Gardena AL 1810 CV P4A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AL 1810 CV P4A:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
Akku-Ladegerät
EN
Operator's Manual
Battery Charger
FR
Mode d'emploi
Chargeur de batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Acculader
SV
Bruksanvisning
Batteriladdare
DA
Brugsanvisning
Accu-oplader
FI
Käyttöohje
Akun laturi
NO
Bruksanvisning
Batterilader
IT
Istruzioni per l'uso
Caricabatteria
ES
Instrucciones de empleo
Cargador
PT
Manual de instruções
Carregador da bateria
PL
Instrukcja obsługi
Ładowarka akumulatorów
HU
Használati utasítás
Akkumulátor töltő készülék
CS
Návod k obsluze
Nabíječka akumulátorů
SK
Návod na obsluhu
Nabíjačka akumulátora
900-20.960.01.indd 1
AL 1810 CV P4A
EL
Οδηγίες χρήσης
Φορτιστής μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Зарядное устройство
аккумулятора
SL
Navodilo za uporabo
Polnilnik akumulatorjev
HR
Upute za uporabu
Punjač za baterije
SR /
Uputstvo za rad
BS
Punjač za baterije
UK
Інструкція з експлуатації
Зарядний пристрій
акумуляторної батареї
RO
Instrucţiuni de utilizare
Încărcătorul de acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Akü şarj cihazı
BG
Инструкция за експлоатация
Зарядно устройство
SQ
Manual përdorimi
Karikuesi i baterisë
ET
Kasutusjuhend
Akulaadija
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatoriaus kroviklis
LV
Lietošanas instrukcija
Akumulatora lādētājs
Art. 14900
30.10.20 11:0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena AL 1810 CV P4A

  • Page 1 AL 1810 CV P4A Art. 14900 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Akku-Ladegerät Φορτιστής μπαταρίας Operator’s Manual Инструкция по эксплуатации Battery Charger Зарядное устройство аккумулятора Mode d’emploi Chargeur de batterie Navodilo za uporabo Polnilnik akumulatorjev Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Acculader Punjač za baterije...
  • Page 2 å å 900-20.960.01.indd 2 30.10.20 11:0...
  • Page 3: Table Des Matières

    GARDENA Akku-Ladegerät AL 1810 CV P4A oder geistigen Fähigkeiten 1. SICHERHEIT ....3 2. BEDIENUNG ....5 oder mangelnder Erfahrung 3.
  • Page 4 Wenn ein Ersatz der Anschlusslei- Durch Verschmutzung besteht die tung erforderlich ist, dann ist dies Gefahr eines elektrischen Schlages. von GARDENA oder einer autori- v Überprüfen Sie vor jeder Benut- sierten Kundendienststelle für zung Ladegerät, Kabel und GARDENA- Elektrowerkzeuge aus- Stecker.
  • Page 5: Bedienung

    GEFAHR! Erstickungsgefahr! Erstickungsgefahr für Kleinkinder. Halten Kleinere Teile können leicht verschluckt Sie Kleinkinder während der Montage werden. Durch den Polybeutel besteht fern. 2. BEDIENUNG Akku laden [ Abb. O1 / O2 ]: Der Akku gehört nicht zum Standard- Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörpro- gramm.
  • Page 6: Wartung

    3. WARTUNG Akku-Ladegerät reinigen: Verwenden Sie kein fließendes Wasser. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche und die Kontakte des Akkus und des v Reinigen Sie die Kontakte und die Akku-Ladegeräts stets sauber und tro- Kunststoffteile mit einem weichen, cken sind, bevor Sie das Akku-Ladegerät trockenen Tuch.
  • Page 7: Technische Daten

    Lassen Sie ggf. das Lade gerät durch einen autorisierten Ver- tragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen. 6. TECHNISCHE DATEN Akku-Ladegerät Einheit Wert (Art. 14900) AL 1810 CV P4A Netzspannung V (AC) 220 – 240 Netzfrequenz 50 – 60 Nennleistung Akku-Ladespannung V (DC) Max.
  • Page 8: Lieferbares Zubehör

    • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage ✉ GARDENA Manufacturing GmbH Service Service-Anschrift Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm Ihre direkte Verbindung ✆  zum Service...
  • Page 9: Garantieerklärung

    Komponenten (beispielsweise an Mes- sern, Messerbefestigungsteilen, Turbi- GARDENA Manufacturing GmbH nen, Leuchtmitteln, Keil- und Zahnrie- gewährt für alle Original GARDENA Neu- men, Laufrädern, Luftfiltern, Zündkerzen), produkte 2 Jahre Garantie ab Erstkauf optische Veränderungen, sowie Ver- beim Händler, wenn die Produkte aus- schleiß- und Verbrauchsteile, sind von...
  • Page 10 GARDENA Battery Charger AL 1810 CV P4A sensory or mental limitations 1. SAFETY..... .10 2. OPERATION ....12 or a lack of experience 3.
  • Page 11 Keep the charger clean. GARDENA or by a customer service Dirt poses a risk of electric shock. centre that is authorised to repair GARDENA power tools.
  • Page 12: Practical Advice

    2. OPERATION To charge the battery [ Fig. O1 / O2 ]: The battery is not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. CAUTION! Thanks to the intelligent charging pro- v Note the mains voltage! The volt- cess, the charge condition of the battery age of the power source must...
  • Page 13 3. MAINTENANCE To clean the battery charger: Do not use running water. Make sure that the surface and the con- v Clean the contacts and the plastic tacts of the battery and the battery char- parts with a soft and dry cloth. ger always are clean and dry before you connect the battery charger.
  • Page 14: Technical Data

    GARDENA Service. 6. TECHNICAL DATA Battery Charger Unit Value (Art. 14900) AL 1810 CV P4A Mains voltage V (AC) 220 – 240 Mains frequency 50 – 60 Rated power Battery charging voltage V (DC) Max.
  • Page 15: Warranty Statement

    GARDENA Manufacturing GmbH grants consumables are excluded from the a warranty for all original GARDENA new warranty. products for two years from the date of This manufacturer’s warranty is limited original purchase from the retailer, provi-...
  • Page 16 GARDENA Chargeur de batterie AL 1810 CV P4A d’un handicap physique, sen­ 1. SECURITE....16 2. UTILISATION ....18 soriel ou mental ou manquant 3.
  • Page 17 S’il est nécessaire de remplacer le utilisation. N’utilisez pas le char- câble de raccordement, l’opération geur de batterie si vous consta- doit être réalisée par GARDENA ou tez des dommages. N’ouvrez pas un service après-vente autorisé pour le chargeur de batterie vous- les outils électriques GARDENA afin...
  • Page 18: Utilisation

    DANGER ! Risque d’asphyxie ! avec le sac en plastique. Maintenez les Les petites pièces peuvent être avalées. petits enfants à l’écart pendant le mon- Les petits enfants peuvent s’étouffer tage. 2. UTILISATION Charger la batterie [ fig. O1 / O2 ] : La batterie ne fait pas partie de l’étendue de la livraison standard.
  • Page 19: Dépannage

    Instructions d’utilisation : comme un dysfonctionnement du char- geur. Des cycles de charge répétés, non entre- coupés de temps de pause, peuvent Une baisse notable de l’autonomie de provoquer un échauffement du chargeur. l’accu au fil des recharges effectuées Un tel échauffement est sans consé- indique que l’accu est arrivé...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    GARDENA. 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Chargeur de batterie Unité Valeur (réf. 14900) AL 1810 CV P4A Tension du secteur V (AC) 220 – 240 Fréquence du secteur 50 – 60 Puissance nominale...
  • Page 21: Accessoires

    Cette garantie de fabricant est limitée d’origine GARDENA une garantie de à la livraison de remplacement et à la 2 ans à compter du premier achat chez réparation en vertu des conditions men- le revendeur lorsque les produits sont tionnées ci-avant.
  • Page 22 GARDENA Acculader AL 1810 CV P4A lichamelijke, zintuiglijke of 1. VEILIGHEID ....22 2. BEDIENING ....24 geestelijke capaciteiten of 3.
  • Page 23 Wanneer de voedingskabel moet v Controleer de acculader, het worden vervangen, moet dit door snoer en de stekker vóór elk GARDENA of een erkende klanten- gebruik. Gebruik de acculader servicedienst voor elektrische niet, wanneer u schades consta- gereedschappen van GARDENA teert.
  • Page 24: Bediening

