline

    3 Remplacement de votre Pod 6. L’ é cran vous demande si vous souhaitez activer un Pod maintenant. Appuyez sur Oui. Mettez alors votre PDM de côté sans appuyer sur d’autres boutons à ce stade. Si un message d’ e rreur de communication s’affiche lorsque vous tentez de désactiver votre Pod, reportez- vous à...
  • Page 42: Remplissage Et Activation D'un Pod

    Pod. La seringue de remplissage est destinée à un usage unique et doit uniquement être utilisée avec le système Omnipod®. Pour remplir le Pod d’insuline : 1. Repérez la flèche sur le dessous du Pod. La flèche indique le port de remplissage en insuline.
  • Page 43 8. Appuyez sur Suite. Un écran apparaît pour vous indiquer que le Pod est en cours d’amorçage. 9. Le système Omnipod® effectue une série de vérifications de sécurité et amorce automatiquement le Pod. Écoutez les bips indiquant l’activation réussie du Pod.
  • Page 44: Choix Du Site Du Pod

    Remplacement de votre Pod 3 rappel toutes les 5 minutes. Si vous n’appliquez pas le Pod dans les 60 minutes, vous devez le désactiver et le mettre au rebut. Si un message d’ e rreur de communication s’affiche lorsque vous tentez d’activer votre Pod, reportez-vous à « Échec lors de l’activation ou de l’ e nvoi d’une commande à...
  • Page 45: Application Du Pod

    3 Remplacement de votre Pod 3. Séchez le site avec une serviette propre. 4. Utilisez une compresse imprégnée d’alcool prête à l’ e mploi pour désinfecter le site. Commencez au centre du site et frottez délicatement en décrivant des cercles de plus en plus larges. 5.
  • Page 46: Orientation Suggérée Du Pod

    Remplacement de votre Pod 3 5. Orientez le Pod de sorte qu’il soit : • à l’horizontale ou en diagonale sur votre abdomen, votre hanche ou votre fesse. • à la verticale ou légèrement incliné sur votre bras ou votre cuisse. Orientation suggérée du Pod Vers le haut, vers le bas ou légèrement incliné...
  • Page 47: Vérification Du Site De Perfusion

    3 Remplacement de votre Pod Avertissement : Si vous appliquez un Pod à un endroit qui ne présente pas beaucoup de tissu adipeux, pincez la peau autour du Pod tout au long de l’ é tape suivante. Des occlusions pourraient survenir si vous n’utilisez pas cette technique pour les zones peu adipeuses.
  • Page 48: Prévention Des Infections Au Niveau Du Site De Perfusion

    Remplacement de votre Pod 3 Avertissement : Vérifiez le site de perfusion après l’introduction afin de vous assurer que la canule est correctement introduite. Si la canule est mal introduite, vous risquez une hyperglycémie. 4. En cas de problème avec la canule, appuyez sur Non et suivez les instructions à...
  • Page 49: Plus D'informations Sur L'utilisation Du Pod

    3 Remplacement de votre Pod Avertissements : Assurez-vous régulièrement que le Pod et la canule souple sont bien attachés et en place. Une canule lâche ou délogée peut interrompre l’administration d’insuline. Vérifiez qu’il n’y a pas d’humidité ou d’ o deur d’insuline, ce qui pourrait indiquer que la canule s’...
  • Page 50: Test De Votre Glycémie

    éléments présentant un risque en cas d’ingestion. Utilisez exclusivement des bandelettes de test FreeStyle et FreeStyle Lite et la solution de contrôle FreeStyle avec le système Omnipod®. L’utilisation de bandelettes de test et de solutions de contrôle d’autres marques avec le système peut donner des résultats inexacts.
  • Page 51 4 Test de votre glycémie Avertissements : Les résultats de test inférieurs à 70 mg/dL indiquent une glycémie insuffisante (hypoglycémie). Les résultats de test supérieurs à 250 mg/dL indiquent une glycémie excessive (hyperglycémie). Si vous obtenez des résultats inférieurs à 70 mg/dL ou supérieurs à 250 mg/dL, mais que vous ne présentez aucun symptôme d’hypoglycémie ou d’hyperglycémie (reportez-vous à...
  • Page 52: Utilisation Du Lecteur De Glycémie Intégré

    (comme les interférences et les performances) sur les bandelettes de test FreeStyle. Veuillez lire toutes les instructions fournies dans la notice des bandelettes de test avant d’utiliser le système Omnipod® et les accessoires FreeStyle. Insertion d’une bandelette de test dans le PDM 1.
  • Page 53 Remarque : Il est important de toujours saisir un code, que vous utilisiez des accessoires FreeStyle ou FreeStyle Lite avec le système Omnipod®, même si certains produits FreeStyle Lite indiquent qu’aucun codage n’ e st requis. L’absence de codage s’applique uniquement lorsque ces...
  • Page 54: Test De Glycémie Ou De La Solution De Contrôle

    Les mesures obtenues lors d’un test à partir d’un autre site ne doivent pas être utilisées pour calculer les doses d’insuline avec le système Omnipod®. Pour tester votre glycémie ou effectuer un test avec la solution de contrôle : 1.
  • Page 55 4 Test de votre glycémie 4. Positionnez le PDM de telle sorte que la zone pour l’ é chantillon sur la bandelette de test touche le sang ou la solution de contrôle en étant légèrement inclinée. Remarque : Si vous n’appliquez pas une goutte de sang ou de solution de contrôle dans les...
  • Page 56: Résultats Avec La Solution De Contrôle

    Test de votre glycémie 4 glycémie est enregistré dans l’historique de glycémie, mais il est associé à une remarque indiquant que la température du lecteur était hors plage. Remarque : Si vous recevez un message « Erreur du lecteur » lors d’un test de glycémie, reportez-vous à...
  • Page 57: Résultats De Glycémie

    4 Test de votre glycémie Résultats de glycémie Lorsque le PDM affiche votre résultat de glycémie, il ajoute un message à l’ é cran si ce résultat est particulièrement élevé ou bas (reportez-vous à « Affichage des résultats de glycémie par le PDM », page 44). Bolus ou pas de bolus ? 1.
  • Page 58 Test de votre glycémie 4 Relevés de glycémie bas et élevés Avertissements : Les relevés de glycémie particulièrement bas ou élevés peuvent indiquer un état potentiellement grave exigeant une prise en charge médicale immédiate. En l’absence de prise en charge, cette situation peut rapidement entraîner une acidocétose diabétique (ACD), un choc, un coma ou la mort.
  • Page 59: Utilisation Du Lecteur De Glycémie

    4 Test de votre glycémie Affichage des résultats de glycémie par le PDM Lorsque le PDM affiche votre relevé de glycémie, il ajoute un message d’avertissement pour les résultats élevés ou bas. Résultat de glycémie Affichage à l’écran Message d’avertissement à l’écran Supérieur à...
  • Page 60: Marquage Des Résultats De Glycémie

    Test de votre glycémie 4 Pour saisir votre relevé de glycémie sans administrer de bolus 1. Vérifiez votre glycémie en suivant les instructions fournies avec votre lecteur de glycémie distinct. 2. Allumez votre PDM, au besoin, et accédez à : Accueil >...
  • Page 61 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 62: Administration D'un Bolus D'insuline

