Page 1
Mode d’emploi FR (2-27) Manual de usuario ES (28-51) Manuale d’uso e manutenzione IT (52-74) Aduro H1 & H3 LUX EN13240 - EN14785 - NS3058 aduro.fr / aduro.es / aduro.it Version 5...
Page 2
Félicitations pour l’achat de votre poêle Aduro Hybride ! Pour pouvoir profiter au mieux de votre nouveau poêle Aduro H1 & H3 LUX, il est important que vous lisiez minutieusement le manuel d’utilisation avant d’installer le poêle et de le mettre en service. Les erreurs et les mauvais réglages peuvent générer une situation dangereuse ou un mauvais fonctionnement.
1.1 Conditions générales d’utilisation lorsque vous démarrez l’application Hybride L’Aduro H1 & H3 LUX est conforme aux normes européennes EN13240 et EN14785, ainsi qu’à la norme norvégienne NS 3058. Il est donc approuvé pour une installation et une utilisation en Europe. La déclaration de performances (DoP) peut être téléchargée au lien suivant : www.aduro.fr/telecharger/.
Tout objet inflammable doit être tenu à une distance respectable (voir manuel d’utilisateur), à cause du danger d’incendie. • N’utilisez que les combustibles recommandés par Aduro A/S. Il est interdit d’utiliser des carburants liquides ou du bioéthanol pour l’allumage ou raviver les flammes des charbons ou des granulés. •...
Approx. 13 kg 1.4 Transport Lorsque vous transportez votre Aduro H1 & H3 LUX chez vous, assurez-vous qu’il soit en position verticale. L’emballage doit être jeté selon les normes nationales et régionales. 2. Installation de l’Aduro H1 & H3 LUX Afin d'obtenir une installation du poêle hybride, il est necessaire de passer par un installateur agréé.
Pour pouvoir placer un poêle sur un matériau inflammable comme p.ex. un plancher en bois ou une moquette, il est nécessaire d’utiliser un support intermédiaire non inflammable. La plaque doit couvrir au moins 30 cm à l’avant de l’Aduro H1 & H3 LUX, et 15 cm de chaque côté (mesuré à partir de l’ouverture du foyer).
2.2 Raccordement du conduit de fumées Lorsque le poêle Aduro H1 & H3 LUX quitte l’usine, la sortie des fumées est fixée sur le dessus. Si vous désirez que la sortie de fumée soit positionnée à l’arrière, enlevez la plaque ronde au dos du poêle puis remplacez la sortie de fumée (située sur le dessus du poêle) par le cache plaque (situé...
(ou le sol) en utilisant un produit d’étanchéité. Vous pouvez éventuellement utiliser le kit d’arrivée d’air comburant Aduro. Il est fortement déconseillé de raccorder l’Aduro H1 & H3 LUX sur un vide sanitaire (zone souvent humide) car cela peut créer de la rouille dans foyer.
1. Via le tableau de contrôle sur le poêle 2. Via l’application Aduro Hybride 1 et le Wi-Fi module « Aduro « à proximité du poêle 3. Via l’application Aduro Hybride 1 lorsque le module Wi-Fi est connecté au routeur et connecté au Cloud Aduro.
6. Vous pouvez à présent faire fonctionner le poêle à partir de l’application. Caractéristiques de l’application L’application a plusieurs caractéristiques qu’on peut modifier : le niveau de puissance, la température ambiante, le planificateur ou programme hebdommadaire. Le planificateur ou programme hebdommadaire permet de planifier la façon dont le poêle doit fonctionner pendant la semaine.
« FAQ » puis « Wi-Fi ». 2.6 Connexion électrique Un câble d’environ 1.5m avec une prise européenne est fourni avec l’Aduro H1 & H3 LUX qui doit être connecté à une prise électrique de 230V / 50Hz. La consommation d’énergie durant le fonctionnement est approximativement de 33 watts.
3. Chauffage avec l’Aduro H1 & H3 LUX Le poêle peut être allumé en mode automatique en utilisant uniquement les pellets ou en mode manuel avec des bûches. Vous pouvez également allumer les bûches grâce à la combustion des pellets et ainsi combiner les deux combustibles.