    2. BEDIENING Accu opladen [ afb. O1 / O2 ]: De accu behoort niet tot de standaard leveringsomvang. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. LET OP! Dankzij het intelligente oplaadprocedé wordt de laadtoestand van de accu auto- v Neem de netspanning in acht! De matisch herkend en wordt de accu, spanning van de stroombron moet afhankelijk van de accutemperatuur en...
  • Page 25: Onderhoud

    3. ONDERHOUD Acculader reinigen: Gebruik geen stromend water. Zorg ervoor dat het oppervlak en de con- v Reinig de contacten en de kunststof tacten van de accu en van het oplaadap- onderdelen met een zachte, droge paraat altijd schoon en droog zijn, voor- doek.
  • Page 26: Technische Gegevens

    GARDENA service- dienst controleren. 6. TECHNISCHE GEGEVENS Acculader Eenheid Waarde (art. 14900) AL 1810 CV P4A Netspanning V (AC) 220 – 240 Netfrequentie 50 – 60 Nominaal vermogen Accu-oplaadspanning V (DC) Max.
  • Page 27: Service / Garantie

    GARDENA Manufacturing GmbH geeft veranderingen evenals slijt- en verbruiks- op alle nieuwe originele GARDENA pro- delen zijn uitgesloten van de garantie. ducten 2 jaar garantie vanaf de eerste Deze fabrieksgarantie is beperkt tot de...
  • Page 28 GARDENA Batteriladdare AL 1810 CV P4A från 8 år och personer med 1. SÄKERHET ....28 2. HANDHAVANDE ....30 begränsad fysisk, sensorisk...
  • Page 29 Öppna inte batteriladdaren själv och låt endast kvalificerad fack- v Om anslutningskabeln måste bytas personal reparera den och ut, måste det göras av GARDENA endast med originalreservdelar. eller någon auktoriserad kundtjänst Skadade batteriladdare, kablar och för GARDENA elverktyg för att undvi- ka säkerhetsrisker.
  • Page 30: Handhavande

    2. HANDHAVANDE Ladda batteriet [ bild O1 / O2 ]: Batteriet medföljer inte som standard. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. FARA! Genom den intelligenta laddningsproces- sen identifieras automatiskt batteriets v Beakta nätspänningen! Strömkäl- laddningsstatus och laddas med den just lans spänning måste överensstäm- optimala laddningsströmmen beroende ma med uppgifterna på...
  • Page 31: Underhåll

    Sätt in kontakten (helt) (Lc) indikeringen  lyser inte (rätt) isatt. i uttaget. [ bild O2 ] Uttag, nätkabel eller batteri- v Kontrollera nätspänningen. laddare är defekt. Låt ev. en auktoriserad GARDENA-återförsäljare eller GARDENA service kontrollera batteriladdaren. 900-20.960.01.indd 31 30.10.20 11:0...
  • Page 32: Tekniska Data

    6. TEKNISKA DATA Batteriladdare Enhet Värde (art. 14900) AL 1810 CV P4A Nätspänning V (AC) 220 – 240 Nätfrekvens 50 – 60 Märkeffekt Batteriladdningsspänning V (DC) Max. batteriladdningsström 1000 Batteriladdningstid 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B min.
  • Page 33: Service / Garanti

    GARDENA Manufacturing GmbH ger löphjul, luftfilter, tändstift), optiska föränd- 2 års garanti på alla original GARDENA ringar samt slit- och förbrukningsdelar nya produkter fr.o.m. första köp hos åter- omfattas inte av garantin.
  • Page 34 GARDENA Accu-oplader AL 1810 CV P4A begrænsede fysiske, senso­ 1. SIKKERHED ....34 2. BETJENING....36 riske eller mentale tilstand 3.
  • Page 35 Hvis el-ledningen skal udskiftes, så v Kontroller oplader, kabel og stik skal det gøres af GARDENA eller før hver anvendelse. Brug ikke en kundetjeneste, som er autoriseret opladeren, hvis du konstaterer til elektriske GARDENA-værktøjer,...
  • Page 36: Betjening

    2. BETJENING Oplad accuen [ fig. O1 / O2 ]: Accuen medfølger ikke som standard ved leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. BEMÆRK! Med den intelligente opladning regi- streres accuens ladetilstand automatisk, v Overhold netspændingen! Strøm- og afhængigt af accuens temperatur kildens spænding skal stemme over- og spænding oplades den med den ens med opladerens typeskilt.
  • Page 37: Opbevaring

    Opladerens stik er ikke sat v Sæt stikket (fuldstændigt) lyser ikke [ fig. O2 ] (rigtigt) i. i stikdåsen. Stikdåse, ledning eller oplader v Kontroller netspændingen. er defekt. Lad evt. GARDENA’s service eller en af GARDENA auto- riseret kontraktforhandler kontrollere opladeren. 900-20.960.01.indd 37 30.10.20 11:0...
  • Page 38: Tekniske Data

    6. TEKNISKE DATA Accu-oplader Enhed Værdi (Varenr. 14900) AL 1810 CV P4A Netspænding V (AC) 220 – 240 Netfrekvens 50 – 60 Nominel styrke Accu-opladningsspænding V (DC) Maks. accu-opladningsstrøm mA 1000 Accuens opladningstid 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B min.
  • Page 39: Service / Garanti

    8. SERVICE / GARANTI Service: • Vedrørende driften blev der kun brugt originale GARDENA reservedele og Kontakt venligst adressen på bagsiden. sliddele. Garantierklæring: • Forelæggelse af købsdokumentationen. Normal slitage på dele og komponenter I tilfælde af et garantikrav pålægges (eksempelvis på knive, knivfastgørelses- du ikke nogen gebyrer for de leverede...
  • Page 40 GARDENA Akun laturi AL 1810 CV P4A ja aikuiset, jotka rajoitteisten 1. TURVALLISUUS ....40 2. KÄYTTÖ .....41 fyysisten, aistillisten tai hen­...
  • Page 41: Käyttö

    Liitäntäjohdon varakappaletta tarvit- kilön korjattavaksi ja vain alkupe- taessa se on annettava GARDENAn räisiä varaosia käyttämällä. tai valtuutetun GARDENA-sähkötyö- Vaurioituneet laturit, johdot ja pistok- kalujen asiakaspalvelun vaihdetta- keet lisäävät sähköiskun vaaraa. vaksi turvallisuusvaarojen välttämi- v Älä käytä laturia helposti palaval- seksi.
  • Page 42: Huolto

    sesti ja se ladataan akun lämpötilan ja Näin akkua säästetään ja se pysyy jännitteen mukaan optimaalisella lataus- laturissa säilytettäessä aina täydellisesti virralla. ladattuna. Näyttöelementtien merkitykset: Näyttö laturissa: (Lc) Vilkkuva akun vilkkumisella. Lataustoiminto ilmoitetaan akun latauksen merkkivalon latauksen merkki- Huomautus: Lataustoiminto on vain mahdollinen, kun akun lämpötila (Lc) valo on sallitulla latauksen lämpötila-alueella, katso 6.
  • Page 43: Säilytys

    Laturin pistoketta ei ole v Kytke pistoke (täydellisesti) (Lc) merkkivalo kytketty (oikein). pistorasiaan. ei pala Pistoke, verkkojohto tai v Tarkasta verkkojännite. Anna [ kuva O2 ] laturi on rikki. tarvittaessa laturi valtuutetun jälleenmyyjän tai GARDENA- huollon tarkastettavaksi. 900-20.960.01.indd 43 30.10.20 11:0...
  • Page 44: Tekniset Tiedot

    6. TEKNISET TIEDOT Akun laturi Yksikkö Arvo (tuotenro 14900) AL 1810 CV P4A Verkkojännite V (AC) 220 – 240 Verkkotaajuus 50 – 60 Nimellisteho Akun latausjännite V (DC) Maks. akun latausvirta 1000 Akun latausaika 80 % / 97 – 100 % (noin)
  • Page 45: Huoltopalvelu / Takuu

    Jos kyseessä on takuuvaatimus, palve- sissä, turbiineissa, lampuissa, kiila- ja lusta ei peritä maksua. hammashihnoissa, pyörissä, ilmansuo- GARDENA Manufacturing GmbH antaa dattimissa, sytytystulpissa), optiset muu- kaikille uusille GARDENA-tuotteille kah- tokset sekä kuluvat osat ja tarvikkeet den (2) vuoden takuun jälleenmyyjältä...
  • Page 46 GARDENA Batterilader AL 1810 CV P4A med reduserte fysiske eller 1. SIKKERHET....46 2. BETJENING....48 sansemessige evner eller 3.
  • Page 47 Hvis det er nødvendig å skifte ut til- for elektrisk støt. koblingsledningen, må dette utføres v Kontroller laderen, ledningen og av GARDENA eller en autorisert kun- støpselet før hver bruk. Ikke bruk deservice for GARDENA elektroverk- laderen hvis den er skadet. Ikke tøy for å...
  • Page 48: Betjening

