2011-09 L L L L 5. Utilisation ATTENTION: Utilisez les poignées coulissantes dans la L L L L AVERTISSEMENT: Risque de chute - direction de conduite parallèle N'utilisez pas le Rollator si vous avez seulement. les bras fébriles ou des problèmes d'équilibre.
2011-09 • Lors 10. Panier / tablette l’utilisation à l’extérieur, empruntez uniquement des chemins L L L L AVERTISSEMENT: Risque de chute, plats et évitez les bordures hautes. risque de basculement Cherchez un endroit où la bordure est surchargez pas le panier. surbaissée.
16. Garantie Utilisez uniquement des pièces d’origine Extrait des Conditions génerales de vente: VERMEIREN. réparations (...) dépannages ne peuvent être effectués que 5. La durée de garantie est de 24 mois. par un personnel formé à cet effet. Utilisez le (...)
Om een servicepunt of vakhandelaar in uw • laat een verslag opmaken van de schade buurt te vinden, neemt u contact op met de • neem direct contact dichtsbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst vakhandelaar van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde.
2011-09 L L L L 5. Gebruik VOORZICHTIG: Gebruik de handgrepen alleen parallel L L L L WAARSCHUWING: Gevaar op vallen - met de looprichting van uw Gebruik de rollator niet als uw armen rollator. zwak functioneren of bij een slecht evenwicht.
2011-09 • Wanneer 10. Mandje / Kunststof bakje rollator buitenshuis gebruikt, mag u alleen op vlakke wegen L L L L WAARSCHUWING: Gevaar op vallen, stappen en moet u hoge boordstenen kantelgevaar- Overlaad vermijden. Zoek een plaats waar de boodschappenmandje niet. boordstenen zijn afgeschuind.
5. De verjaringstermijn voor garantie regelmatig onderhoud en schoonmaak. aanspraken bedraagt 24 maanden. Gebruik alleen originele onderdelen van (...) VERMEIREN. Reparaties mogen alleen door speciaal opgeleid personeel worden Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die uitgevoerd.
Packen Sie das Produkt bitte vollständig aus Zunächst möchten wir uns für das Vertrauen überprüfen Sendung bedanken, das Sie in uns gesetzt haben, Vollständigkeit. Zum Lieferumfang gehören: indem Sie sich für ein VERMEIREN-Produkt • Rollatorrahmensystem inkl. Sitzbank, 4 entschieden haben. Räder (vormontiert) •...
2011-09 L L L L 5. Zweckbestimmung VORSICHT: Nutzen Sie Schiebegriffe L L L L WARNUNG: Sturzrisiko - Nutzen Sie parallel den Rollator nicht, bei geschwächten Seitenrahmen Armen oder starken Schieberichtung. Gleichgewichtsstörungen. Die Schiebegriffe lassen sich in der Höhe verstellen. Lösen Sie dazu die seitlichen Rollator dient Ausgleich...
2011-09 • Begeben Sie sich mit Ihrem Rollator nicht 10. Korb / Tablett in den fließenden Verkehr. Benutzen Sie L L L L WARNUNG: Kippgefahr – Überladen ebene Fußwege. nicht den Einkaufskorb. Das Tablett kann von vorne unter den Sitz •...
Einlagerung, schweren Teile Rollator, regelmäßigen Kontrollen, Service und Pflege. klemmen Sie den Rollator nicht zwischen anderen Teilen ein usw.). Verwenden Sie ausschließlich VERMEIREN- Originalersatzteile. Reparaturen, 16. Gewährleistung Instandsetzungen dürfen nur von geschultem Auszug allgemeinen Personal durchgeführt werden. Nutzen Sie die Geschäftsbedingungen:...
2011-09 2. Componenti ISTRUZIONI PER L'USO 1 = Supporto per Rollator a quattro ruote 276 avambracci 2 = Maniglie di spinta 1. Dati tecnici 3 = Ruote 4 = Telaio L L L L AVVERTENZA: Pericolo di limiti non 5 = Sedile sicuri.
2011-09 L L L L 5. Campo d'impiego ATTENZIONE: Usare maniglie di spinta solo L L L L AVVERTENZA: Per evitare rischi di parallelamente alla caduta – Non usare il rollator in caso direzione del rollator. di debolezza nelle braccia o di scarso equilibrio.
2011-09 10. Cestello e ripiano • Non avventurarsi nel traffico col rollator. L L L L ATTENZIONE: Per evitare il rischio di Utilizzare piste pedonali piane. ribaltamento non sovraccaricare il • Evitare di procedere su acciottolati e cestino simili, perché si potrebbe perdere il Il ripiano può...
2011-09 In linea di massima il rollator deve essere 16. Garanzia controllato almeno volta l'anno Tranne per le "Condizioni generali aziendali": rivenditore, per verificare quanto segue: • Completezza (...) • Meccanismo di chiusura 5. Il periodo per i reclami in garanzia è pari a •...
• Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. • Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.