Ceci aura pour effet d’augmenter le tirage et de réduire le risque de chutes de cendres. Si vous surchargez l’Aduro H1 & H3 LUX et brûlez plus d’environ 3,1 kg de bois/heure, la peinture du poêle risque de se décolorer et de se décoller par la suite.
à vos besoins. Si vous souhaitez un apport d’air primaire plus lent (ex : pour un tirage lent, un bois plus large ou des intervalles plus long entre deux chargements), ajustez la vis à l’avant de l’Aduro-tronic en utilisant une petite clé Allen pour ralentir le temps de fermeture. Pour ralentir le temps de fermeture il faudra...
éviter les dépôts de suie sur la vitre. Si vous souhaitez utiliser votre Aduro H1 & H3 LUX uniquement avec du bois, il faudra arrêter manuellement le mode granulé en poussant la manette visible dans l’illustration ci-dessous.
Lors du premier allumage les vis de chargement doivent être remplies de granulés : Ouvrez la porte du foyer et soulevez l’avant du brasier (le cône en fonte portant le logo Aduro) pour que vous puissiez voir les granulés. Fermez la porte du poêle. Pressez et gardez le doigt appuyé pendant 12 minutes sur le bouton avec une vis dessinée dessus.
se remplira de fumée jusqu’à ce que l’allumage se réalise. Après environ 6 minutes, des flammes devraient apparaître. Le fonctionnement normal devrait être mis en route après 15-20 minutes. Lorsque la température des fumées atteint 90°C, le poêle passe du mode « préparation » au mode «...
Si vous utilisez la fonction niveau de puissance sur l’application et souhaitez que le poêle redémarre automatiquement en mode granulé lorsque le bois s’est consumé, vous pouvez mettre le poêle en mode veille d’une simple pression sur le bouton (voir image ci-contre). Le poêle en veille attendra l’apparition d’une fumée de moins de 100°C avant de redémarrer en mode granulé.
Page 19
4. Le conduit En tirage naturel, sans aspirateur de fumée, de type « Aduro draft-optimizer » par exemple, le tirage mesuré à chaud (dans le conduit de raccordement) doit se situer entre 18 et 25 PA. Si vous disposez d’un aspirateur de fumée, le tirage mesuré...
(blanc sans encre car l'encre abîme les vitres du poêle) ou du bois d’allumage - cela peut parfois éliminer les poches d'air bloquées dans la cheminée. S’il est impossible d’obtenir naturellement un tirage suffisant dans le conduit, une bonne solution serait de placer un aspirateur de fumées au sommet du conduit, par exemple, l’Aduro DraftOptimizer.
(à l’aide d’un régulateur de tirage) ou d’augmenter le tirage (à l’aide d’un aspirateur de fumées tel que l’Aduro DraftOptimizer selon que le tirage soit trop puissant ou insuffisant. Vous pouvez connecter l’Aduro DraftOptimizer à l’Aduro H1 & H3 LUX et le contrôler pour assurer un tirage optimal. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.aduro.fr.
Hybride. Cela peut être fait via le menu de service dans l’application. 5. Contrôle de l’Aduro H1 & H3 LUX L’Aduro H1 & H3 LUX a les modes d’alarmes suivants, durant lesquels l’alimentation en granulés doit être stoppée immédiatement : •...
Lorsque vous ajoutez des granulés, vous devez brosser le brasier pour enlever les cendres. Puis ouvrez la porte du foyer et soulevez le brasier (le cône noir en fonte portant le logo Aduro). Faites tomber les cendres dans la grille au-dessus du bac à cendres. Evitez de faire tomber les cendres dans la vis sans fin de chargement.
Des produits de nettoyage destinés à cet usage peuvent aussi être utilisés comme par exemple, l’éponge Aduro Easy Clean. Cette éponge a été conçue pour ne pas rayer ou endommager la vitre. L’utilisation d’eau ou d’autres agents nettoyants n’est pas nécessaire.