    Vous pouvez administrer un bolus d’insuline lorsque vous avez besoin de réduire une glycémie élevée et lorsque vous êtes sur le point de manger. L’Omnipod® Insulin Management System vous permet de : • demander au calculateur de bolus du système de suggérer un bolus de correction ou un bolus repas (reportez-vous à...
  • Page 63 5 Administration d’un bolus d’insuline 3. Entrez votre glycémie : • Pour entrer un relevé provenant d’un autre lecteur de glycémie, utilisez le bouton Haut/ Bas pour saisir la valeur de glycémie, puis appuyez sur Oui. • Si vous avez enregistré une valeur de glycémie dans les 10 dernières minutes, l’...
  • Page 64: Administration Du Bolus

    Administration d’un bolus d’insuline 5 Administration du bolus Le calculateur de bolus calcule un bolus suggéré et affiche le résultat. On parle de bolus suggéré car vous devez le confirmer ou le modifier. 1. Examinez le bolus suggéré. Si vous le souhaitez, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour augmenter ou réduire le bolus suggéré.
  • Page 65: Bolus Calculé Manuellement

    5 Administration d’un bolus d’insuline 5. Examinez le bolus et appuyez sur Confirm pour lancer l’administration. Une fois le bolus lancé, la quantité de bolus et toutes les valeurs de glycémie et de glucides saisies sont enregistrées dans votre historique. L’...
  • Page 66 Administration d’un bolus d’insuline 5 Remarque : Vous pouvez uniquement indiquer un bolus inférieur ou égal au bolus maximum que vous avez défini. Reportez-vous à « Bolus maximum », page 75 pour plus d’informations sur la modification de votre bolus maximum. Consultez votre professionnel de santé avant de modifier ce réglage.
  • Page 67: Modification D'un Bolus En Cours

    5 Administration d’un bolus d’insuline Modification d’un bolus en cours Vous pouvez annuler un bolus immédiat ou prolongé, administrer un bolus immédiat sans annuler un bolus prolongé en cours ou remplacer un bolus prolongé par un nouveau bolus prolongé. Remarque : Vous pouvez administrer un nouveau bolus (immédiat) pendant un bolus prolongé...
  • Page 68: Remplacement D'un Bolus Prolongé

    Administration d’un bolus d’insuline 5 Remplacement d’un bolus prolongé Pour remplacer un bolus prolongé par un nouveau bolus prolongé : 1. Suivez les instructions de « Établissement d’un bolus avec le calculateur de bolus », page 47 ou « Bolus calculé manuellement », page 50 pour spécifier la quantité...
  • Page 69 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 70: Modification De L'administration D'insuline Basale

    CHAPITRE 6 Modification de l’administration d’insuline basale Ce chapitre décrit comment modifier votre administration d’insuline basale à l’aide de débits basaux temporaires ou en changeant de programme basal. Utilisation des débits basaux temporaires Utilisez un débit basal temporaire, ou « débit basal temp », pour gérer un changement temporaire dans votre routine.
  • Page 71 Modification de l’administration d’insuline basale 4. Si les débits basaux temp sont configurés comme débit fixe (U/h), passez à l’ é tape 6. Si les débits basaux temp sont configurés en pourcentage (%), sélectionnez Augmentation ou Diminution selon que vous souhaitez administrer davantage ou moins d’insuline prochainement.
  • Page 72: Activation D'un Préréglage De Débit Basal Temp

    Modification de l’administration d’insuline basale Activation d’un préréglage de débit basal temp Un préréglage de débit basal temp enregistre les détails d’un débit basal temp que vous utilisez fréquemment. Les préréglages de débit basal temp peuvent être activés rapidement. Pour créer ou modifier un préréglage de débit basal temp, reportez-vous à...
  • Page 73: Annulation D'un Débit Basal Temp

    Modification de l’administration d’insuline basale Annulation d’un débit basal temp Un débit basal temp s’arrête automatiquement au terme de la période définie. Pour annuler un débit basal temp en cours : 1. Depuis l’ é cran Accueil, sélectionnez Suspendre/ annuler. 2.
  • Page 74: Suspension Et Reprise De L'administration D'insuline Basale

    Par exemple, vous devez suspendre l’administration d’insuline avant de modifier un programme basal actif ou de régler l’heure ou la date. Le système Omnipod® vous permet de suspendre toute administration d’insuline pendant un maximum de deux heures. Pour bien comprendre la différence entre l’interruption de l’administration d’insuline avec la fonction de suspension et avec la fonction de débit...
  • Page 75 Modification de l’administration d’insuline basale Remarque : Les débits basaux temp ou le bolus prolongé sont automatiquement annulés lorsque vous suspendez l’administration d’insuline. Reprise de l’administration d’insuline avant la fin de la période de suspension 1. Depuis l’ é cran Accueil, sélectionnez Recommencer. 2.
  • Page 76: Ajustement Des Réglages

    être modifiés. Les écrans représentés ici sont les deux principaux écrans de menu vous permettant d’accéder aux réglages de votre système Omnipod® : le menu Réglages et le menu Accueil > Réglages > Accueil > Réglages Configuration système. Configuration système Réglages généraux du PDM...
  • Page 77: Nom D'utilisateur Et Couleur De L'écran

    7 Ajustement des réglages Nom d’utilisateur et couleur de l’écran Les réglages de l’ é cran ID servent à identifier votre PDM. Le fait d’identifier le PDM comme étant le vôtre avant de l’utiliser permet de vous assurer que vous utilisez bien le PDM configuré pour contrôler votre Pod et qu’il est programmé...
  • Page 78: Verrouillage Ou Déverrouillage Des Boutons Du Pdm

    Avertissement : Si le PDM n’ é met aucun bip, appelez immédiatement le Service clients. Si un Pod activé n’ é met aucun bip, remplacez immédiatement le Pod. L’utilisation du système Omnipod® dans ces circonstances peut compromettre votre santé et votre sécurité.
  • Page 79: Temporisation Du Rétroéclairage

    7 Ajustement des réglages Temporisation du rétroéclairage L’ é cran du PDM peut s’assombrir avant de s’ é teindre. Pour modifier la temporisation avant l’assombrissement de l’ é cran du PDM : 1. Accueil > Réglages > Configuration système > Options PDM > Temporisation rétroéclairage 2.
  • Page 80: Réglages Du Débit Basal Et Du Débit Basal Temp

    Ajustement des réglages 7 Réglages du débit basal et du débit basal temp Les sections suivantes décrivent comment modifier les réglages contrôlant l’administration d’insuline basale (débit basal maximum, programmes basaux et débits basaux temp). Débit basal maximum Le débit basal maximum définit une limite supérieure pour tout débit basal dans vos programmes basaux et vos débits basaux temp.
  • Page 81 7 Ajustement des réglages 2. Appuyez sur Nouv. 3. Entrez un nom évocateur (reportez-vous à « Saisie de texte », page 6). Appuyez sur Suite. Vous pouvez sinon utiliser la nomenclature par défaut, qui ajoute simplement un suffixe numérique, comme basal 1, basal 2, basal 3. 4.
  • Page 82 Ajustement des réglages 7 Remarque : Pour modifier le programme basal actif, vous devez suspendre l’administration d’insuline (Accueil > Suspend) ou le modifier lorsque vous n’avez aucun Pod actif pendant un remplacement du Pod. 3. Mettez en surbrillance Modif, puis appuyez sur Sélect. Un écran s’affiche avec tous les segments basaux pour le programme basal sélectionné.
  • Page 83: Configuration Du Débit Basal Temp

