Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning,Originalanvisning
Závěsné zařízení
Anhängevorrichtung
Anhængertræk
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
Perävaunun vetolaite
Tow bar
Installation and Operating Instructions
∆ιάταξη ζεύξης
Vontató készülék
Gancio di traino
Tilhengerfeste
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
Hak holowniczy
Сцепка
Инструкция по монтажу и эксплуатации
37.0272
Mitsubishi Lancer Sedan 10/2007- / Mitsubishi Lancer
Monoflex Nordic AB
Nibblegatan 21
734 21 Hallstahammar
Email:
info@monoflex.se
Tel (SE)
: 0046 (0) 220 22540
Fax (SE)
: 0046 (0) 220 14244
Montážní a provozní návod
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
Monoflex ApS
E-mail:
info@monoflex.dk
Tel (DK)
: 0045 6344 2200
Fax (DK)
: 0045 6444 2822
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
37.0272 - Rev 01
37.8272 - 340096600001
Sportback 10/2008-
SIARR
E-mail:
sav@siarr.fr
Tel : 0033 (0)2 35 85 32 57
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 37.0272

  • Page 1 : 0045 6344 2200 D-33378 Rheda-Wiedenbrück Tel : 0033 (0)2 35 85 32 57 Email: info@monoflex.se Fax (DK) : 0045 6444 2822 Tel (SE) : 0046 (0) 220 22540 Fax (SE) : 0046 (0) 220 14244 37.0272 - Rev 01...
  • Page 2 37.0272 - Rev 01...
  • Page 3 37.0272 - Rev 01...
  • Page 4 Le dispositif d'attelage est un équipement de sécurité et doit être mis en place exclusivement par un atelier spécialisé. Un montage incorrect représente un risque élevé d'accident ! Le texte suédois de cette notice a force obligatoire. Sous réserve de modifications. 37.0272 - Rev 01...
  • Page 5 Tilhengerfestet er en sikkerhetskomponent og skal monteres av fagbedrift. Det er stor fare for at det kan oppstå ulykker ved feil montering! Den svenske teksten i denne veiledningen er bindende. Med forbehold om endringer. 37.0272 - Rev 01...
  • Page 6 устройства парковки, если отвести шаровую штангу из рабочей позиции. Сцепное устройство - это узел, несущий предохранительные функции, и к его монтажу допускаются только специалисты. При неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм! Обязательным является шведский текст данной инструкции. Право на внесение изменений сохраняется. 37.0272 - Rev 01...
  • Page 7 37.0272 - Rev 01...
  • Page 8 37.0272 - Rev 01...
  • Page 9 37.0272 - Rev 01...
  • Page 10 M10x110(2x) M10x1,25x30(4x) M10x110(2x) M10x1,25x30(4x) 37.0272 - Rev 01...
  • Page 11 37.0272 - Rev 01...
  • Page 12 37.0272 - Rev 01...
  • Page 13 * A jármű megengedett összsúlya esetén * per il peso complessivo ammesso del veicolo * ved kjøretøyets tillatte totalvekt * bij toegestaan totaal gewicht van het voertuig * przy dopuszczalnym cięzarze całkowitym pojazdu * при допустимом общем весе автомобиля 37.0272 - Rev 01...
  • Page 14 37.0272 - Rev 01...