    2. BETJENING Lade batteriet [ fig. O1 / O2 ]: Batteriet er ikke en del av standard- leveringsomfanget. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørs- program. OBS! Med den intelligente ladeprosessen blir v Vær oppmerksom på nettspen- ladetilstanden til batteriet automatisk ningen! Spenningen til strømkilden registrer og ladet med optimal ladestrøm må...
  • Page 49: Vedlikehold

    Strømstøpselet til laderen er v Sett strømstøpselet (helt) inn lyser ikke ikke satt (riktig) inn. i stikkontakten. [ fig. O2 ] Stikkontakt, strømledning eller v Kontroller nettspenningen. lader er defekt. Få ev. laderen kontrollert av en autorisert forhandler eller av GARDENA Service. 900-20.960.01.indd 49 30.10.20 11:0...
  • Page 50: Tekniske Data

    6. TEKNISKE DATA Batterilader Enhet Verdi (art. 14900) AL 1810 CV P4A Nettspenning V (AC) 220 – 240 Nettfrekvens 50 – 60 Nominell effekt Batteriladespenning V (DC) Maks. batteri-ladestrøm 1000 Batteriladetid 80 % / 97 – 100 % (ca.) PBA 18V 2,0Ah W-B...
  • Page 51: Service / Garanti

    GARDENA Manufacturing GmbH gir ger), optiske forandringer samt slite- og 2 års garanti på alle nye originale forbruksdeler er utelukket fra garantien. GARDENA-produkter fra dato for første Denne produsentgarantien er begrenset kjøp fra forhandleren, dersom produktet til å omfatte erstatningsleveranse og utelukkende har vært i privat bruk.
  • Page 52 GARDENA Caricabatteria AL 1810 CV P4A tate capacità fisiche, senso­ 1. SICUREZZA....52 2. UTILIZZO.....54 riali o mentali e da persone 3.
  • Page 53 Non utilizzare il caricabatte- autorizzato per apparecchi elettrici ria se si riscontrano danni. Non GARDENA per evitare pericoli per la aprire il caricabatteria personal- sicurezza. mente e farlo riparare solamente PERICOLO! Arresto cardiaco!
  • Page 54: Utilizzo

    2. UTILIZZO Come caricare la batteria La batteria non fa parte della dotazione [ fig. O1 / O2 ]: standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Grazie all’intelligente processo di ricarica ATTENZIONE! lo stato di carica della batteria viene rico- nosciuto automaticamente e la batteria v Osservare la tensione di rete.
  • Page 55: Manutenzione

    3. MANUTENZIONE Come pulire il caricabatteria: Non utilizzare acqua corrente. Assicurarsi che la superficie ed i contatti v Con un panno morbido e asciutto del caricabatterie e dell’alloggiamento pulire i contatti e le parti in plastica. della batteria siano sempre puliti ed asciutti prima di collegare il caricabat- terie.
  • Page 56: Dati Tecnici

    Clienti GARDENA. 6. DATI TECNICI Caricabatteria Unità Valore (art. 14900) AL 1810 CV P4A Corrente di rete V (AC) 220 – 240 Frequenza di rete 50 – 60 Potenza nominale Tensione di ricarica...
  • Page 57: Accessori

    GARDENA Manufacturing GmbH, per e dentate, giranti, filtri d’aria, candele di tutti i nuovi prodotti originali GARDENA, accensione), modifiche estetiche nonché fornisce una garanzia di 2 anni che parti usurate e materiali di consumo. decorre dal primo acquisto presso il...
  • Page 58 GARDENA Cargador AL 1810 CV P4A cidades físicas, sensoriales 1. SEGURIDAD ....58 2. MANEJO .....60 e intelectuales o con falta de 3.
  • Page 59 Si es necesario cambiar el cable de v Mantenga limpio el cargador. alimentación, deberá encomendarse Si está sucio podría producirse una su sustitución a GARDENA o a un descarga eléctrica. punto de servicio al cliente autori- v Examine el cargador, el cable zado para reparar herramientas eléc-...
  • Page 60: Manejo

    2. MANEJO Cargar el Accu [ fig. O1 / O2 ]: La batería no viene incluida en el volu- men de entrega estándar. La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. ¡ATENCIÓN! El procedimiento inteligente de carga v ¡Tenga en cuenta la tensión de reconoce automáticamente el nivel de red! La tensión de la fuente eléctrica...
  • Page 61: Mantenimiento

    3. MANTENIMIENTO Limpieza del cargador de baterías: No utilice agua corriente. Asegúrese de que la superficie y los con- v Limpie los contactos y las piezas de tactos del Accu y del cargador siempre plástico con un paño suave y seco. estén limpios y secos antes de conectar el cargador.
  • Page 62: Datos Técnicos

    GARDENA. 6. DATOS TÉCNICOS Cargador Unidad Valor (ref. 14900) AL 1810 CV P4A Tensión a la red V (AC) 220 – 240 Frecuencia de la red 50 – 60 Potencia nominal Tensión de carga de la...
  • Page 63: Accesorios

    GARDENA una garantía de cuente quedan excluidas de la garantía. 2 años a partir de la fecha de compra al Esta garantía de fábrica se limita al sumi-...
  • Page 64: Utilização Prevista

    GARDENA Carregador da bateria AL 1810 CV P4A com capacidades físicas, 1. SEGURANÇA ....64 2. FUNCIONAMENTO ... . .66 sensoriais ou mentais reduzi­...
  • Page 65 Se for necessário substituir o cabo elétrico, isto deve ser feito pela v Antes de cada utilização verifique GARDENA ou por um centro de o carregador, o cabo e a ficha. assistência ao cliente autorizado para Não utilize o carregador se dete- ferramentas elétricas GARDENA,...
  • Page 66: Funcionamento

    2. FUNCIONAMENTO Carregar a bateria [ fig. O1 / O2 ]: A bateria não está incluída no material fornecido. Todos os acessórios encon- tram-se no nosso programa de acessó- rios. ATENÇÃO! Graças ao processo de carregamento v Respeite a tensão de rede! inteligente, o estado de carregamento da A tensão da fonte de corrente tem de bateria é...
  • Page 67: Manutenção

    3. MANUTENÇÃO Limpar o carregador da bateria: Não utilize água corrente. Certifique-se que a superfície e os con- v Limpe os contactos e as peças em tactos da bateria e do carregador da plástico com um pano macio e seco. bateria estão sempre limpos e secos antes de ligar o carregador.
  • Page 68: Dados Técnicos

    GARDENA. 6. DADOS TÉCNICOS Carregador da bateria Unidade Valor (n.º ref. 14900) AL 1810 CV P4A Tensão de rede V (AC) 220 – 240 Frequência de rede 50 – 60 Potência nominal Tensão de carregamento...
  • Page 69: Acessórios

    GARDENA 2 anos de garantia a partir da como peças de desgaste e consumíveis, primeira compra no revendedor, se os estão excluídos da garantia.
  • Page 70 GARDENA Ładowarka akumulatorów AL 1810 CV P4A nieposiadające doświadcze­ 1. BEZPIECZEŃSTWO ... .70 2. OBSŁUGA....72 nia i / lub odpowiedniej wie­...
  • Page 71 ładowarki. Nie v Ze względów bezpieczeństwa otwierać samodzielnie łado- wymiany kabla przyłączeniowego warki, jej naprawę należy zlecać powinna dokonać firma GARDENA wyłącznie wykwalifikowanym lub autoryzowane centrum serwi- pracownikom i tylko z zastoso- sowe elektronarzędzi GARDENA. waniem oryginalnych części zamiennych.
  • Page 72: Obsługa

    uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertel- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! nych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przed Istnieje ryzyko połknięcia drobnych czę- użyciem produktu skontaktować się ści. W przypadku małych dzieci istnieje z lekarzem lub producentem implantu. ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać z dala od miejsca montażu produktu.
  • Page 73: Konserwacja

    Wskazówki dotyczące pracy: nej wadzie technicznej ładowarki. Ładowanie ciągłe akumulatora, jak rów- Zdecydowanie krótszy czas pracy po nież kilka następujących bezpośrednio ładowaniu wskazuje na zużycie akumula- po sobie cykli ładowania, może spowo- tora i konieczność jego wymiany na dować nagrzanie się ładowarki. Jest to nowy.
  • Page 74: Dane Techniczne