    7 Ajustement des réglages Suppression d’un programme basal Vous pouvez uniquement supprimer un programme basal qui n’ e st pas en cours ; vous ne pouvez pas supprimer le programme basal actif. Pour supprimer un programme basal : 1. Accueil > Réglages > Programmes basaux 2.
  • Page 84 Ajustement des réglages 7 3. Entrez un nom pour le nouveau préréglage de débit basal temp (reportez- vous à « Saisie de texte », page 6). Appuyez sur Suite. 4. Si les débits basaux temp sont configurés en pourcentage (%), sélectionnez Augmentation ou Diminution pour définir si ce préréglage administre plus ou moins d’insuline que le programme basal actif.
  • Page 85: Réglages Du Calculateur De Bolus

    7 Ajustement des réglages Réglages du calculateur de bolus Avertissement : Le calculateur de bolus affiche la dose de bolus suggéré d’après les réglages personnalisés que vous avez programmés sur le PDM. Consultez votre professionnel de santé avant de modifier les réglages du calculateur de bolus.
  • Page 86: Glycémie Cible Et Corriger Si Supérieur À

    Ajustement des réglages 7 Glycémie cible et Corriger si supérieur à Le calculateur de bolus vise à maintenir votre glycémie à votre valeur de glycémie cible lors du calcul d’un bolus de correction. Toutefois, le calculateur de bolus calcule uniquement un bolus de correction si votre glycémie est supérieure à...
  • Page 87: Facteur De Correction

    7 Ajustement des réglages Facteur de correction Le calculateur de bolus utilise votre facteur de correction pour calculer un bolus de correction lorsque votre glycémie est supérieure à votre réglage « Corriger si supérieur à » (reportez-vous à « Calculateur de bolus », page 144).
  • Page 88: Préréglages De Glucide

    Ajustement des réglages 7 Préréglages de glucide Les préréglages de glucide permettent d’ e nregistrer la teneur en glucides des collations ou des repas que vous mangez souvent. Vous pouvez rapidement sélectionner un préréglage de glucide lorsque le calculateur de bolus demande la quantité...
  • Page 89 7 Ajustement des réglages Modification ou modification du nom d’un préréglage de glucide 1. Accueil > Réglages > Préréglages > Préréglages glucides 2. Sélectionnez la catégorie contenant le préréglage que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur Sélect. 3. Mettez en surbrillance le préréglage de glucide à modifier, puis appuyez sur Modif.
  • Page 90: Réglages De L'administration Du Bolus

    Ajustement des réglages 7 Réglages de l’administration du bolus Configuration du bolus prolongé Un bolus prolongé est administré sur une période prolongée. Seule la portion repas d’un bolus peut être prolongée. Un bolus de correction ne peut pas être prolongé. Pour désactiver la fonction de bolus prolongé ou modifier la configuration de votre bolus prolongé...
  • Page 91: Préréglages Bolus

    7 Ajustement des réglages Préréglages bolus Les préréglages bolus vous permettent d’ e nregistrer les quantités de bolus les plus fréquemment utilisées pour une récupération rapide à l’avenir. Les préréglages bolus sont uniquement utilisés si le calculateur de bolus est désactivé. Un préréglage bolus enregistre uniquement le nombre total d’unités d’insuline d’un bolus.
  • Page 92: Réglages Des Rappels Et Des Notifications

    Ajustement des réglages 7 Réglages des rappels et des notifications Les rappels et les notifications permettent d’attirer votre attention sur des éléments en lien avec le fonctionnement du système (reportez-vous à « Notifications », page 99 et à « Bips d’information », page 101).
  • Page 93: Niveau De Réservoir Bas

    7 Ajustement des réglages Niveau de réservoir bas Le Pod et le PDM émettent une alarme d’alerte lorsque le niveau d’insuline dans votre Pod atteint le réglage « Réservoir bas ». Ce réglage peut être compris entre 10 et 50 unités. 1.
  • Page 94 Ajustement des réglages 7 Activation ou désactivation des rappels de bolus 1. Accueil > Réglages > Configuration système > Indicateurs/rappels > Rappels bolus 2. Pour activer tous les rappels de bolus, sélectionnez Marche et appuyez sur Sélect. 3. Pour désactiver tous les rappels de bolus, sélectionnez Arrêt et appuyez sur Sélect.
  • Page 95: Rappels De Programme

    7 Ajustement des réglages Rappels de programme Si les rappels de programme sont activés, le Pod émet un bip toutes les 60 minutes lorsqu’un débit basal temp ou un bolus prolongé est en cours. Reportez-vous à page 101 pour plus d’informations sur les rappels de programme.
  • Page 96 Ajustement des réglages 7 Ajout d’un nouveau rappel personnalisé 1. Accueil > Réglages > Configuration système > Indicateurs/rappels > Rappels personnalisés 2. Sélectionnez [ajouter nvl données], puis appuyez sur Nouv. 3. Si vous le souhaitez, entrez un nom unique pour le rappel personnalisé (reportez-vous à...
  • Page 97: Réglages Des Relevés De Glycémie

    7 Ajustement des réglages Réglages des relevés de glycémie Limites supérieure et inférieure de la plage d’objectif glycémique Les limites supérieure et inférieure de votre plage d’ o bjectif glycémique sont utilisées dans les graphiques d’historique et dans les statistiques pour déterminer quels relevés de glycémie sont dans l’...
  • Page 98: Tonalité Du Lecteur De Glycémie Intégré

    Ajustement des réglages 7 4. Pour ajouter un marqueur GL personnalisé, utilisez le bouton Haut/Bas pour faire défiler jusqu’à la section Marqueurs GL personnalisés, mettez en surbrillance [ajouter nvl données] et appuyez sur Nouv. Entrez un nom (reportez-vous à « Saisie de texte », page 6), puis appuyez sur Enregist. Appuyez ensuite sur Termin.
  • Page 99 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 100: Navigation Dans Vos Historiques

    CHAPITRE 8 Navigation dans vos historiques Les historiques du PDM contiennent des informations sur vos relevés de glycémie, l’administration d’insuline, les entrées de glucides et l’historique des alarmes. Les historiques peuvent conserver plus de 90 jours d’informations. Une fois que la mémoire est pleine, les nouvelles entrées remplacent les plus anciennes. Vous pouvez consulter les informations dans vos historiques, mais pas les modifier.
  • Page 101: Sélection D'une Liste D'événements Ou De Dates

