DE – Montage
19
20
21
22
23
►
Abstandshalter an Sollbruchstelle kürzen.
►
Shorten spacer at rupture point.
►
Réduire le support d'écartement au niveau
du point de rupture de consigne.
Accorciare il distanziatore al punto di
►
rottura.
24
8
EN – Installation
25
26
Ø 6
60
27
4
28
6
29
30
31
2
1
FR – Montage
32
33
34
Heizkörper mit handelsüblichen Ver-
►
schraubungen wasserseitig anschließen.
►
Heizkörper
Verbrühungsgefahr!
Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit
►
prüfen.
►
Connect radiator with commercially avail-
able fittings upstream.
Fill and vent the radiator. Risk of scald-
►
ing!
►
Check radiator and connections for leaks.
Raccorder le radiateur côté eau avec des
►
2
raccords vissés disponibles dans le com-
merce.
►
Remplir le radiateur et le purger. Risque
de brûlure !
Vérifier l'étanchéité du radiateur et des
►
raccords.
►
Collegare il radiatore, con collegamenti
a vite disponibili in commercio, sul lato
acqua.
Riempire e sfiatare il radiatore. Pericolo
►
di scottature!
Verificare che il radiatore e i collegamenti
►
siano a tenuta.
35
36
4
8-10 Nm
0 Nm
IT – Montaggio
befüllen
und
entlüften.