    Ewentualnie zlecić sprawdze- nie ładowarki przez autoryzo- wanego partnera handlowego lub serwis GARDENA. 6. DANE TECHNICZNE Ładowarka akumulatorów Jednostka Wartość (art. 14900) AL 1810 CV P4A Napięcie sieciowe V (AC) 220 – 240 Częstotliwość sieciowa 50 – 60 Moc znamionowa Napięcie ładowania...
  • Page 75: Akcesoria

    GARDENA Manufacturing GmbH udziela a także części zużywające się i materiały na wszystkie nowe, oryginalne produkty eksploatacyjne nie są objęte gwarancją. GARDENA 2-letniej gwarancji od daty Niniejsza gwarancja producenta ograni- zakupu przez pierwszego nabywcę cza się do wymiany lub naprawy na u dystrybutora, pod warunkiem że pro-...
  • Page 76 GARDENA Akkumulátor töltő készülék AL 1810 CV P4A kelési, vagy értelmi képessé­ 1. BIZTONSÁG ....76 2. KEZELÉS.....78 geik korlátozottak, vagy nin­...
  • Page 77 Az elkoszolódás áramütés veszé- lyével jár. v Ha szükségessé válik a csatlako- zóvezeték cseréje, akkor azt v Használat előtt vizsgálja át a  GARDENA-nak, vagy a GARDENA a töltő készüléket, kábelt és elektromos kéziszerszám forgalma- csatlakozódugót. Ha sérüléseket zók hivatalos ügyfélszolgálatának kell tapasztal, ne használja a töltő...
  • Page 78: Kezelés

    2. KEZELÉS Akkumulátor feltöltése [ ábra O1 / O2 ]: Az akkumulátor nincs az átadott készülék alaptartozékai között. Tartozékprogra- munkban valamennyi tartozék megtalál- ható. FIGYELEM! Az intelligens töltési folyamat automatiku- v Figyeljen a hálózati feszültség- san felismeri az akkumulátor töltöttségi re! Az áramforrás feszültségének szintjét, és az akkumulátor hőmérsékleté- egyeznie kell a töltő...
  • Page 79: Karbantartás

    3. KARBANTARTÁS Akkumulátortöltő készülék tisztítása: A tisztításhoz ne használjon folyóvizet. Biztosítsa, hogy az akkumulátor és az akkutöltő-készülék felülete és érintkezői v Tisztítsa meg az érintkezőket és mindig tiszták és szárazak legyenek, a műanyag részeket puha, száraz mielőtt az akkutöltő-készüléket a hálózat- kendővel.
  • Page 80: Műszaki Adatok

    6. MŰSZAKI ADATOK Akkumulátor töltő készülék Egység Érték (cikksz. 14900) AL 1810 CV P4A Hálózati feszültség V (AC) 220 – 240 Hálózati frekvencia 50 – 60 Névleges teljesítmény Akkumulátor töltő feszültség V (DC) Max.
  • Page 81: Tartozékok

    PBA 18V/45 P4A cikksz. 14903 PBA 18V/72 P4A cikksz. 14905 8. SZERVIZ / GARANCIA Szerviz: • A készüléket csak eredeti GARDENA pót- és kopóalkatrészekkel üzemeltet- Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot ték. a hátoldalon lévő címen. • A vásárláskor kapott blokk bemutatása.
  • Page 82 GARDENA Nabíječka akumulátorů AL 1810 CV P4A či duševními schopnostmi 1. BEZPEČNOST....82 2. OBSLUHA ....84 nebo nedostatečnými zkuše­...
  • Page 83 Pokud je nutná výměna napájecího v Před každým použitím zkontro- kabelu, musí být provedena servisem lujte nabíječku, kabel a konektor. GARDENA nebo servisem autorizo- Pokud zjistíte nějaké poškození, vaným pro elektrické přístroje nabíječku nepoužívejte. Sami GARDENA, aby bylo vyloučeno nabíječku neotvírejte a nechte...
  • Page 84: Obsluha

    2. OBSLUHA Nabíjení akumulátoru [ obr. O1 / O2 ]: Akumulátor není standardně součástí dodávky. Kompletní příslušenství nalez- nete v našem programu příslušenství. POZOR! Inteligentní nabíjení automaticky rozezná stav nabití akumulátoru a v závislosti na v Pozor na síťové napětí! Napětí teplotě...
  • Page 85: Údržba

    3. ÚDRŽBA Čištění nabíječky akumulátorů: Nepoužívejte tekoucí vodu. Než připojíte nabíječku, zajistěte, aby byly v Kontakty a plastové díly vyčistěte povrch a kontakty akumulátoru a nabíječ- měkkým suchým hadrem. ky vždy čisté a suché. 4. SKLADOVÁNÍ Vyřazení z provozu: Likvidace: (podle RL2012/19/EU) Produkt musí...
  • Page 86: Technická Data

    Nechte popř. zkontrolovat nabíječku autorizovaným obchodním partnerem nebo servisem GARDENA. 6. TECHNICKÁ DATA Nabíječka akumulátorů Jednotka Hodnota (č.v. 14900) AL 1810 CV P4A Síťové napětí V (AC) 220 – 240 Síťová frekvence 50 – 60 Jmenovitý výkon Nabíjecí napětí akumulátoru V (DC) Max.
  • Page 87: Servis / Záruka

    GARDENA 2 roky záruku od první koupě Tato záruka výrobce je omezena na u obchodníka, pokud byly produkty pou- náhradní dodávku a opravu podle výše žívány výhradně...
  • Page 88 GARDENA Nabíjačka akumulátora AL 1810 CV P4A duševnými schopnosťami 1. BEZPEČNOSŤ....88 2. OBSLUHA ....90 alebo s nedostatočnými skú­...
  • Page 89 Udržiavajte nabíjačku v čistote. ločnosť GARDENA alebo autorizo- Jej znečistením hrozí nebezpečen- vaný servis pre elektrické náradie stvo zásahu elektrickým prúdom. GARDENA, aby sa predišlo ohroze- v Pred každým použitím skontro- niam bezpečnosti. lujte nabíjačku, kábel a zástrčku. Ak zistíte poškodenie, nabíjačku nepoužívajte.
  • Page 90: Obsluha

    2. OBSLUHA Nabíjanie akumulátora Akumulátor nepatrí do štandardného roz- [ Obr. O1 / O2 ]: sahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušen- stva. POZOR! Vďaka inteligentnému nabíjaniu sa auto- maticky rozpozná stav nabitia akumulá- v Dodržte sieťové napätie! Napätie tora a v závislosti od teploty a napätia zdroja prúdu sa musí...
  • Page 91: Údržba

    3. ÚDRŽBA Čistenie nabíjačky akumulátorov: Nepoužívajte tečúcu vodu. Predtým, ako pripojíte akumulátor, vždy v Kontakty a plastové diely očistite sa uistite, že je povrchová plocha akumu- mäkkou a suchou handričkou. látora a nabíjačky čistá a suchá. 4. SKLADOVANIE Odstavenie z prevádzky: Likvidácia: (v zmysle Smernice 2012/19/EÚ) Výrobok musí...
  • Page 92: Technické Údaje

    Prípadne nechajte nabíjačku skontrolovať u autorizova- ného predajcu alebo v servise GARDENA. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Nabíjačka akumulátora Jednotka Hodnota (č.v. 14900) AL 1810 CV P4A Sieťové napätie V (AC) 220 – 240 Sieťová frekvencia 50 – 60 Menovitý výkon Nabíjacie napätie V (DC) akumulátora...
  • Page 93: Servis / Záruka

    GARDENA Manufacturing GmbH posky- vzduchových filtroch, zapaľovacích svieč- tuje na všetky originálne nové výrobky kach), viditeľné zmeny, ako aj spotrebné GARDENA 2-ročnú záruku od prvej kúpy diely podliehajúce rýchlemu opotrebova- u obchodníka, ak sa výrobky používali niu. výhradne na súkromné účely. Táto Táto záruka výrobcu sa obmedzuje na...
  • Page 94 GARDENA Φορτιστής μπαταρίας AL 1810 CV P4A αισθητήριες ή διανοητικέςι­ 1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ....94 2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ....96 κανότητες...
  • Page 95 το φορτιστή και αναθέτετε την v Αν απαιτείται αντικατάσταση του επισκευή του αποκλειστικά καλωδίου σύνδεσης, αυτή πρέπει σε εκπαιδευμένο ειδικευμένο να γίνεται από την GARDENA προσωπικό και μόνο με γνήσια ή εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπη- ανταλλακτικά. Οι φορτιστές, τα ρέτησης πελατών για ηλεκτρικά...
  • Page 96: Χειρισμοσ