    8 Navigation dans vos historiques Sélection d’une liste d’événements ou de dates Dans de nombreux écrans d’historique, la touche contextuelle du milieu permet de basculer entre Événem et Jour. La sélection d’Événem ou de Jour détermine ce qu’il advient lorsque vous appuyez sur le bouton Haut/Bas, comme expliqué...
  • Page 102: Signification Des Icônes Utilisées Dans Les Écrans D'historique

    Navigation dans vos historiques 8 Sélection de l’option Jour Le fait de sélectionner l’ o ption Jour bascule la mise en surbrillance de la liste vers la date, située dans l’angle supérieur droit de l’ é cran. Lorsque la date est mise en surbrillance, le bouton Haut/Bas permet de changer la date vers le jour précédent ou suivant.
  • Page 103: Historiques D'administration D'insuline

    8 Navigation dans vos historiques Historiques d’administration d’insuline Vous pouvez afficher les historiques d’administration de l’insuline basale et bolus sous forme (1) de résumé combiné ou (2) de liste d’ é vénements individuels pour chaque jour. Résumé basal et bolus combiné 1.
  • Page 104: Historique Des Débits Basaux

    Navigation dans vos historiques 8 3. Pour afficher des détails supplémentaires sur un événement ayant une en regard, utilisez le bouton Haut/Bas en mode Événem pour icône mettre en surbrillance l’ é vénement, puis appuyez sur le bouton Infos. Remarque : Les bolus administrés avec une seringue ne sont pas inclus dans ces historiques.
  • Page 105: Historique De Gl

    8 Navigation dans vos historiques Historique de GL Le PDM enregistre l’historique de glycémie (GL) sur les 90 derniers jours. Vous pouvez afficher des relevés individuels, des résumés quotidiens et des résumés sur plusieurs jours. Remarque : Les relevés de GL ÉLEVÉ et BAS sont inclus dans le nombre de relevés de GL mais pas dans les calculs ou les moyennes.
  • Page 106: Affichage De L'historique De Gl Pour Plusieurs Jours

    Navigation dans vos historiques 8 L’ é cran des détails supplémentaires affiche les éventuels marqueurs GL. Il inclut également des informations sur les relevés de GL ayant été saisis manuellement et indique s’il y a eu des problèmes avec le lecteur de glycémie intégré.
  • Page 107: Historique Des Alarmes

    8 Navigation dans vos historiques 2. Pour afficher une période plus longue ou plus courte, appuyez sur la touche contextuelle du milieu. Cela vous permet de sélectionner successivement un résumé sur 7, 14, 30, 60 et 90 jours. 3. Appuyez sur Graphe pour afficher un graphique de la période de plusieurs jours.
  • Page 108: Liste Combinée De Toutes Les Données D'historique

    Navigation dans vos historiques 8 Liste combinée de toutes les données d’historique Le PDM peut afficher toutes vos entrées d’historique sur un seul écran : 1. Pour afficher l’historique combiné de toutes vos entrées d’historique pour une journée, accédez à : Accueil >...
  • Page 109 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 110: Référence

    Si vous devez renvoyer le PDM aux fins de remplacement, contactez votre professionnel de santé pour obtenir des instructions sur le recours à des injections. Le système Omnipod® génère les types suivants d’alarmes et de messages : Les alarmes de danger sont des alarmes prioritaires qui indiquent qu’un •...
  • Page 111: Alarmes De Danger

    9 Alarmes, notifications et autres messages Alarmes de danger Les alarmes de danger vous avertissent de situations graves. En cas d’alarme de danger provenant du Pod, ce dernier émet une tonalité continue interrompue périodiquement par une série de bips et le PDM émet une tonalité continue. En cas d’alarme de danger provenant du PDM, ce dernier émet une tonalité...
  • Page 112 Alarmes, notifications et autres messages 9 Message du PDM Description Action à réaliser Appuyez sur OK. Erreur du système. Une erreur inattendue est détectée au niveau Enlever le pod Enlevez le Pod. du Pod ou du PDM. maintenant. Appelez immédiatement Le Pod, le PDM ou Appeler le service clients.
  • Page 113: Alarmes D'alerte

    9 Alarmes, notifications et autres messages Alarmes d’alerte Les alarmes d’alerte vous informent d’une situation nécessitant votre attention dans un proche avenir. Avertissements : Trois alarmes d’alerte (alerte de péremption du pod, réservoir bas et arrêt automatique) finissent par interrompre l’administration d’insuline si elles sont ignorées.
  • Page 114: Notifications

    Alarmes, notifications et autres messages 9 Message du PDM Bips Description Action à réaliser Fin de suspension 2 séries de 4 bips La période de Appuyez sur OK d’insuline. toutes les minutes suspension de pour relancer pendant 3 minutes. l’insuline est dépassée. le programme Appuyer sur « Ok »...
  • Page 115 9 Alarmes, notifications et autres messages Message du PDM Bips Description Action à réaliser * 2 séries de Appuyez sur OK. Rappel : Vous devez activer 4 bips toutes les un nouveau Pod Aucun pod actif. Activez un 15 minutes. pour commencer nouveau Pod. l’administration Le PDM émet d’insuline.
  • Page 116: Bips D'information

    Alarmes, notifications et autres messages 9 Bips d’information Les bips d’information vous informent d’ é vénements normaux survenant comme prévu. Le PDM n’affiche aucun message explicatif. Événement Bip du Séquence de Commentaire bips Début du débit basal ✓ Deux bips Pour l’activation ou temp, du bolus ou du la désactivation de...
  • Page 117: Erreurs De Communication Du Pod

    9 Alarmes, notifications et autres messages Événement Bip du Séquence de Commentaire bips Bandelette de test pleine ✓ Un seul bip Pour l’activation ou la désactivation de ✓ Mesure de GL terminée Deux bips ces bips, reportez- vous à « Tonalité du lecteur de glycémie intégré », page 83.
  • Page 118: Échec Lors De L'activation Ou De L'envoi D'une Commande À Un Pod

    Alarmes, notifications et autres messages 9 Échec lors de l’activation ou de l’envoi d’une commande à un Pod Message du PDM Action à réaliser Erreur de communication. Pendant l’activation, placez le PDM de sorte qu’il touche le Pod. Après l’activation, gardez le PDM dans un rayon de 5 pieds (1,5 m) autour du Pod.
  • Page 119: Échec Lors De L'annulation D'un Bolus

    9 Alarmes, notifications et autres messages Échec lors de l’annulation d’un bolus Message du PDM Action à réaliser Erreur de Lorsqu’une tentative d’annulation d’un bolus ne communication. réussit pas immédiatement, le PDM affiche cet écran. Rapprochez votre PDM de votre Pod. Placer le PDM près du pod.
  • Page 120: Échec Lors De La Désactivation D'un Pod

    Alarmes, notifications et autres messages 9 Échec lors de la désactivation d’un Pod Message du PDM Action à réaliser Erreur de Une tentative de désactivation du Pod a échoué. communication. Enlevez votre Pod. Enlever le pod. Appuyez sur Relance pour tenter à nouveau de Pour relancer la désactiver le Pod, ou appuyez sur Éliminer pour désactivation, appuyer...
  • Page 121: Erreurs Au Niveau Du Lecteur De Glycémie Intégré