La cheminée doit être entretenue et ramonée selon les règles locales. Le poêle Aduro Hybrid doit être inspecté après une année de chauffe pour le nettoyage et l'ajustement des compostants internes. Ensuite, la maintenance doit être effectuée par un professionnel certifié Aduro tous les deux ans ou pour chaque 2000 kg de granulés brûlés.
En accord avec la réglementation danoise, vous avez un droit de réclamation de 2 ans à compter du jour d’achat de votre Aduro H1 & H3 LUX, la date figurant sur la facture faisant foi. Tous les poêles à granulés peuvent nécessiter un ajustement de l’apport d’air pour la combustion ou de la vitesse de la vis pour...
Page 27
La garantie ne couvre pas : • Les dommages causés par une installation non conforme, une mauvaise utilisation du poêle à bois, une surchauffe du foyer un mauvais entretien du poêle, etc. (y compris la visite de service annuelle). • Les éléments et pièces détachées (plaques vermiculite, vitres, joints, rails de tiroir, surfaces peintes, interrupteurs, brasier en fonte, fonte et poignées) qui s’usent avec le temps.
Page 28
Para sacar el máximo provecho de su nueva estufa, es importante que lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y realizar la puesta en marcha de su Aduro H1 & H3 LUX. Posibles errores o ajustes incorrectos pueden provocar situaciones peligrosas y un mal rendimiento del equipo.
1. General 1.1 Certificaciones Aduro H1 & H3 LUX cumple con las Normas europeas EN13240, EN14785 y la Norma noruega e NS3058, por lo que está certificada para ser montada y utilizada en Europa. Todo el proceso productivo está sometido a un control de calidad externo. Puede descargarse la DoP (Declaration of Performance) en www.aduro.es/descarga-de-documentos/...
El mantenimiento anual es obligatorio y crucial para que la estufa siga funcionando correctamente. Ver punto 6.4. Aduro A/S declina toda responsabilidad por los daños que se pueda causa, directa o indirectamente, a personas, animales u objetos por el no cumplimiento de las indicaciones dadas en el manual de instrucciones, especialmente las inicaciones dadas en el apartado de advertencias relacionadas con la instalación y mantenimiento del producto.
Page 31
Aprox. 13 kg 1.4 Transporte hasta su hogar Durante el transporte de su estufa Aduro H1 & H3 LUX a casa, por favor asegurese que la estufa viaja en posición vertical. El embalaje tiene que deshecharse respetando las normativa vigente.
Page 32
2.1 Colocación de la estufa híbrida/ distancias de seguridad La Aduro H1 & H3 LUX tiene que instalarse en una posición correcta. La instalación tiene que cumplir con todas las normativas vigentes. Hay que respetar las distancias de seguridad sólo si la estufa Aduro H1 & H3 LUX se va a instalar cerca de materiales inflamables: Distancia a materiales inflamables (ver ilustración de debajo)
Recomendamos colocara una junta fina entre la salida de humos de la estufa y el tubo de la chimenea. Todas las estufas Aduro tienen una salida de humos de 150 mm. La Aduro H1 & H3 LUX ha sido testada y aprobada para usarse con un tubo de chimenea no aislado de entre 100 y 200 cm que conecte con una chimenea aislada antes de atravesar el techo.
Page 34
Wi-Fi module “Aduro”. 3. Conectándose a través de la app Aduro Hybrid con la wifi del router de la vivienda y a través de la Cloud de Aduro. Si la estufa está conectada a la Cloud, se podrá usar remotamente.
Page 35
Configuración de la App 1. Enchufar la estufa (ver punto 2.6). 2. Descargar la App Aduro Hybrid desde Google Play (Android) o App Store (Apple). 3. Seguir las indicaciones dadas por la App o nuestra web www.aduro.es/aduro-hybrid en el apartado “Preguntas frecuentes”...
2.6 Conexión eléctrica La Aduro H1 & H3 LUX dispone de un cable de aprox. 1.5 m y un enchufe europeo, la alimentación es de 230V / 50Hz. El consumo eléctrico con la estufa en funcionamiento es de unos 33 watts.aprox. El cable no puede estar en contacto con superficies calientes o cortantes.
