Page 1
Guide d’installation et Manuel d’utilisation Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 Fire Sentry Modéle SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques MODE DE RELAIS AUTONOME ou option de sortie 4-20 mA...
Page 2
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 TABLE DES MATIÈRES PAGE...
Configuration du module de détection ......................7 2.2.4 Câblage du module de détection........................7 2.2.5 Câblage du détecteur SS4-AUV/-AUV2 pour le mode de fonctionnement sous courant 4 ou 20 mA (en option) ..8 2.2.6 Câblage des relais du détecteur ........................9 2.2.7 Remise en place du module de détection dans le boîtier..................
1.1.1 Description générale Les modèles SS4-AUV/-AUV2 de détecteur de flamme et d'incendie sensible aux rayons ultraviolets sont des appareils numériques « intelligents » informatisés, configurables et à réaction rapide (moins de 5 secondes). Ils sont capables de détecter une flamme en étant aveugles à la lumière solaire dans la gamme ultra-violette du spectre (de 185 à...
Page 5
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 Sortie de courant analogique : 0 à 20 mA ( fourniture ou absorption de courant, sélectionnable par l'utilisateur 0,0 mA ( ) =Défaut 400 Ohms en charge max.
FM ou certifiés UL. En fonctionnement autonome, le relais de défaut du détecteur est configuré automatiquement par son microprocesseur embarqué. En mode autonome, le courant d'entrée du détecteur SS4-AUV/-AUV2 est plus élevé d'environ 15 mA que lorsqu'il est connecté au système FS2000.
1.4.1 Détecteur SS4-AUV/-AUV2 Version SS4-AUV : Il y a deux (2) DEL sur le modèle SS4-AUV qui indiquent l'état du détecteur. En fonctionnement normal les deux DEL clignotent toutes les 10 secondes. Si le détecteur se met en alarme en cas d'incendie, il met sous tension son relais d'incendie et allume ses deux DEL dans l'ordre suivant.
D'usine, le SS4-AUV est réglé avec verrouillage tandis que le SS4-AUV2 est réglé sans verrouillage. Si le mode avec verrouillage du SS4-AUV ou SS4-AUV2 est sélectionné, le relais d'incendie ou de vérification sera mis sous tension et les voyants à DEL rouge resteront allumés jusqu'à ce que l'on éteigne et rallume le détecteur.
2.1.4 Considérations d'alimentation électrique Le détecteur SS4-AUV/-AUV2 fonctionne sur une tension de 24 Vcc et consomme 50 mA au maximum (avec l'option 4-20 mA, le courant d'alimentation maximal est de 70 mA). S'assurer que l'alimentation électrique du panneau peut supporter la charge de courant du nombre total de détecteurs qui y sont connectés.
2.2.1 Configuration et câblage des détecteurs Pour configurer et câbler un détecteur SS4-AUV/-AUV2 ou remplacer le module de détection, le module doit être retiré du boîtier. Après avoir effectué les réglages de configuration et les connexions de câblage du , réinstaller le module dans son boîtier sans tarder pour éviter une contamination par l'environnement.
Figure 2 : Vue de dessous du module de détection SS4-AUV/-AUV2 2.2.5 Câblage du détecteur SS4-AUV/-AUV2 pour le mode de fonctionnement sous courant 4 ou 20 mA (en option) Pour les applications nécessitant une sortie analogique 4-20 mA, commander le détecteur avec le module 4-20 mA en option (réf.
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 Figure 3 : Module de détection SS4 avec MA420-4 installé (Vue arrière) 2.2.6 Câblage des relais du détecteur a. Insérer les câbles de relais dans le socle du boîtier du détecteur à travers l'une des ouvertures de conduit.
Page 13
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 e. Tout en tenant le boîtier, dévisser la vis à tête creuse sur le support pivotant SM2 ou le boulon de débrayage pivotant. Positionner le boîtier de telle sorte que les ouvertures de conduit soient situées en bas et à...
Page 14
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 1,50 4,38 2,40 0,67 2,09 1,10 4,66 Figure 6 : Boîtier du détecteur SS4-AUV/-AUV2 : vue latérale DIAM. 0,25", deux logements Figure 7 : Boîtier du détecteur SS4-AUV/-AUV2 (vue arrière)
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Défauts sur le détecteur SS4-AUV/-AUV2 Le détecteur SS4-AUV/-AUV2 se placera en état de défaut (ou panne) en mettant hors tension le relais de défaut (connecteur J5). Les défauts sur le détecteur sont les suivants : a. Défaut de température : Le détecteur se mettra en défaut si la température interne en cours de fonctionnement est supérieure à...
RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR Si le module SS4-AUV/-AUV2 doit être renvoyé à l'usine pour réparation, il DOIT être emballé dans un matériau qui le protège contre les décharges électrostatiques. En l'absence de matériau anti-statique, bien envelopper le module dans une feuille d'aluminium. Un numéro RMA (autorisation de retour de matériel) est nécessaire pour tous les retours à...
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 DONNÉES DE BROCHAGE DU DÉTECTEUR TABLEAU 1 : Connecteurs du détecteur SS4-AUV/-AUV2 autonome : brochage J1 : ALIMENTATION DU DÉTECTEUR BROCHE Retour cc (-) 2 et 3 : Connexion RS-485 à...
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 COMMUTATE COMMUTATE COMMUTATE UR DIP UR DIP UR DIP DESCRIPTION fermé fermé fermé La vérification est désactivée et le relais de vérification est inutilisé.
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 Portée de détection d'incendie COMMUTATE COMMUTATE UR DIP UR DIP DESCRIPTION ouvert ouvert Réglé pour détecter un feu de 1 pied carré à une distance de 15 pieds dans l'axe (norme industrielle).
Model SS4-AUV/-AUV2 Numérique à rayons ultraviolets (UV) Détecteurs d'incendie électro-optiques Guide d’installation et Manuel d’utilisation MAN0927_V3_1510-005_Rev H_06-13 SECTION 4 ACCESSOIRES EN OPTION Déflecteur d'air pour les applications en environnement contaminé (réf. DASA1-P) Pour effectuer une installation dans une zone avec des taux élevés de contaminants atmosphériques, monter le déflecteur d'air du détecteur sur le boîtier du détecteur de flamme.