    9 Alarmes, notifications et autres messages Erreurs au niveau du lecteur de glycémie intégré En cas de problème au niveau du lecteur de glycémie intégré, de la bandelette de test, de l’ é chantillon ou des résultats, le PDM émet trois bips et affiche un numéro d’...
  • Page 122 Alarmes, notifications et autres messages 9 Message du PDM Causes possibles Action à réaliser 3 possibilités : Assurez-vous que l’ é cran avec la goutte de sang qui clignote s’affiche avant Procédure de test d’appliquer le sang ou la solution de incorrecte, par contrôle.
  • Page 123: Arrêt D'une Alarme

    9 Alarmes, notifications et autres messages Arrêt d’une alarme Alarme du Pod : Si vous réagissez à une alarme du Pod mais que le PDM ne parvient pas à arrêter l’alarme, l’alarme du Pod continue. Pour arrêter une alarme du Pod de manière définitive : 1.
  • Page 124: Entretien De Votre Pdm Et De Votre Pod

    L’Omnipod® Insulin Management System ne comporte aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Si vous avez besoin d’aide pour le fonctionnement ou l’ e ntretien du système Omnipod®, appelez le Service clients. Avertissements : Conservez les produits et fournitures pour le système Omnipod®, y compris les Pods non ouverts, dans un endroit frais et sec.
  • Page 125: Entretien Du Pdm

    10 Entretien de votre PDM et de votre Pod Avertissement : N’ e xposez PAS un Pod au rayonnement direct du soleil pendant des périodes prolongées. Retirez votre Pod avant d’utiliser des jacuzzis, des bains à remous ou des saunas. Ces conditions pourraient exposer le Pod à...
  • Page 126: Le Pdm Et L'environnement

    Évitez les températures extrêmes Des températures de fonctionnement extrêmes peuvent affecter les piles du PDM et interférer avec le fonctionnement du système Omnipod®. Évitez d’utiliser le PDM à des températures inférieures à 4,4 °C (40 °F) ou supérieures à 40 °C (104 °F).
  • Page 127: Remplacement Des Piles Du Pdm

    10 Entretien de votre PDM et de votre Pod Câble USB Lorsque vous utilisez un câble USB pour charger vos historiques vers un autre dispositif, déconnectez le câble USB dès que vous avez terminé. Avertissement : Branchez uniquement un câble USB à votre PDM lors du téléchargement de données vers un ordinateur.
  • Page 128: Nettoyage Et Désinfection Du Pdm

    Entretien de votre PDM et de votre Pod 10 Avertissement : Le PDM mémorise la date et l’heure jusqu’à deux heures après le déchargement ou le retrait des piles. Après cela, la date et l’heure peuvent devoir être redéfinies. Si un Pod est actif, il devra être remplacé. Pour remplacer les piles : 1.
  • Page 129 Remarque : Après avoir nettoyé ou désinfecté votre PDM, effectuez un test avec la solution de contrôle pour vérifier le bon fonctionnement du système Omnipod® (reportez-vous à « Test de glycémie ou de la solution de contrôle », page 39). Remarque : Lavez-vous soigneusement les mains après toute manipulation du lecteur de glycémie, du dispositif de piqûre ou des bandelettes de test.
  • Page 130: En Cas De Chute Du Pdm

    Entretien de votre PDM et de votre Pod 10 En outre, le test inclut deux nettoyages supplémentaires par semaine sur les 4 années de durée de vie du dispositif : Procédure recommandée Nb. de lingettes testées Nettoyage 2 nettoyages x 52 semaines x 4 ans 416 lingettes Cycle 1 cycle/semaine x 52 semaines x 4 ans...
  • Page 131 10 Entretien de votre PDM et de votre Pod Si vous ne pouvez pas utiliser le lecteur de glycémie intégré de votre PDM, utilisez un autre lecteur de glycémie pour vérifier votre glycémie. Avertissement : Si votre PDM est endommagé ou ne fonctionne pas comme il le devrait, veuillez appeler le Service clients pour obtenir de l’aide.
  • Page 132: Vivre Avec Le Diabète

    CHAPITRE 11 Vivre avec le diabète Avertissement : Si vous n’ ê tes pas en mesure d’utiliser le système Omnipod® conformément aux instructions, vous risquez de compromettre votre santé et votre sécurité. Parlez avec votre professionnel de santé si vous avez des inquiétudes concernant l’utilisation correcte du système Omnipod®.
  • Page 133: Vérifiez Fréquemment Votre Glycémie

    AAA ; n’utilisez pas de piles rechargeables) • Un flacon d’insuline U-100 à action rapide (reportez-vous à l’Introduction pour connaître les insulines approuvées pour une utilisation dans le système Omnipod®) • Des seringues ou des stylos pour l’injection d’insuline •...
  • Page 134: Voyages Et Vacances

    Avertissement : Lorsque vous voyagez à l’ é tranger ou pour une période prolongée, assurez-vous d’ e mporter des réserves de Pods supplémentaires. Avant le départ, appelez le Service clients afin de vous renseigner sur les fournitures supplémentaires pour le système Omnipod® pour votre voyage. MASTER 17845-5D-AW, Rev A...
  • Page 135: Problèmes À L'aéroport

    Consultez le site Web de votre aéroport si vous avez d’autres questions ou inquiétudes. Remarque : Les Pods et les PDM peuvent passer aux rayons X des aéroports en toute sécurité (reportez-vous à « Avis concernant les interférences et le système Omnipod® », page 163). MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333...
  • Page 136: Gardez Les Fournitures Accessibles

    Évitez les hypoglycémies, les hyperglycémies et l’ACD Vous pouvez prévenir la plupart des risques liés à l’utilisation du système Omnipod® en déployant les bonnes techniques et en agissant rapidement aux premiers signes d’hypoglycémie, d’hyperglycémie ou d’acidocétose diabétique. La manière la plus simple et la plus fiable d’ é viter ces situations est de vérifier fréquemment votre glycémie.
  • Page 137: Hypoglycémie (Glycémie Basse)

    11 Vivre avec le diabète Hypoglycémie (glycémie basse) Une hypoglycémie peut survenir même lorsqu’un Pod fonctionne correctement. N’ignorez jamais les signes d’hypoglycémie, si discrets soient-ils. En l’absence de traitement, une hypoglycémie sévère peut provoquer des convulsions ou entraîner la perte de connaissance. Si vous suspectez que votre glycémie est basse, vérifiez votre glycémie pour le confirmer.
  • Page 138 Vivre avec le diabète 11 Pour éviter une hypoglycémie (glycémie basse) • Travaillez avec votre professionnel de santé pour définir des cibles de glycémie et des instructions personnalisées. • Pour réagir rapidement en cas de glycémie basse, ayez toujours sur vous des glucides à...
  • Page 139 11 Vivre avec le diabète Pour traiter une hypoglycémie (glycémie basse) Dès lors que votre glycémie est basse, traitez-la immédiatement selon les instructions de votre professionnel de santé. Vérifiez votre glycémie toutes les 15 minutes au cours du traitement afin d’ é viter un traitement excessif entraînant une hausse démesurée de la glycémie.
  • Page 140 Vivre avec le diabète 11 Causes possibles Action suggérée d’hypoglycémie Consultez votre professionnel de santé Activité physique concernant l’utilisation d’un débit basal temp imprévue (débit basal temporaire). Ajustez l’administration d’insuline comme indiqué par votre professionnel de santé. Vérifiez la glycémie avant, pendant et après l’activité...
  • Page 141: Hyperglycémie (Glycémie Élevée)