Page 37
3. Encendido de la Aduro H1 & H3 LUX La estufa puede encenderse usando pellets o manualmente usando leña. También se puede usar el pellet para encender los troncos. Información importante de seguridad • La estufa de leña se calienta mientras se utiliza, y por tanto hay que actuar con cuidado.
Page 38
Utilización de las entradas de aire en modo leña: 1: Totalmente abierta: las tres entradas de aire abiertas. Hay que usar la llave Aduro para mantener esta posición. Hay que colocar la llave Aduro en los dos agujeros. 2: Entrada de aire primaria cerrada, entrada secundaria totalmente abierta y entrada terciaria abierta.
Page 39
(p.e. con un tiro más débil, troncos más grandes o intervalos más largos de recarga), para ello hay que ajustar el Aduro-Tronic girando el tornillo frontal con una llave allen pequeña. Si gira el tornillo a la derecha, el tiempo de cierre se incrementa, y si gira el tornillo a la izquierda, el tiempo se reduce.
Page 40
Un deflector bien colocado garantiza una buena combustión y evita la acumulación de hollín en el cristal. Para usar la Aduro H1 & H3 LUX en modo leña, la estufa tiene una maneta (ver ilustración de debajo) para cerrar el modo pellet manualmente. La estufa no funciona en modo pellet si esta maneta está...
Page 41
En el primer encendido hay que asegurarse que el tornillo sin fin está lleno de pellet: Abrir la puerta de la cámara de combustión y retirar el quemador de fundición (el cono de fundición con el logo de Aduro) para ver el alimentador de pellet. Cerrar la puerta de la cámara de combustión.
Page 42
Si la estufa no se enciende, pruebe a encender de nuevo. Si aparece la alarma “error de encendido/ ignition failed” no intente encender la estufa de nuevo. Espere a que desaparezca el humo de la cámara de combustión, retire el brasero y limpie la zona de pellets. Coloque de nuevo el brasero asegurándose que queda bien colocado y encienda la estufa de nuevo.
3.4 ¿Cómo usar mi Aduro H1 & H3 LUX? La estufa está pensada para una combustión intermitente. Esto significa que el combustible debe quedar reducido a brasas antes de echar un nuevo tronco. Para conseguir la mejor combustión, regule el grado de calor con el combustible. Si los trozos de leña son pequeños, la combustión es más intensa que con trozos más grandes, porque la superficie es más grande,...
18 y 25 Pascales (Pa) con la chimenea caliente. El tiro se tiene que medir varias veces, en la salida de humos, según indica la Norma. Si se instala un optimizador de tiro, como el Aduro Draft Optimizer (ADO), hay que medir el tiro en frio y asegurar que hay un tiro constante de entre 10-14 Pascal (Pa).
Page 45
Aduro DraftOptimizer. El Aduro DraftOptimizer se puede conectar directamente a la Aduro H1 & H3 LUX para controlar y garantizar un tiro óptimo. Para más información visite nuestra web: www.adurofire.es.
Page 46
A continuación 3 tipos de combustion del pellet dependiendo del tipo tiro: Combustión óptima Tiro demasiado fuerte: la llama genera muchas ascuas. Tiro muy débil: llama pequeña y acumulación de pellet. En ocasiones se puede compensar el tiro inadecuado regulando la velocidad del ventilador de la estufa. Este ajuste se puede realizar a través del menú...
Page 47
5. Control de la Aduro H1 & H3 LUX La Aduro H1 & H3 LUX tiene las siguientes señales de ALARMA que indican que la estufa tiene que dejar de funcionar en modo pellet inmediatamente: • SMOKE SENSOR: Sensor de humo.
Page 48
Puerta de la cámara de combustión y levantar el quemador de pellets (el cono de hierro fundido con el logo de Aduro). Cepillar las cenizas a través de la rejilla de la cámara de combustión. Hay que tener cuidado de no empujar las cenizas por el tornillo sin fin.
La Aduro Hybride debe pasar una revisión obligatoria pasado el primer año. Tras esta primera revisión, realizada por un técnico Aduro autorizado, la estufa deberá pasar un mantenimiento cada 2 años o cada vez que haya quemado 2.000kg de pellet.