    συνθήκες να επηρεάσει τη λειτουργία προτού χρησιμοποιήσουν το μηχά- ενεργητικών ή παθητικών ιατρικών νημα. εμφυτευμάτων. Για να αποκλειστεί ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος ασφυξίας! ο κίνδυνος καταστάσεων που μπορούν Μικρά εξαρτήματα μπορούν να κατα- να καταλήξουν σε σοβαρούς ή θανά- σιμους τραυματισμούς, τα άτομα που ποθούν...
  • Page 97: Συντηρηση

    Υποδείξεις εργασίας Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τηφόρτιση σημαίνει Σε περιπτώσεις διαρκούς φόρτισης ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει ή αλλεπάλληλων, χωρίςδιακοπή κύκλων νααντικατασταθεί. φόρτισης, ο φορτιστής μπορεί να ζεσταθεί.Αυτό όμως είναι ακίνδυνο και δεν υποδεικνύει τεχνικόελάττωμα του φορτιστή. 3.
  • Page 98: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    έλεγχο του φορτιστή σε έναν εξουσιοδοτημένο συμβεβλημέ- νο έμπορο ή στο Σέρβις της GARDENA. 6. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Φορτιστής μπαταρίας Μονάδα Τιμή (Κωδ. 14900) AL 1810 CV P4A Τάση δικτύου V (AC) 220 – 240 Συχνότητα δικτύου 50 – 60 Ισχύς δικτύου Τάση φόρτισης μπαταρίας...
  • Page 99: Εξαρτηματα

    Η GARDENA Manufacturing GmbH οδοντωτών ιμάντων, τροχών κύλισης, παρέχει για όλα τα γνήσια καινούργια φίλτρων αέρα, μπουζί), οι οπτικές δια- προϊόντα GARDENA εγγύηση 2 ετών φοροποιήσεις, καθώς και τα φθειρόμε- από την ημερομηνία της πρώτης αγο- να και αναλώσιμα εξαρτήματα αποκλεί- ράς...
  • Page 100 GARDENA Зарядное устройство аккумулятора AL 1810 CV P4A скими, сенсорными или 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ... .100 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ... .102 умственными способностя­...
  • Page 101 электрическим током, пожару и/или самостоятельное вскрытие зарядного устройства и произ- тяжелым травмам. водите его ремонт только Бережно храните эти инструкции. силами квалифицированного Пользуйтесь зарядным устройством персонала с использованием только при условии, что вы можете оригинальных запасных полностью оценить все функции частей.
  • Page 102 ние снижения уровня надежно- имплантатами, перед использовани- сти следует выполнить эту опера- ем этого изделия должны прокон- цию силами специалистов сультироваться со своим врачом и GARDENA или в авторизованном изготовителем имплантата. сервисном центре, обслуживаю- щем электроинструменты GARDENA. ОПАСНО! Опасность задохнуться! ОПАСНО! Остановка...
  • Page 103: Указания По Применению

    Значение элементов индикации: Индикатор на зарядном устройстве: Мигающий свет О процессе зарядки сигнализирует мигание индикатора зарядки (Lc) индикатора аккумулятора зарядки аккуму- Указание: Процесс зарядки возможен лишь при условии, что (Lc) лятора температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки см. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. (Lc) Непрерывное...
  • Page 104: Устранение Неисправностей

    сетевую вилку в розетку. светится (правильно). [ Рис. O2 ] Розетка, сетевой кабель v Проверьте сетевое напряже- или зарядное устройство ние. При необходимости неисправно. отдайте зарядное устройство на проверку авторизованно- му торговому пред ставителю или в GARDENA сервисный центр. 900-20.960.01.indd 104 30.10.20 11:0...
  • Page 105 6. ТЕХНИ ЕСКИЕ ДАННЫЕ Зарядное устройство Ед.изм. Значение (арт. 14900) аккумулятора AL 1810 CV P4A Напряжение В (пер.) 220 – 240 Частота сети Гц 50 – 60 Номинальная мощность Вт Напряжение зарядки В (пост.) аккумулятора Макс. ток зарядки мA 1000 аккумулятора...
  • Page 106 ней, рабочих колес, свечей зажига- тирует надлежащую работу всех ния), изменения внешнего вида, а новых оригинальных изделий также изнашиваемые и расходные GARDENA в течение 2 лет с даты пер- детали. вой покупки у дилера при условии Данная гарантия изготовителя огра- использования изделия исключи- ничивается...
  • Page 107 Инструкции производителя для Официальный импортер на Российской Федерации территорию России: ООО «Хускварна», Изготовитель: 141400, Московская область, GARDENA Germany AB, г. Химки, PO Box 7454, ул. Ленинградская, S-103 92 Stockholm, Sweden владение 39, Страна изготовления указана строение 6, на товаре. помещение № ОВ02_04 Серийный...
  • Page 108 GARDENA Polnilnik akumulatorjev AL 1810 CV P4A ali duševnimi sposobnostmi 1. VARNOST ....108 2. UPORABA....110 ali pomanjkljivimi izkušnjami...
  • Page 109 Vdor vode v električno napravo GARDENA ali pooblaščena ser- poveča tveganje električnega udara. visna služba za električna orodja v Polnilnik ohranjate čist. GARDENA, da ne pride do ogrožanja Obstaja nevarnost električnega udara varnosti. zaradi umazanije. v Pred vsako uporabo preverite polnilnik, kabel in vtič.
  • Page 110: Uporaba

    2. UPORABA Polnjenje akumulatorja Akumulator ni del standardnega obsega [ slika O1 / O2 ]: dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. S pomočjo inteligentnega postopka pol- POZOR! njenja se stanje napolnjenosti akumula- torja zazna samodejno, polnjenje pa se v Upoštevajte omrežno nape- izvede z ustreznim optimalnim polnilnim tost! Napetost vira toka se mora...
  • Page 111: Vzdrževanje

    3. VZDRŽEVANJE Čiščenje polnilnika akumulatorjev: Ne uporabljajte tekoče vode. Zagotovite, da so površina in kontakti v Očistite kontakte in dele iz umetne akumulatorja ter polnilnika akumulatorjev snovi z mehko, suho krpo. vedno čisti in suhi, preden polnilnik aku- mulatorjev priključite. 4.
  • Page 112: Tehnični Podatki

    Dajte po potrebi polnilnik preveriti specializiranemu zastopniku ali GARDENA službi za stranke. 6. TEHNIČNI PODATKI Polnilnik akumulatorjev Enota Vrednost (art.-št. 14900) AL 1810 CV P4A Omrežna napetost V (AC) 220 – 240 Omrežna frekvenca 50 – 60 Nazivna moč Napetost polnjenja...
  • Page 113: Pribor

    (npr. rezil, delov za pritrditev rezil, turbin, nosite stroškov za opravljen poseg. sijalk, klinastih in zobatih jermenov, rotor- GARDENA Manufacturing GmbH za vse jev, zračnih filtrov, svečk za vžig), vidne nove originalne izdelke GARDENA daje spremembe, obraba in obrabni deli so 2 leti garancije od datuma prvega nakupa...
  • Page 114 GARDENA Punjač za baterije AL 1810 CV P4A čenim fizičkim, osjetilnim ili 1. SIGURNOST ....114 2. RUKOVANJE....116 mentalnim sposobnostima 3.
  • Page 115 Ne izlažite punjač kiši ili v Ako se priključni kabel mora zamije- vlazi. niti novim, iz sigurnosnih razloga to Prodiranje vode u punjač povećava mora obaviti GARDENA ili ovlaštena rizik od strujnog udara. servisna služba za GARDENA elek- v Održavajte punjač u čistom troalate.
  • Page 116: Rukovanje

    2. RUKOVANJE Punjenje baterije [ sl. O1 / O2 ]: Punjiva baterija nije sadržana u standar- dnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. POZOR! Inteligentni postupak punjenja automatski prepoznaje napunjenost baterije i puni je v Obratite pozornost na napon optimalnom strujom punjenja, ovisno o električne mreže! Opskrbni napon temperaturi i naponu baterije.
  • Page 117: Održavanje

    3. ODRŽAVANJE Čišćenje punjača za baterije: v Kontakte i plastične dijelove čistite mekom, suhom krpom. Prije priključivanja punjača uvjerite se da su vanjske površine i kontakti baterije i punjača čisti i suhi. Nemojte ga prati u tekućoj vodi. 4. SKLADIŠTENJE Stavljanje izvan funkcije: Odlaganje u otpad: (prema Direktivi 2012/19/EU)
  • Page 118: Tehnički Podaci