    11 Vivre avec le diabète Hyperglycémie (glycémie élevée) Les Pods utilisent de l’insuline à action rapide. Vous n’avez donc pas d’insuline à action prolongée dans votre organisme. En cas d’ o cclusion (interruption de l’administration d’insuline par le Pod), votre glycémie peut augmenter rapidement.
  • Page 142 Vivre avec le diabète 11 Pour traiter une hyperglycémie (glycémie élevée) Vérifiez fréquemment votre glycémie lorsque vous traitez une hyperglycémie. Vous devez éviter de traiter la situation de manière excessive, ce qui ferait trop baisser votre glycémie. 1. Vérifiez votre glycémie. Le résultat vous aidera à déterminer la quantité d’insuline requise pour ramener votre glycémie à...
  • Page 143 11 Vivre avec le diabète Causes possibles Action suggérée d’hyperglycémie Désactivez et enlevez le Pod usagé. Site de perfusion Appliquez un nouveau Pod à un emplacement différent infecté et consultez votre professionnel de santé. Désactivez et enlevez le Pod usagé. Appliquez un nouveau Pod à un autre endroit. Canule délogée Remarque : Évitez les sites à...
  • Page 144: Acidocétose Diabétique (Acd)

    Vivre avec le diabète 11 Causes possibles Action suggérée d’hyperglycémie Perte ou gain de poids Demandez conseil à votre professionnel de santé. Cycle menstruel Grossesse Acidocétose diabétique (ACD) Les Pods utilisent de l’insuline à action rapide. Vous n’avez donc pas d’insuline à...
  • Page 145: Gestion Des Situations Spéciales

    11 Vivre avec le diabète Pour traiter une ACD • Une fois que vous avez commencé à traiter une glycémie élevée, contrôlez les corps cétoniques. Contrôlez les corps cétoniques dès lors que votre glycémie est supérieure ou égale à 250 mg/dL. •...
  • Page 146: Activité Physique, Pratique Sportive Ou Travail Intensif

    Vivre avec le diabète 11 • Consultez votre professionnel de santé concernant la prise éventuelle d’insuline supplémentaire les jours où vous êtes malade. • Buvez beaucoup pour éviter la déshydratation. • Appelez votre professionnel de santé si les symptômes persistent. Activité...
  • Page 147 Cette page est laissée vierge intentionnellement. MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 148: Compréhension Du Fonctionnement Du Pdm Et Du Pod

    CHAPITRE 12 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Interactions entre le PDM et le Pod Cette section décrit la manière dont le PDM contrôle le Pod, ainsi que ce que peut faire le Pod sans commande du PDM. Actions du Pod contrôlées par le PDM Le Pod a besoin de recevoir une commande du PDM pour : •...
  • Page 149 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Vérifications de l’état : vérification du fonctionnement du Pod par le PDM Le PDM vérifie régulièrement si le Pod fonctionne correctement. Ces « vérifications de l’ é tat » sont réalisées dans les situations suivantes : Lorsque vous activez le PDM et que vous appuyez sur Confirm dans l’...
  • Page 150 • Il y a trop d’interférences externes (reportez-vous à « Avis concernant les interférences et le système Omnipod® », page 163). Pour des instructions concernant la gestion des problèmes de communication, reportez-vous à « Erreurs de communication du Pod », page 102.
  • Page 151: Actions Du Pod Entre Les Instructions Du Pdm

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Désactivation du Pod La « désactivation » dissocie un PDM et un Pod. La désactivation a les conséquences suivantes : • Cela interrompt l’administration d’insuline du Pod actuel. • Cela arrête toute alarme de ce Pod de manière définitive. •...
  • Page 152: Autotests Du Pdm

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Autotests du PDM Le PDM recherche des erreurs à chaque utilisation. Par ailleurs, une fois par jour, le PDM se réveille et réalise une série de tests d’autodiagnostic. Si les tests d’autodiagnostic détectent une erreur, le PDM émet une alarme de danger et affiche un message explicatif (reportez-vous à...
  • Page 153: Administration D'insuline Basale

    Environ 50 % de la dose d’insuline quotidienne d’une personne provient généralement de l’insuline basale ; les 50 % restants proviennent des doses bolus. Cette section décrit les deux modes d’administration continue d’insuline basale de l’Omnipod® Insulin Management System : les programmes basaux et les débits basaux temp. Programmes basaux Un débit basal est le nombre d’unités d’insuline administrées par heure.
  • Page 154: Débits Basaux Temporaires

    Débits basaux temporaires La possibilité de définir des débits basaux temporaires, ou « débits basaux temp », est une fonction importante de l’Omnipod® Insulin Management System. Un débit basal temp vous permet de remplacer le programme basal actuellement actif en définissant un débit basal différent pour une durée prédéterminée.
  • Page 155: Débit Basal Temp Défini Sur U/H

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Réglages du débit basal temp : unités par heure (U/h) ou pourcentage (%) Les débits basaux temp peuvent être définis en pourcentage (%) ou en unités par heure (U/h). Si les débits basaux temp sont définis en unités par heure (U/h), le Pod administre l’insuline à...
  • Page 156 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod L’augmentation de 50 % du débit basal temp dans la figure précédente est calculée comme suit : Limites des Débit basal du Augmentation Débit basal temp segments* programme basal (U/h) de 50 % (U/h) résultant : (U/h) Minuit–7:00 0,20...
  • Page 157: Méthodes D'interruption Temporaire De L'administration D'insuline

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Pour tenir compte des changements à court terme prévisibles, vous pouvez définir des préréglages de débit basal temp (reportez-vous à « Préréglages de débit basal temp », page 68). Une fois enregistré, un préréglage de débit basal temp peut être activé...
  • Page 158: Bolus Immédiats Et Prolongés

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Débit basal temp sur Suspendre l’insuline « Arrêt » Modifier un programme basal actif. Changer l’heure ou la date L’utilisation n’ e st jamais Utilisation exigée pour Tester la fonction alarme et requise vibreur Accueil >...
  • Page 159: Bolus Calculés Manuellement

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Bolus calculés manuellement Un bolus calculé manuellement est un bolus que vous avez vous-même calculé, sans l’aide du calculateur de bolus. Les bolus calculés manuellement peuvent être utilisés lorsque le calculateur de bolus est arrêté ou désactivé (reportez- vous à...
  • Page 160: Lorsque Le Calculateur De Bolus Ne Fonctionne Pas

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Bolus maximum Le PDM ne vous permet pas d’augmenter un bolus au-delà de votre réglage de bolus maximum. Toutefois, si cela est nécessaire pour couvrir votre glycémie et les glucides ingérés pendant un repas, le calculateur de bolus peut suggérer un bolus supérieur à...
  • Page 161: Facteurs Utilisés Dans Les Calculs Du Calculateur De Bolus