Page 50
El interior y el tubo de humos de la Aduro H1 & H3 LUX se pueden limpiar a través de la puerta o mediante el orificio de limpieza del tubo. Para facilitar el deshollinado retire el deflector metálico. Para acceder fácilmente a la parte superior de la estufa y del tubo, desmonte la plancha metálica.
Page 51
Todas las estufas de pellets requieren un ajuste constante de los parámetros para optimizar la combustion sacar el máximo rendimiento de la estufa. Aduro AS y sus puntos de venta autorizados pueden monitorizar y ajustar su estufa a través de Internet. Este servicio solo está disponible si su estufa está conectada a la wifi de la casa.
Page 52
Per ottenere il massimo beneficio dall’utilizzo della stufa è necessario leggere e conoscere il manuale di uso e manutenzione del prodotto prima di effettuare l’installazione della Aduro Hybrid. Errori di installazione o di utilizzo possono comportare malfunzionamenti e guasti alla stufa.
La manutenzione ordinaria annuale è obbligatoria e fondamentale per il corretto funzionamento e la sicurezza della stufa. Vedere sezione 6.4. Aduro A/S declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato, direttamente od indirettamente, a persone, animali e oggetti dovuto alla non osservanza delle raccomandazioni riportate in questo manuale, riguardanti specialmente l’installazione, l’uso e la manutenzione della stufa.
Page 55
Ca. 13 kg 1.4 Trasporto Durante il trasporto a casa di Aduro H1 & H3 LUX si raccomanda di mantenerla in posizione verticale. Il materiale di imballaggio deve essere smaltito secondo le leggi locali vigenti in materia di rifiuti. 2. Installazione Aduro H1 & H3 LUX L’utilizzatore finale è...
Page 56
2.1 Requisiti di posizionamento della stufa La nuova Aduro H1 & H3 LUX deve essere posizionata in accordo con le norme locali. I requisiti minimi di distanza di sicurezza si applicano unicamente in caso di posizionamento della stufa in prossimità di materiali...
Si raccomanda l’installazione di una guarnizione tra la canna fumaria e la flangia di uscita fumi. Per le stufe a legna Aduro si utilizzano tubi per fumi di scarico con diametro di 150 mm. I dati tecnici riportati per la Aduro H1 &...
Page 58
2. Attraverso la app Aduro Hybrid ed il modulo Wi-Fi “Aduro” in prossimità della stufa. 3. Attraverso la app Aduro Hybrid quando il modulo Wi-Fi è connesso ad un router e collegato al Cloud Aduro. Sarà quindi possibile controllare la stufa da remoto solo se questa è collegata al Cloud Aduro.
Page 59
“domande 3. Seguire le istruzioni della app oppure visitare il sito www.aduro.it/aduro-hybrid frequenti” e “connessione Wi-Fi”. 4. Il numero di serie (5-6 cifre) e la password per la app (10 cifre) possono essere trovate sull’etichetta adesiva posta all’interno della porta frontale. L’etichetta sarà simile alla seguente immagine:...
2.6 Connessione elettrica Aduro H1 & H3 LUX viene fornita con circa 1,5m di cavo elettrico con presa tipo “D”. Il consumo orario della stufa durante il funzionamento a pellet è di circa 33 watt. La connessione alla rete elettrica deve avvenire in modo sicuro e tenendo il cavo al riparo da oggetti taglienti e fonti di calore.
Page 61
La leva consente di regolare la Aduro H1 & H3 LUX in funzione del tiraggio in canna fumaria ed il livello di calore richiesto. Più la leva viene tirata verso l’esterno, maggiore sarà la quantità di aria aggiunta e più...
Se si sovraccarica la Aduro H1 & H3 LUX e si brucia più di 3,1 kg di legna per ora, si rischia di scolorire e deteriorare il rivestimento di vernice. La stufa potrà...
Page 63
Tuttavia, è altrettanto importante che l'aria primaria non venga alimentata per un tempo prolungato. Ciò è necessario per garantire una combustione ottimale. Aduro-tronic fa in modo di chiudere l'aria primaria nei tempi giusti. Il sistema automatico va attivato a ogni carico di legna tirando la leva che attiva l’aria primaria. Il sistema automatico Aduro-tronic chiude quindi la presa d’aria gradualmente dopo il tempo prestabilito.