    štenoj trgovini ili GARDENA servisnoj službi. 6. TEHNIČKI PODACI Punjač za baterije Jedinica Vrijednost (br. art. 14900) AL 1810 CV P4A Napon mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija mreže 50 – 60 Nazivna snaga...
  • Page 119: Pribor

    PBA 18V/72 P4A br. art. 14905 8. SERVIS / JAMSTVO Servis: • Za rad su korišteni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni dijelovi. Adresa za kontakt navedena je na poleđini. • Priložena je potvrda o kupnji. Uobičajeno habanje dijelova i komponenti Jamstvena izjava: (kao što su noževi, dijelovi za pričvršćenje...
  • Page 120 GARDENA Punjač za baterije AL 1810 CV P4A nim psihičkim,čulnim ili men­ 1. BEZBEDNOST ....120 2. RUKOVANJE....122 talnimsposobnostima ili lica 3.
  • Page 121 Ako priključni kabl mora da se zame- Prodiranje vode u punjač povećava ni novim, iz bezbednosnih razloga rizik od strujnog udara. to mora da obavi GARDENA ili ovla- v Održavajte punjač u čistom šćena servisna služba za GARDENA stanju. U slučaju zaprljanja postoji elektroalate.
  • Page 122: Rukovanje

    2. RUKOVANJE Punjenje baterije [ sl. O1 / O2 ]: Baterija nije sadržana u standardnom obimu isporuke. Kompletni pribor možete da nađete u našemprogramu pribora. PAŽNJA! Inteligentni postupak punjenja automatski prepoznaje napunjenost baterije i puni je v Pazite na napon električne optimalnom strujom punjenja, zavisno od mreže! Dovodni napon mora da temperature i napona baterije.
  • Page 123: Održavanje

    3. ODRŽAVANJE Čišćenje punjača za baterije: Nemojte ga prati u tekućoj vodi. Uverite se da su spoljašnje površine v Kontakte i plastične delove čistite i kontakti baterije i punjača čisti i suvi pre mekom, suvom krpom. nego što priključite punjač. 4. SKLADIŠTENJE Za vreme nekorišćenja: Odlaganje u otpad: (u skladu sa Dir.
  • Page 124: Tehnički Podaci

    GARDENA servisnoj službi prepustite neka po potrebi prekontroliše punjač. 6. TEHNIČKI PODACI Punjač za baterije Jedinica Vrednost (art. 14900) AL 1810 CV P4A Napon el. mreže V (AC) 220 – 240 Frekvencija el. mreže 50 – 60 Nominalna snaga Napon punjenja baterije V (DC) Maks.
  • Page 125: Pribor

    PBA 18V/72 P4A art. 14905 8. SERVIS / GARANCIJA Servis: • Za rad su korišćeni isključivo originalni GARDENA rezervni i potrošni delovi. Obratite se na adresu na poleđini. • Priložena je potvrda o kupovini. Garantna izjava: Uobičajeno habanje delova i komponenti (na primer sečiva, delova za pričvršćiva-...
  • Page 126 GARDENA Зарядний пристрій акумуляторної батареї AL 1810 CV P4A або недостатнім досвідом 1. БЕЗПЕКА....126 2. ОБСЛУГОВУВАННЯ... 128 та...
  • Page 127 у разі виявлення пошкоджень. Не відкривайте зарядний при- v Якщо необхідна заміна з’єдну- стрій самостійно, ремонтуйте вального кабелю, зверніться для її виконання до GARDENA або його тільки силами кваліфі- кованих фахівців з використан- авторизованого сервісного цен- ням оригінальних запчастин. тру GARDENA з електроінстру- ментів, щоб...
  • Page 128 НЕБЕЗПЕКА! Зупинка серця! перед використанням цього виробу Цей виріб під час експлуатації ство- повинні проконсультуватися зі своїм рює електромагнітне поле. Це поле лікарем і виробником імплантату. при певних умовах може створити НЕБЕЗПЕКА! Небезпека задухи! негативний вплив на роботу актив- них або пасивних медичних імплан- Дрібні...
  • Page 129: Вказівки Щодо Роботи

    Значення елементів індикації: Індикатор на зарядному пристрої: Блимання індика- Про процес зарядки сигналізує блимання індикатора заряду (Lc) тора заряду акумуляторної батареї акумуляторної Вказівка: заряджання можливе тільки, якщо температура акуму ляторної (Lc) батареї батареї відповідає допустимому температурному діапазону заряджання, див. 6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ. (Lc) Постійне...
  • Page 130: Усунення Несправностей

    4. ЗБЕРІГАННЯ Виведення з експлуатації: Утилізація: (відповідно до Директиви 2012/19/ЄС) Виріб повинен зберігатися в недо- Виріб не можна утилізувати зі ступному для дітей місці. звичайними побутовими відхо- 1. Очищення зарядного пристрою дами. Він повинен бути утилі- акумуляторної батареї зований відповідно до місцевих чин- (див.
  • Page 131 зованого дилера або в сер- вісному центрі GARDENA. 6. ТЕХНІ НІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Зарядний пристрій Одиниця Значення (арт. 14900) акумуляторної батареї вимірюван- AL 1810 CV P4A ня В (змін. Мережева напруга 220 – 240 струм) Частота мережі Гц 50 – 60 Номінальна...
  • Page 132: Сервісне Обслуговування / Гарантія

    8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ / ГАРАНТІЯ Сервіс: • В процесі експлуатації були вико- ристані тільки оригінальні Для зв’язку дивіться, будь ласка, GARDENA запасні та швидкозношу- адресу на звороті. вані частини. • Пред’явити копію чека. Гарантійний лист: Гарантія не поширюється на звичай- У...
  • Page 133 GARDENA Încărcătorul de acumulator AL 1810 CV P4A cu capacităţi fizice, senzo­ 1. SIGURANŢA ....133 2. OPERAREA ....135 riale sau intelectuale limitate...
  • Page 134 Dacă este nevoie de înlocuirea v Mențineți încărcătorul curat. cablului de alimentare, aceasta Din cauza murdăriei există pericol trebuie efectuată de către GARDENA de electrocutare. sau de un service autorizat pentru scule electrice GARDENA, pentru v Înaintea fiecărei utilizări verificați a evita potențialele amenințări la...
  • Page 135: Operarea

    2. OPERAREA Încărcarea bateriei [ Fig. O1 / O2 ]: Acumulatorul nu aparţine setului de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de acce- sorii. ATENŢIE! Datorită procesului inteligent de încăr- v Acordați atenție tensiunii de care, se detectează automat starea de reţea! Tensiunea sursei electrice încărcare a acumulatorului și, în funcție trebuie să...
  • Page 136: Întreţinerea

    3. ÎNTREŢINEREA Curăţarea încărcătorului de acumu- Nu folosiţi apă curgătoare. lator: v Curăţaţi contactele și piesele din Înainte de conectarea încărcătorului de plastic cu o cârpă moale și uscată. baterii asiguraţi-vă că suprafaţa și con- tactele bateriei și încărcătorului de baterii sunt întotdeauna curate.
  • Page 137: Date Tehnice

    încărcătorului de către un dealer autorizat sau de către service-ul GARDENA. 6. DATE TEHNICE Încărcătorul de acumulator Unitate Valoare (art. 14900) AL 1810 CV P4A Tensiunea de reţea V (AC) 220 – 240 Frecvenţa de reţea 50 – 60 Putere nominală...
  • Page 138: Accesorii

    și piesele de uzură și de consum sunt GARDENA noi o garanţie de 2 ani de la excluse din garanţie. data primei cumpărării de la comerciant, Garanţia de producător se limitează la dacă...
  • Page 139: Güvenli̇k

    GARDENA Akü şarj cihazı AL 1810 CV P4A ve yeterlideneyim ve bilgiye 1. GÜVENLİK....139 2. KULLANIM ....141 sahip olmayankişiler tarafın­...
  • Page 140 Bir elektrikli cihazın içerisine su gir- v Bir bağlantı hattı kullanımı gerekliyse, mesi, elektrik çarpması riskini arttırır. o zaman emniyet tehlikelerini önle- mek için bu işlem GARDENA veya v Şarj cihazını temiz tutun. GARDENA elektrikli takımları için yet- Kirlenme nedeniyle elektrik çarpması...
  • Page 141: Kullanim

    2. KULLANIM Akünün şarj edilmesi [ Şek. O1 / O2 ]: Akü, standart teslimat kapsamına dahil değildir. Aksesuarın tümünü aksesu- arprogramımızda bulabilirsiniz. DİKKAT! Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü v Şebeke gerilimine dikkat sıcaklığına ve gerilimine bağlı olarak ideal edin! Güç...
  • Page 142: Bakim

