Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In
Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE............................12
REFRIGERATOR CARE .........................14
TROUBLESHOOTING ............................15
PRODUCT DATA SHEETS ....................18
WARRANTY ............................................19
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10175484A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................35
GARANTÍA...............................................39

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
DÉPANNAGE.......................................... 55
SUR LE PRODUIT.................................. 58
GARANTIE.............................................. 59
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana UFK8001AXX-750

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect The Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe Water Pressure you have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5: Refrigerator Door(S) And Drawer

    3. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Complete the Installation Correct any leaks. Style 2 WARNING 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing.
  • Page 6 Side Mount Handle Freezer door models To remove the handle, remove the four screws attaching the 1. Unplug refrigerator or disconnect power. handle to the side of the door. See Side Mount graphic 2. 2. Keep the freezer door closed until you are ready to lift it free from the cabinet.
  • Page 7 Reverse Door - Standard Door (optional) Replace Door and Hinges IMPORTANT: If you want to reverse your door so it opens from Style 1–Standard Door the opposite side, follow these steps. If you are not reversing the NOTE: Graphics may be reversed if door swing is reversed. door, see “Replace Door and Hinges.”...
  • Page 8 Remove and Replace Freezer Drawer Final Steps IMPORTANT: 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hinge Two people may be required to remove and replace the graphic.
  • Page 9: Door Removal & Replacement

    Style 1–Standard Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Front Mount Side Mount Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Top Hinge Cover ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge ⁵⁄₁₆ Center Hinge " Hex-Head Hinge Screws A.
  • Page 10 Style 2–French Doors WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal & Replacement Top Hinges Plastic Handle Metal Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover "...
  • Page 11: Adjust The Door

    Adjust the Door Depending on your model, your refrigerator may have two front Style 2–Four Adjustable Rollers adjustable rollers (Style 1),or four adjustable rollers (Style 2), or a leveling screw (Style 3) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close 1.
  • Page 12: Using The Controls

    NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This Using the Controls makes it easier to turn the screws. It may take several turns of The temperature controls are located at the top front of the the leveling screw to adjust the tilt of the refrigerator.
  • Page 13 Adjusting Controls Remember If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the freezer compartment, use the settings listed in the chart below as first three batches of ice produced. a guide.
  • Page 14: Refrigerator Care

    Dry thoroughly with a soft cloth. To purchase a replacement water filter, model UFK8001AXX-750, contact your dealer or call 1-877-232-6771 U.S.A. or 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal 1-800-807-6777 Canada.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 16: Temperature And Moisture

    New installation? Wait 24 hours after ice maker installation The doors are difficult to open for ice production to begin. Wait 72 hours for full ice production. Freezer door closed completely? Firmly close the freezer WARNING compartment door. If the freezer compartment door will not close all the way, see “The doors will not close completely.”...
  • Page 17: Water Filter Certifications

    The water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONS Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? Straighten the water source line.
  • Page 18: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.
  • Page 19: Amana ® Major Appliance Warranty

    Amana brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Amana”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Amana designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 20: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 21: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 22: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un congelador y la del refrigerador, como se muestra. Desconecte el horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador refrigerador de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya en un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C).
  • Page 23: Conecte El Suministro De Agua

    Conecte el suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. 7. Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado).
  • Page 24: Puerta(S) Y Cajón Del Refrigerador

    Estilo 2 Complete la instalación 1. Debe crear un lazo de servicio (diámetro mínimo de 2 pies [61 cm]) con la tubería de cobre. Evite torceduras al enrollar la tubería de cobre. ADVERTENCIA 2. Quite la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula de agua.
  • Page 25 3. Quite los componentes de la bisagra superior como se Cómo quitar y volver a colocar las manijas de la puerta muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante y quite la del refrigerador puerta del refrigerador de la carcasa. 4. Saque los componentes de la bisagra inferior, como se Estilo 1–Puerta estándar muestra en la ilustración Bisagra inferior.
  • Page 26 5. Antes de sacar la puerta del lado izquierdo, desconecte el Puerta del congelador enchufe de cableado que está ubicado sobre la bisagra 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se superior introduciendo un destornillador de hoja plana o la indica.
  • Page 27 Estilo 2–Dos puertas Para quitar el frente del cajón 1. Ensamble los componentes de las bisagras superiores, como 1. Abra el cajón del congelador en toda su extensión. se muestra en la ilustración Bisagra superior. No atornille 2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al completamente los tornillos.
  • Page 28 Estilo 1 - Puerta estándar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Montaje frontal Montaje lateral Bisagra superior 1˚ 3˚ A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A.
  • Page 29 Estilo 2–Dos puertas ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores Manija de plástico Manija metálica...
  • Page 30: Cómo Ajustar La Puerta