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Facteurs utilisés dans les calculs du calculateur de bolus Le calculateur de bolus calcule un bolus total en s’appuyant sur les facteurs suivants : • Votre glycémie actuelle, votre glycémie cible, votre seuil « Corriger si supérieur à...
  • Page 162 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Correction inverse Si le paramètre Correction inverse est activé et que votre glycémie est inférieure à votre glycémie cible, le calculateur de bolus soustrait une quantité de correction de la portion repas du bolus. Cette fonction permet d’allouer une portion d’un repas à...
  • Page 163: Équations Du Calculateur De Bolus

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Équations du calculateur de bolus Le calculateur de bolus calcule d’abord un bolus de correction et un bolus repas préliminaires. Il ajuste ensuite ces valeurs préliminaires en fonction de l’InA, le cas échéant. Le bolus suggéré final est égal à la somme du bolus de correction et du bolus repas qui en résultent.
  • Page 164 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Calculs de l’insuline active (InA) Durée d’action de l’insuline – temps depuis le précédent bolus x précédent bolus Durée d’action de l’insuline L’InA d’un bolus de correction précédent est appelée « InA de correction ». L’InA d’un bolus repas précédent est appelée «...
  • Page 165: Exemples De Calculs Par Le Calculateur De Bolus

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Exemples de calculs par le calculateur de bolus Exemple 1 : Repas, glycémie supérieure à la cible, pas d’InA Glycémie cible (cible) : 100 mg/dL Glycémie actuelle (actuelle) : 150 mg/dL Rapport I/G : 1:15 Facteur de correction (FC) : Glucides ingérés :...
  • Page 166 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Exemple 2 : Pas de repas, glycémie supérieure à la cible, 1 U d’InA repas, 1 U d’InA de correction Glycémie cible (cible) : 100 mg/dL Glycémie actuelle (actuelle) : 150 mg/dL Rapport I/G : 1:15 Facteur de correction (FC) : Glucides ingérés :...
  • Page 167 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Exemple 3 : Repas, glycémie dans la cible, 1 U d’InA repas Glycémie cible (cible) : 100 mg/dL Glycéme actuelle (actuelle) : 100 mg/dL Rapport I/G : 1:15 Facteur de correction (FC) : Glucides ingérés : 45 gramme de glucides InA repas : InA de correction :...
  • Page 168 Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Exemple 4 : Repas, glycémie supérieure à la cible, 1 U d’InA de correction Glycémie cible (cible) : 100 mg/dL Glycémie actuelle (actuelle) : 150 mg/dL Rapport I/G : 1:15 Facteur de correction (FC) : Glucides ingérés : 60 grammes de glucides InA repas :...
  • Page 169: Règles Du Calculateur De Bolus

    Compréhension du fonctionnement du PDM et du Pod Règles du calculateur de bolus Le calculateur de bolus applique les règles suivantes aux doses de bolus suggéré : • Les doses de bolus suggéré sont arrondies au multiple de 0,05 U inférieur le plus proche.
  • Page 170: Annexe

    Annexe Résumé des réglages et des options Les options pour les différents réglages de l’Omnipod® Insulin Management System sont présentées ci-après : Heure Horloge 12 heures ou 24 heures Date MM/JJ/AA JJ/MM/AA MM.JJ.AA JJ.MM.AA AA-MM-JJ Débit basal maximum 0,05–30 U/h. Le réglage par défaut est 3,00 U/h.
  • Page 171: Caractéristiques Du Pod

    Annexe Seuil « Corriger si 8 segments ; de la glycémie cible à 200 mg/dL par supérieur à » incrément de 1 mg/dL GL minimale pour les De 50 à 70 mg/dL par incrément de 1 mg/dL calculs Le réglage par défaut est 70 mg/dL Rapport insuline/ 8 segments ; de 1 à 150 g de glucides/U par incrément glucides (I/G) de 1 g de glucides/U Facteur de correction...
  • Page 172 Annexe Plage de températures de stockage : De 0 °C à 30 °C (de 32 °F à 86 °F) Volume du réservoir (administrable) : 200 U Profondeur d’insertion de la canule : 6–7 mm (0,24–0,28 po) Indice d’étanchéité : IP28 (7,6 mètres (25 pieds) pendant 60 minutes maximum) Concentration d’insuline : U-100 Type d’alarme : Audible.
  • Page 173: Caractéristiques Du Pdm

    Annexe Caractéristiques du PDM Dimensions : Largeur 6,21 cm x Longueur 11,25 cm x Hauteur 2,5 cm (2,4" x 4,4" x 0,98") Poids : 125 g (4,41 oz) Écran : Largeur 3,6 cm x Longueur 4,8 cm (1,4" x 1,9" ) ; 6,1 cm (2,4") en diagonale, LCD Piles : 2 piles AAA Autonomie des piles : Environ 3 semaines...
  • Page 174: Protection Contre Une Perfusion Insuffisante Ou Excessive

    Détection d’occlusion Une occlusion est une obturation ou une interruption de l’administration d’insuline. Si le système Omnipod® détecte une occlusion, il émet une alarme de danger et vous demande de désactiver et de remplacer votre Pod. Une alarme de danger est émise lorsqu’une moyenne de 3 U à 5 U d’insuline manquée survient.
  • Page 175: Précision Du Système Selon La Norme Internationale Iso 15197:2013

    Annexe Précision du système selon la norme internationale ISO 15197:2013 Les résultats de la glycémie capillaire ont été comparés à ceux obtenus à l’aide de l’analyseur de glucose YSI. Précision du système pour les échantillons prélevés sur le doigt avec des résultats de glucose YSI inférieurs à...
  • Page 176: Icônes Du Pdm

    Annexe Icônes du PDM Cette section définit les images que l’ o n retrouve sur les écrans du PDM. Icône Signification Icône Signification Accueil/Marche Plus d’ o ptions Bolus Communication Remplacement Haut/Bas du Pod Haut/Bas (sur fond Diagnostic/réglages de couleur) Débit basal temp État Suspendre/annuler Droit de saisie de texte...
  • Page 177: Symboles Des Étiquettes Du Système Omnipod

    Température du Entrée d’historique lecteur de glycémie « non confirmée » intégré hors plage Symboles des étiquettes du système Omnipod® Les symboles suivants apparaissent sur le système Omnipod® ou son emballage : Symbole Signification Symbole Signification Usage unique Incompatible RM Attention : Consulter Passage de fluide le guide de l’utilisateur...
  • Page 178: Directive Relative Aux Dispositifs Médicaux

    HIPAA et les dispositions pertinentes de la LPRPDE. Avis concernant les interférences et le système Omnipod® L’Omnipod® Insulin Management System (aussi bien le Pod que le PDM) est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC (Federal Communications Commission).
  • Page 179: Compatibilité Électromagnétique

    électromagnétique (émissions augmentées et immunité diminuée). Prenez des précautions si le système Omnipod® est utilisé à proximité d’autres équipements électriques ; si une utilisation à proximité est inévitable, comme dans les environnements de travail, surveillez le système pour vérifier qu’il fonctionne normalement dans cet environnement.
  • Page 180: Émissions Électromagnétiques