    3. BAKIM Akü şarj cihazının temizlenmesi: Akan su kullanmayın. Akü şarj cihazını bağlamadan önce aküle- v Kontakları ve plastik parçaları yumuşak rin ve akü şarj cihazlarının yüzeyinin ve ve kuru bir bezle temizleyin. kontaklarının daima temiz ve kuru olması- nı sağlayın. 4.
  • Page 143: Tekni̇k Özelli̇kler

    GARDENA servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. 6. TEKNİK ÖZELLİKLER Akü şarj cihazı Birim Değer (Ürün 14900) AL 1810 CV P4A Şebeke gerilimi V (AC) 220 – 240 Şebeke frekansı 50 – 60 Nominal güç Akü şarj gerilimi V (DC) Maks.
  • Page 144: Servi̇s / Garanti̇

    8. SERVİS / GARANTİ Servis: • İşletim için sadece orijinal GARDENA yedek ve aşınma parçaları kullanılır. Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin. • Satın alma makbuzunun ibrazı. Parça ve bileşenlerin (örneğin, bıçakların, Garanti beyanı: bıçak sabitleme parçalarının, türbinlerin, aydınlatma maddelerinin, V kayışlarının ve Garanti talebi durumunda, sunulan ser- dişli kayışlarının, hareket çarklarının, hava...
  • Page 145 GARDENA Зарядно устройство AL 1810 CV P4A душевни възможности или 1. ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ . . 145 2. ОБСЛУЖВАНЕ ....147 бездостатъчно опит, ако са 3. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ. . . 148 под...
  • Page 146 и само с оригинални резерв- v Ако е необходима смяна на ни части. Повредени зарядни свързващия кабел, това трябва устройства, кабели и щепсели да бъде направено от GARDENA повишават риска от токов удар. или оторизиран сервизен v Не използвайте зарядното център за електроинструменти...
  • Page 147 ОПАСНОСТ! Сърдечен арест! този продукт да се консултират Този продукт образува електромаг- със своя лекар и производителя на нитно поле по време на работа. импланта. Това поле може при определени обстоятелства да окаже влияние ОПАСНОСТ! върху начина на функциониране на Опасност...
  • Page 148: Почистване На Зарядното Устройство

    Значение на елементите на индикацията: Индикация на зарядното устройство: Мигаща светлина Процесът на зареждане се сигнализира чрез мигане на индикацията за (Lc) на индикацията за зареждане на акумулаторната батерия зареждане на Указание: Процесът на зареждане е възможен само, ако темпе ратурата акумулаторната...
  • Page 149: Отстраняване На Повреди

    4. СЪХРАНЕНИЕ Сваляне от експлоатация: Изхвърляне: (съгласно Директива 2012/19/ЕС) Продуктът трябва да бъде съхра- Продуктът не трябва да бъде няван на недостъпно за деца изхвърлян заедно с обикнове- място. ните битови отпадъци. Той 1. Почистете зарядното устройство трябва да бъде изхвърлен съгласно (виж...
  • Page 150 свети [ фиг. O2 ] контакт, захранващия кабел на мрежата. Оставете при или зарядното устройство. нужда зарядното устройство да бъде проверено от сервиз на GARDENA или при отори- зиран търговец. 6. ТЕХНИ ЕСКИ ДАННИ Зарядно устройство Мярка Стойност (Арт. 14900) AL 1810 CV P4A Напрежение...
  • Page 151 инструкциите за работа. ване и описание на повредата, с платени пощенски такси до посо- • Не са правени опити за отваряне чения адрес на сервиз на GARDENA. или ремонт на продукта от купува- ча или от трето лице. 900-20.960.01.indd 151 30.10.20 11:0...
  • Page 152 GARDENA Karikuesi i baterisë AL 1810 CV P4A persona me aftësi të kufizu­ 1. SIGURIA ....152 2. PËRDORIMI....154 ara fizike, ndjesore ose men­...
  • Page 153 Nëse nevojitet zëvendësimi i kabllos Për shkak të papëstërtisë ekziston së ushqimit, ai duhet të bëhet nga rreziku i një goditje elektrike. GARDENA ose nga pika e autorizuar e shërbimit të klienit për vegla elekt- v Para çdo përdorimi kontrolloni karikuesin, kabllon dhe spinën.
  • Page 154: Përdorimi

    2. PËRDORIMI Karikimi i baterisë [ Fig O1 / O2 ]: Bateria nuk bën pjesë në setin e livrimit standard. Aksesorin e plotë e gjeni në gamën tonë të aksesorëve. KUJDES! Falë procesit inteligjent të karikimit, gjendja e karikimit të baterisë dallohet v Vini re tensionin e rrjetit! automatikisht dhe karikohet me korren- Tensioni i burimit të...
  • Page 155: Mirëmbajtja

    3. MIRËMBAJTJA Pastrimi i karikuesit të baterisë: Mos përdorni ujë të rrjedhshëm. Sigurohuni që sipërfaqja dhe kontaktet v Pastroni kontaktet dhe pjesët plastike e baterisë dhe të karikuesit të baterisë me një leckë të butë, të thatë. të jenë gjithmonë të pastra dhe të thata, para se të...
  • Page 156: Të Dhënat Teknike

    GARDENA Service. 6. TË DHËNAT TEKNIKE Karikuesi i baterisë Njësia Vlera (Art. 14900) AL 1810 CV P4A Tensioni i rrjetit V (AC) 220 – 240 Frekuenca e rrjetit 50 – 60 Fuqia nominale...
  • Page 157: Aksesorë

    7. AKSESORË Bateria e sistemit GARDENA Bateri për kohëzgjatje shtesë pune ose për PBA 18V/45 P4A ta ndërruar. Art. 14903 PBA 18V/72 P4A Art. 14905 8. SERVISI / GARANCIA Servisi: • Për operim janë përdorur vetëm pjesë këmbimi dhe konsumimi origjinale Ju lutemi kontaktoni në...
  • Page 158 GARDENA Akulaadija AL 1810 CV P4A kasutamiseks vajalikud tead­ 1. OHUTUS ....158 2. KÄSITSEMINE ....160 misedja kogemused, tohivad­...
  • Page 159 Kui on vajalik ühendusjuhtme asen- damine, siis tuleb turvaohtude välti- Ärge jätke laadijat vihma miseks lasta seda teha GARDENA või niiskuse kätte. poolt või GARDENA elektritööriistade Vee tungimine elektriseadmesse volitatud klienditeeninduskeskuse suurendab elektrilöögi riski.
  • Page 160: Käsitsemine

    2. KÄSITSEMINE Aku laadimiseks [ joonis O1 / O2 ]: Aku ei kuulu standardsesse tarnekom- plekti. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meielisatarvikute kataloogist. TÄHELEPANU! Tänu intelligentsele laadimisprotsessile tuvastatakse aku laetuse aste auto- v Järgige võrgupinget! Vooluallika maatselt ning seda laetakse sõltuvalt aku pinge peab laadija tüübisildil olevate temperatuurist ja pingest vastavalt laadi- andmetega kokku langema.
  • Page 161: Hooldus

    3. HOOLDUS Akulaadija puhastamine: Ärge kasutage voolavat vett. Enne, kui ühendate akulaadija, tagage, et v Puhastage kontaktid ja plastosad aku ja akulaadija pealispind ning kontak- pehme, kuiva lapiga. tid oleksid alati puhtad ja kuivad. 4. HOIULEPANEK Kasutuselt kõrvaldamine: Kasutuselt kõrvaldamine: (vastavalt direktiivile 2012/19/EL) Toodet peab säilitama lastele ligi- pääsmatuna.
  • Page 162: Tehnilised Andmed

    GARDENA teeninduse poolt kontrollida. 6. TEHNILISED ANDMED Akulaadija Ühik Väärtus (art. nr. 14900) AL 1810 CV P4A Võrgupinge V (AC) 220 – 240 Võrgusagedus 50 – 60 Nimivõimsus Aku laadimispinge V (DC)
  • Page 163: Lisatarvikud