Durante i primi usi di Aduro H1 & H3 LUX, la comparsa di fumo ed alcuni odori sgradevoli è da ritenersi normale. Questo è dovuto all’indurimento della vernice termoresistente. Assicurare un’adeguata ventilazione dell’ambiente in queste fasi.
Page 65
Accendere il bruciatore come illustrato al punto 3.3.2 (o tramite l’App). Una volta acceso il fuoco, tirare la leva di regolazione d’aria fino alla posizione 1 per attivare l’Aduro Tronic. Raggiunti i 280C di temperatura fumi il bruciatore pellet si disattiverà automaticamente.
Page 66
Durante la combustione a pellet Quando la stufa è accesa in modalità pellet è sempre possibile aggiungere legna da ardere, facendo attenzione a richiudere la porta entro 3 minuti altrimenti la stufa interromperà il carico di pellet per motivi di sicurezza.
Page 67
Al termine della stagione di utilizzo, è necessario svuotare il silo e rimuovere il pellet dalle coclee. In caso contrario, si potrebbe verificare un guasto meccanico alla successiva accensione della stufa. Potete ricevere più informazioni visitando il sito www.aduro.it/aduro-hybrid. 4. Il camino La combustione ottimale si ottiene con un tiraggio costante del camino di 10-14 Pascal (Pa) misurato nella canna fumaria posta nella parte superiore della stufa (in caso di utilizzo di un ottimizzatore di tiraggio).
Page 68
Se non è possibile ottenere naturalmente un valore ottimale del tiraggio, è possibile installare un ottimizzatore come ad esempio Aduro DraftOptimizer. 4.2 Canna fumaria e fumi Alcune condizioni atmosferiche potrebbero causare la fuoruscita di fumo dalla porta e dalla parte iniziale del raccordo canna fumaria.
Page 69
È possibile connettere Aduro DraftOptimizer alla Aduro H1 & H3 LUX e controllarlo automaticamente. Per altre informazioni visitare il sito www.aduro.it. Aduro Hybrid ha una serie di impostazioni standard riguardanti la velocità della coclea e la ventola, per raggiungere una combustione pulita ed efficiente potrebbe essere necessario modificare e personalizzare queste impostazioni adattandole alla propria installazione.
Page 70
5. Controller Aduro H1 & H3 LUX Aduro H1 & H3 LUX è dotata di una funzione Allarme. Durante lo status Allarme l’approvvigionamento del pellet viene immediatamente sospeso. • SMOKE SENSOR: Errore sensore fumo • SHAFT SENSOR: Errore sensore coclea.
Page 71
Prima di aggiungere pellet, effettuare la pulizia del bruciatore. Attendere il raffreddamento della stufa, aprire la porta e rimuovere la copertura in ghisa recante il logo Aduro. Spazzolare le ceneri in direzione della griglia e farle depositare nel cassetto raccogli cenere. Evitare di far cadere ceneri ed altri residui nel foro di sbocco del pellet e della candeletta.
Come rimuovere la molla Tutte le stufe Aduro sono equipaggiate con una molla di sicurezza "Bauart". Il meccanismo serve a richiudere automaticamente la porta della stufa ed è di installazione obbligatoria solo in Germania. Rimozione: •...
Page 73
Questo lavoro potrà essere eseguito da un centro di assistenza tecnica autorizzato. Riparazione della superficie Le stufe Aduro sono ricoperte da una vernice resistente al calore fino a 500 gradi. In caso di graffi o segni di usura sulla superficie, è possibile comprare sul sito www.aduroshop.com una bomboletta di vernice nero metallico e procedere autonomamente a rinnovare l’aspetto della vostra stufa.
Page 74
è collegata al cloud tramite Wi-Fi. Aduro AS non potrà quindi trattare i reclami riguardanti il funzionamento e la combustione se la stufa non è connessa ad internet. Se avete difficoltà a collegare ad internet la vostra stufa, questo potrebbe dipendere dalla rete Wi-Fi locale, dal router o dal telefono utilizzati.