    Annexe Avertissement : Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 po) d’une partie quelconque du système. Cela pourrait dégrader les performances de cet équipement.
  • Page 181: Immunité Électromagnétique

    Annexe Immunité électromagnétique Le système est destiné à une utilisation dans l’ e nvironnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Observez ces exigences lors de l’utilisation du système. Niveau de conformité Immunité Niveau de test (de ce contre CEI 60601-1-2 dispositif) Environnement électromagnétique Décharge Décharge de Si les sols sont recouverts d’un...
  • Page 182: Distances De Séparation Recommandées Entre Les Équipements De Communication Rf Portables Et Mobiles Et Le Système

    Annexe Immunité électromagnétique Remarque 1 : À 80 et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique. Remarque 2 : Ces directives ne s’appliquent pas dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, d’...
  • Page 183: Garantie Pour Le Pdm Et Les Pods

    CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE La présente garantie concerne uniquement les PDM et les Pods du système Omnipod® vendus à l’ o rigine pour une utilisation en France (le « territoire »). Insulet enverra des PDM et des Pods du système Omnipod® réparés ou remplacés et fournira des services de garantie uniquement à...
  • Page 184 échéant lors de l’ e xpédition du PDM ou du Pod du système Omnipod® à Insulet au titre de cette garantie. Pour dissiper tout doute, la présente garantie ne couvre pas les réparations ni les remplacements effectués par toute personne ou entité...
  • Page 185 Omnipod® en cause a été utilisé conformément au guide de l’utilisateur du système Omnipod® et/ou à toute autre instruction écrite fournie par Insulet. Elle ne s’applique pas si le PDM ou les Pods du système Omnipod® ont été : • altérés, changés ou modifiés par toute personne ou entité autre qu’Insulet ou un tiers agréé...
  • Page 186 à appliquer un accord ou une garantie produit à un PDM, un Pod du système Omnipod® ou un système Omnipod® en plus de celles et ceux stipulés dans les sections précédentes.
  • Page 187 Annexe Article L217-12 du Code de la consommation : L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L217-16 du Code de la consommation : Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 188: Glossaire

    Bolus prolongé : Fonction du système Omnipod® permettant d’administrer une dose de bolus repas pendant une période prolongée.
  • Page 189 Glossaire Canule : Petit tube mince introduit sous la peau, servant à injecter un médicament liquide dans le corps. Corps cétoniques : Substances acides produites par la décomposition des lipides par le corps pour les transformer en énergie. La présence de corps cétoniques indique que le corps utilise les lipides stockés et les muscles (au lieu du glucose) pour produire de l’...
  • Page 190 Glossaire GL minimale pour les calculs : Relevé de glycémie minimum pour que le calculateur de bolus calcule un bolus repas. En deçà de cette valeur, le calculateur de bolus est désactivé. « Pour les calculs » signifie « pour une utilisation dans les calculs du calculateur de bolus ».
  • Page 191 Glossaire Occlusion : Obturation ou interruption de l’administration d’insuline. Perfusion : Introduction d’une substance liquide sous la peau et dans le corps. Programme basal : Planning quotidien pour l’administration d’insuline en continu. Il comprend un ou plusieurs segments (appelés segments basaux) définissant chacun un débit basal qui, ensemble, couvrent une durée de 24 heures allant de minuit à...
  • Page 192: Index

    Index ACD 23, 129, 173 bandelettes de test x, 35, 37 acidocétose. Voir ACD code 38 acidocétose diabétique. Voir ACD barre d’ e n-tête 7 action de l’insuline. Voir durée bolus d’action de l’insuline annuler 52 activer avec calculateur de bolus 47–50 débit basal temp 55 calculé...
  • Page 193 Index configuration 68 défini sur zéro 142 câble USB 99, 112 préréglages 68, 176 calculateur de bolus 144–154, 173 désactiver le Pod 25, 136, 174 administration de bolus avec 47 déverrouillage de l’ é cran 63, 111 désactivé 50, 145 diabète 174 réglages 70–72 distance entre Pod et PDM 27,...
  • Page 194 Index réinitialiser le PDM 64 glycémie 90 vérifier les alarmes 63 icônes 87 fournitures liste combinée 93 configuration du PDM 13 sélection de dates ou d’une liste voyage 119 d’ é vénements 86 fours micro-ondes 111 tous les historiques 93 fuite 34 historiques basaux 88, 89 fuseaux horaires 119...
  • Page 195 Index suspendre et reprendre 59, 142 historiques 85 utilisation approuvée xi Plus d’ o ptions 8 insuline à action prolongée 129 menu Plus d’ o ptions 8 insuline à action rapide 129 messages d’ e rreur, lecteur de glycémie insuline active. Voir insuline active (InA) mesure de GL basse 43 insuline active (InA) 146, 149–152,...
  • Page 196 Index pièces marquées 3 objectif glycémique 82 piles 14, 112 positionnement, Pod 31 remplacement 115 pratique sportive 131 stockage 110 précision, débit 157 temporisation d’ é cran 63 préparation du site de perfusion 29 temporisation du rétroéclairage 64 préréglages 176 verrouillage 63, 111 bolus 50, 76 PDM endommagé...
  • Page 197 Index personnalisé 80 rappels de GL 77 programme 80, 101 rappels de programme 80 rappels de confiance rappels personnalisés 80 réglage 80 rapport I/G 71 rappels de GL réinitialiser le PDM 64 réglage 77 réservoir bas 78 rappels de programme résumé...
  • Page 198 Index saisie de texte et de nombres 6 temporisation scanners (TDM) 131 écran 63 sécurité rétroéclairage 64 électrique 164–165 temporisation du rétroéclairage 64 vérifications automatiques xiii, 28 texte, saisie 6 sécurité dans les aéroports 120 tonalité, lecteur de glycémie 83 sécurité...
  • Page 199: Mes Réglages De Pdm

    Mes réglages de PDM Utilisez ces pages pour consigner vos réglages de PDM importants. Souvenez-vous de mettre vos informations à jour à mesure que vous modifiez ou ajoutez des réglages. Programme basal 1 Programme basal 2 Débit Débit Nom_______________ Nom_____________ basal basal minuit...
  • Page 200 Mes réglages de PDM Rapport insuline/glucides Facteur de correction (rapport I/G) 1 unité 1 unité d’insuline Facteur de correction Rapport I/G pour d’insuline couvre pour chaque segment chaque segment réduit la GL de minuit à à g de glucides minuit mg/dL à...
  • Page 201 Mes notes MASTER 17845-5D-AW, Rev A Effective Date: 24JAN2018, ECO 6333 ELECTRONIC MASTER COPY...
  • Page 202 Bienvenue, cher Podder ™ © 2012-2017 Insulet Corporation. Omnipod et le logo Omnipod sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Insulet Corporation aux États-Unis et dans diverses juridictions. Tous droits réservés. Informations relatives aux brevets disponibles sur le site www.insulet.com/patents.

Table des Matières