    PBA 18V/45 P4A art. nr. 14903 PBA 18V/72 P4A art. nr. 14905 8. TEENINDUS / GARANTII Teenindus: • Käitamisel kasutati ainult GARDENA varu- ja kuluosade originaale. Palun võtke ühendust tagaküljel toodud aadressil. • Ostu tõendava dokumendi esitamine. Osade ja komponentide tavapärane kulu- Garantiideklaratsioon: mine (näiteks teradel, terade kinnitusde-...
  • Page 164 GARDENA Akumuliatoriaus kroviklis AL 1810 CV P4A mis, jutiminėmis ir dvasinė­ 1. SAUGA .....164 2. NAUDOJIMAS ....166 mis negaliomis arba asme­...
  • Page 165 Jei reikia pakeisti jungiamąjį laidą, tai Į elektrinį prietaisą patekęs vanduo turi atlikti GARDENA arba jos įgalio- padidina elektros smūgio pavojų. tas klientų aptarnavimo centras v Pasirūpinkite, kad kroviklis būtų GARDENA elektriniams įrankiams, švarus.
  • Page 166: Naudojimas

    2. NAUDOJIMAS Įkrauti akumuliatorių [ pav. O1 / O2 ]: Akumuliatorius neįeina į standartinę kom- plektaciją. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. DĖMESIO! Dėl išmaniojo įkrovimo proceso akumu- liatoriaus įkrovimo lygis automatiškai v Laikytis tinklo įtampos! Elektros atpažįstamas ir priklausomai nuo akumu- energijos šaltinio įtampa turi atitikti liatoriaus temperatūros ir įtampos įkrau- duomenis ant kroviklio techninių...
  • Page 167: Techninė Priežiūra

    3. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Akumuliatoriaus kroviklio valymas: Nenaudokite tekančio vandens. Prieš prijungdami akumuliatoriaus kroviklį, v Valykite kontaktus ir plastikines dalis visuomet užtikrinkite, kad akumuliatoriaus minkšta, sausa šluoste. ir akumuliatoriaus kroviklio paviršius ir kontaktai būtų švarūs ir sausi. 4. LAIKYMAS Naudojimo pabaiga: Šalinimas: (pagal Direktyvą...
  • Page 168: Techniniai Duomenys

    Jei reikia, kroviklį turi pati- kroviklis. krinti įgaliotas prekybos atsto- vas arba GARDENA servisas. 6. TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatoriaus kroviklis Vienetas Vertė (gaminys 14900) AL 1810 CV P4A Tinklo įtampa V (AC) 220 – 240 Tinklo dažnis 50 – 60 Vardinė galia Akumuliatoriaus įkrovimo V (DC) įtampa...
  • Page 169: Priedai

    • Nei pirkėjas, nei trečiasis asmuo neban- dė atidaryti ar remontuoti gaminio. Prašome kreiptis adresu, esančiu kitoje pusėje. • Eksploatavimui buvo naudojamos tiktai originalios GARDENA atsarginės ir susi- dėvinčios dalys. Garantijos dokumentas: • Pateikiamas pirkimo dokumentas. Jei atsitiks kas nors, kas numatyta garan- Įprastiniam dalių...
  • Page 170 GARDENA Akumulatora lādētājs AL 1810 CV P4A arī personasar nepietiekošu 1. DROŠĪBA ....170 2. LIETOŠANA....172 pieredzi unzināšanām pie...
  • Page 171 ādas kairinājumu vai apdegu- Ūdens iekļūšana elektroierīcē mus. paaugstina elektriskā trieciena v Ja nepieciešams nomainīt pieslēgša- gūšanas risku. nas vadu, nomaiņa jāveic GARDENA v Uzturiet lādētāju tīru. Netīrumu dēļ vai GARDENA pilnvarotam klientu pastāv elektriskā trieciena gūšanas apkalpošanas uzņēmumam, lai risks.
  • Page 172: Lietošana

    2. LIETOŠANA Akumulatora uzlādēšana Akumulators nav iekļauts standarta pie- [ Att. O1 / O2 ]: gādes komplektācijā. Pilns pārskats par izstrādājumapiederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. UZMANĪBU! Pateicoties viedajam uzlādes procesam, akumulatora uzlādes stāvoklis tiek atpa- v Ievērojiet tīkla spriegumu! Strāvas zīts automātiski un atkarībā...
  • Page 173: Apkope

    3. APKOPE Akumulatora lādētāja tīrīšana: Nemazgājiet zem tekoša ūdens. Pirms pieslēgt akumulatora lādētāju, pār- v Kontaktu un plastmasas detaļu liecinieties, kas akumulatora un akumula- tīrīšanai izmantojiet mīkstu un sausu tora lādētāja virsmas un kontakti ir tīri un lupatiņu. sausi. 4. UZGLABĀŠANA Ekspluatācijas pārtraukšana: Utilizācija: (saskaņā...
  • Page 174: Tehniskie Dati

    GARDENA servisam. 6. TEHNISKIE DATI Akumulatora lādētājs Vienība Vērtība (preces nr. 14900) AL 1810 CV P4A Tīkla spriegums V (AC) 220 – 240 Tīkla frekvence 50 – 60 Nominālā jauda Akumulatora lādēšanas...
  • Page 175: Piederumi

    14903 PBA 18V/72 P4A preces nr. 14905 8. SERVISS / GARANTIJA Serviss: • Darbināšanai ir tikušas izmantotas tikai oriģinālās GARDENA rezerves un dil- Lūdzu, griezieties pēc adreses, kas norā- stošās detaļas. dīta otrajā pusē. • Pirkuma čeka uzrādīšana. Garantijas paziņojums: Garantija nav attiecināma uz detaļu un...
  • Page 176 été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
  • Page 177 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 178: Odgovornost Proizvajalca

    Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
  • Page 179: Gaminio Patikimumas

    The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guide- lines, EU standards of safety and product specific standards.
  • Page 180: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma, en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolmo (Suecia), que el / los aparato(s) mencionado(s) a continua- ción cumple(n), en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas de la UE armonizadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares...
  • Page 181: Deklaracja Zgodności Ue

    / . EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minőségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben forgalomba hozott, lent nevezett eszköz(ök) megfelel(nek) az uniós irányelvekkel összhangba hozott nemzeti előírások köve- telményeinek, az EU biztonsági szabványainak és a konkrét termékre vonatkozó...
  • Page 182: Es Atitikties Deklaracija

    EU izjava o sukladnosti Dolje potpisani kao opunomoćenik proizvođača, tvrtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrđujemo da niže navedeni uređaj(i) odgovarajuće izvedbe koji/koje smo iznijeli na tržište ispunjavaju kriterije usklađenih direktiva EU i sigurnosnih stan- darda EU kao i standarda koji se tiču proizvoda.
  • Page 183 Artiklinumber: Tipo de produto: Gaminio tipas: Número de referência: Dalies numeris: Typ produktu: Produkta veids: Numer katalogowy: Artikula numurs: AL 1810 CV P4A 14900 EU-Richtlinien: Diretivas CE: Директиви на ЕО: Harmonisierte EN-Normen / EC-Directives: Dyrektywy WE: EÜ direktiivid: Harmonised EN: Directives CE : EK-irányelvek:...
  • Page 184 Hinterlegte Dokumentation: Deposited Documentation: Documentation déposée: GARDENA-Technische GARDENA Technical Documentation technique Dokumentation, Documentation, GARDENA, M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm M. Kugler, 89079 Ulm Anbringungsjahr der CE-jelzés elhelyezésének éve: CE-Kennzeichnung: Rok umístění značky CE: Year of CE marking: Rok udelenia značky CE:...
  • Page 185 900-20.960.01.indd 185 30.10.20 11:0...
  • Page 186 Deutschland / Germany Belarus China GARDENA Manufacturing GmbH Private Enterprise Husqvarna (Shanghai) Central Service “Master Garden” Management Co., Ltd. 富世华(上海)管理有限公司 Hans­Lorenser­Straße 40 Minsk D­89079 Ulm Sharangovich str., 7a 3F, Benq Square B, Produktfragen: Phone: (+375) 17 257­00­33 No207, Song Hong Rd., (+49) 731 490­123...
  • Page 187 LT­52104 Kaunas Ireland info@gardena.lt Finland Husqvarna UK Ltd Oy Husqvarna Ab Preston Road Luxembourg Gardena Division Aycliffe Industrial Park Magasins Jules Neuberg Lautatarhankatu 8 B / PL 3 Newton Aycliffe 39, rue Jacques Stas 00581 HELSINKI County Durham Luxembourg­Gasperich 2549 www.gardena.fi...
  • Page 188 Neth. Antilles Serbia Sweden Jonka Enterprises N.V. Domel d.o.o. Husqvarna AB / GARDENA Sverige Sta. Rosa Weg 196 Autoput za Novi Sad bb Drottninggatan 2 P.O. Box 8200 11273 Belgrade 561 82 Huskvarna Curaçao Phone: (+381) 1 18 48 88 12...

Ce manuel est également adapté pour:

14900

Table des Matières