Pantalla interna
1. 『
』- Marca de objetivo/radiación de láser
En
『
』- Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula.
Es
『
』- Aparece mientras se está utilizando el láser para una medición.
Fr
(Este telémetro láser no incorpora función de medición simple.)
Pt
Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta
marca.
2. 『
』: Visualización de la distancia/estado de medición
Indica digitalmente la distancia medida en metros/yardas. También indica el estado
de medición como "Medición en curso", "Medición no satisfactoria" o "No se pudo
medir".
<Ejemplos de resultados de medición>
(Distancia)
Visualización de resultados: ( ≧ 100 m/yardas)
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas)
『 』 - Se está midiendo
『
』 - Medición fallida o no se pudo medir la distancia.
3. 『
』Unidades de visualización:
『
』Indica distancia medida en metros.
『
』Indica distancia medida en yardas.
4. 『
』 Indica el estado de la batería (consulte "Cambio de la batería")
* Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada, es imposible eliminar totalmente el polvo.
Normalmente el LCD muestra la misma ampliación o menor, no obstante, el LCD de esta unidad está muy
ampliado por la lente del ocular. Debido a ello, cuando utilice este producto el polvo puede parecer un
defecto. No obstante, ello no afectará a la precisión de la medición.
28
28
p.ej. 234 metros = 『
』
p.ej. 76,5 yardas = 『
』
Resumen operativo
Precaución: La utilización de controles, ajustes o
parámetros de procedimiento distintos de los
aquí indicados puede provocar una exposición a
radiaciones peligrosas.
1. Coloque una batería en el compartimento de la
batería (consulte "Cambio de la batería")
2. Ajuste de dioptrías
Ajuste las dioptrías para conseguir una imagen clara
en el LCD.
En primer lugar gire el aro de ajuste de dioptrías en
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
llegue a su tope. Después encienda el aparato para
activar el LCD cuando mire a través del telémetro
láser Nikon. Gire el aro de ajuste de dioptrías en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la pantalla
quede enfocada.
Si no ajusta las dioptrías a su graduación, quizás no
pueda enfocar correctamente su sujeto.
3. Medición
Antes de medir asegúrese de confirmar el ajuste de
Measurement
la unidad.
Measurement
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
1. Presione el botón
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
POWER para
2. Apunte al sujeto.
operation.)
operation.)
operation.)
encender.
Inmediatamente
Modo de espera.
Apuntar al sujeto.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Target focusing.
(Initializing)
después del encendido
(Initializing)
(Initializing)
(inicializando).
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Initializing)
Immediately after power-on.
Stand-by.
3. Press POWER button once to start
(Initializing)
continuous measurement for 8 seconds.
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
(Single measurement mode is not
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
3. Press POWER button once to start
available with this laser rangefinder.)
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
3. Presione el botón POWER para empezar una medición continua de
continuous measurement for 8 seconds.
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
(Single measurement mode is not
ocho segundos (en este telémetro no está disponible el modo de
available with this laser rangefinder.)
medición única).
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Medición
Measuring.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. Durante ocho segundos la pantalla interna muestra
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
alternativamente los indicadores "distancia" y "no se pudo medir"
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(destella la marca de radiación láser.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
Displays the measured
Failure to measure or
Medición fallida o
Muestra la cifra
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
no se pudo medir la
medida (Sujeto 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
Failure to measure or
Displays the measured
distancia.
unable to measure distance.
figure. (Target 1)
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. Después de la medición continua, se visualizan los resultados
turns off.
2. Aim at the target.
medidos durante 8 segundos y después se apaga la corriente.
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
Si presiona el botón POWER con el aparato encendido (con la
turns off.
turns off.
turns off.
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
8-second measurement starts.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
turns off.
pantalla interna activa) se inicia otra medición de ocho segundos.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
Target focusing.
Target focusing.
En
Es
Fr
Pt
Displays the measured
Muestra la cifra
figure. (Target 2)
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
medida (Sujeto 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
Displays the measured
figure. (Target 2)
29
29