    Cómo ajustar la puerta Según el modelo, su refrigerador puede tener dos rodillos 5. Baje el pie del freno a cada lado, girándolo hacia la derecha frontales ajustables (Estilo 1) o cuatro rodillos ajustables hasta que quede firmemente contra el piso. (Estilo 2), o un tornillo nivelador (Estilo 3) ubicados en la base 6.
  • Page 31: Uso De Los Controles

    Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras Estilo 3–Tornillo nivelador forma automáticamente un sello entre las dos puertas. 1. Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted. 2. Con un destornillador hexagonal de ¹⁄₄", gire el tornillo nivelador que está...
  • Page 32 Para encender/apagar: Control de humedad del cajón para verduras Estilo 1 - Presione el botón con la flecha del congelador hacia abajo hasta que aparezca un guión (-) en las pantallas del Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético refrigerador y del congelador.
  • Page 33: Cuidado De Su Refrigerador

    Despachador de agua (en algunos modelos) Para comprar un filtro de agua de reemplazo, modelo UFK8001AXX-750, póngase en contacto con su distribuidor o IMPORTANTE: llame al 1-877-232-6771 en EE.UU., o al 1-800-807-6777 en Después de haber conectado el refrigerador a un suministro Canadá.
  • Page 34: Cómo Cambiar El Foco

    2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes NOTA: Tal vez necesite quitar el estante superior del congelador o la canasta, para lograr acceso al ensamblaje desmontables y las superficies interiores meticulosamente. de luz. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
  • Page 35: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia “ ” para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años.
  • Page 36: Temperatura Y Humedad

    ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del Temperatura y humedad congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran La temperatura está demasiado caliente completamente”.
  • Page 37 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El agua gotea del sistema del despachador ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o de despachar agua.
  • Page 38: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UFK8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo,...
  • Page 39: Garantía Limitada

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 40: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 41: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 42: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le Débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un réfrigérateur à...
  • Page 43: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit l’extrémité...
  • Page 44: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Style 2 Achever l’installation 1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tube de cuivre. Éviter les déformations en pliant le tube de cuivre. AVERTISSEMENT 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compression et une bague sur le tube de cuivre.
  • Page 45 Modèles avec tiroir de congélation Dépose et réinstallation des poignées de porte du 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de réfrigérateur courant électrique. 2. Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’au moment où on est Style 1–Porte standard prêt à la séparer de la caisse de l’appareil. Poignée à...
  • Page 46 2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous Porte du compartiment de réfrigération soyez prêt à les soulever de la caisse. 1. Enlever la poignée de la porte du compartiment de REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes réfrigération tel qu'illustré...
  • Page 47 3. Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir Dépose de la façade du tiroir l’illustration de la charnière supérieure). Ne pas 1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement. complètement serrer les vis. 2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec 4.
  • Page 48: Dépose Et Réinstallation De La Porte

    Style 1–Porte standard Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Montage frontal Montage latéral Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse A. Couvercle de la charnière supérieure B . Vis de charnière à tête hexagonale ⁵⁄₁₆...
  • Page 49: Enlèvement Et Réinstallation De La Porte

    Style 2–Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée en plastique Poignée en métal A.
  • Page 50: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter deux 5. Abaisser le pied de stabilisation de chaque côté, en le roulettes avant réglables (Style 1), quatre roulettes réglables tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il touche bien le (Style 2), ou une vis de réglage (Style 3) situées à...
  • Page 51: Utilisation Du Réfrigérateur

    Style 3–Vis de réglage de l'aplomb UTILISATION 1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer DU RÉFRIGÉRATEUR vers soi pour la détacher. Ouverture et fermeture des portes (Modèles avec portes à deux battants) Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.
  • Page 52 IMPORTANT : CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Les réglages recommandés devraient convenir à un usage RÉFRIGÉRATEUR trop froid Tourner le réglage du domestique normal. Les commandes sont réglées RÉFRIGÉRATEUR au correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous chiffre plus bas suivant l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
  • Page 53: Système De Filtration De L'eau

    À noter Système de filtration de l'eau Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau produites. microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou La qualité...
  • Page 54: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    Nettoyage de votre réfrigérateur : Sommet du compartiment de congélation - Le protège- ampoule s'ouvre par l'arrière. Appuyer fermement sur les REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les encoches à l'arrière du protège-ampoule et tirer vers le nettoyants à...
  • Page 55: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 56: Température Et Humidité

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production Température et humidité de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation.
  • Page 57 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes de plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 58: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 59: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Amana

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 60 W10175484A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10175445A Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2008 1/08 Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. All rights reserved.

Table des Matières