AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........2 English Connections ............5 Basic operations ..........13 Consignes de sécurité......... 16 Français Raccordements ........... 19 Fonctionnement de base ........27 Instrucciones de seguridad ......... 30 Español Conexiones ............33 Quick Start Guide Operaciones básicas ..........
Page 2
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Page 3
• Do not charge or disassemble the supplied batteries. The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website: URL : http://download.yamaha.com/ • The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or like.
Page 4
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area...
For more information about this product, refer to the Owner’s Manual included on the supplied CD-ROM. The latest Owner’s Manual can be downloaded from the following website. http://download.yamaha.com/ Confirming package contents [For U.S. customers only] Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such as “Owner’s Manual”...
Page 6
Connecting speakers/subwoofer Precautions for connecting speaker cables Positioning speakers • Be sure that the unit and subwoofer are turned off. • Prepare speaker cables in a place away from the unit, to avoid accidentally Use the diagram as a reference for positioning speakers. dropping wire strands into the unit's interior which could result in a short circuit or malfunction of the unit.
Page 7
10 mm 10 mm (3/8") (3/8") Subwoofer with built-in amplifier Audio pin cable Connect a subwoofer with built-in amplifier (above) or without (below). WOOFER Subwoofer Surround speaker (R) Surround speaker (L) Center speaker Front speaker (R) Front speaker (L)
Connecting the FM antenna FM antenna (supplied) Fix the end of the FM antenna to a wall.
Page 10
Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Press z (receiver power) to turn on the unit. Before connecting the power cable (Taiwan, Brazil and General models only) Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your local voltage.
Page 11
Configure the speaker settings Press SETUP. PROGRAM PROGRAM Item Function Settings Subwoofer Selects whether Use, None Use the cursor keys to select or not a “Speaker” and press ENTER. subwoofer is connected. INPUT INPUT VOLUME VOLUME PRESET PRESET Front Selects the size Small, Large of the front speakers.
Page 12
Set the distance between each If you find a speaker with a different volume level to the others, use the cursor keys (e/r) speaker and listening position. to adjust the volume. SLEEP SLEEP Use the cursor keys to select “Distance” and When setting is complete, press RETURN.
Basic operations This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Operating the remote control Unit input sources and settings that have been assigned to SCENE keys can be selected with just Turn on/off (standby) the unit one touch (SCENE function).
Page 14
Playing a BD/DVD We recommend playing back multichannel audio (5.1-channel or more) to feel surround sound produced by the unit. SLEEP SLEEP SCENE SCENE RADIO RADIO Turn on the BD/DVD player. Start playback on the BD/DVD player. STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS STRAIGHT...
Listening to FM radio Setting the frequency steps (Asia, Taiwan, Brazil and General models only) Press FM. SLEEP SLEEP At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz SCENE SCENE “TUNER” is selected as the input source and then for FM.
Page 16
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
Page 17
« Français » sur l’écran suivant. Ensuite, suivez les instructions à l’écran. Si l’écran ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez le fichier « index.html » sur le CD-ROM. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: URL : http://download.yamaha.com/...
Page 18
Français les clients de l’EEE et la Suisse Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence.
CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant. Vérification du contenu de l’emballage http://download.yamaha.com/ AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE est une app qui vous guide à travers le processus de connexion d’un téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un lecteur BD/...
Page 20
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Précautions relatives au raccordement des câbles Positionnement des enceintes d’enceinte Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence. • Assurez-vous que l’unité et le caisson de graves sont hors tension. •...
Page 21
10 mm 10 mm Caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré Câble de broche audio Connectez un caisson de graves avec (ci-dessus) ou sans (ci-dessous) un WOOFER amplificateur intégré. Caisson de graves Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G)
Raccordement d'une antenne FM Antenne FM (fournie) Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
Page 24
Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) Avant de raccorder le câble d’alimentation pour mettre l’unité sous tension. (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la tension locale.
Configurer les réglages d’enceinte Appuyez sur SETUP. PROGRAM PROGRAM Élément Fonction Réglages Subwoofer Permet d’indiquer Utiliser, Aucun Utilisez les touches de curseur pour si un caisson de sélectionner « Enceinte » et graves est raccordé ou non. appuyez sur ENTER. INPUT INPUT VOLUME...
Page 26
Réglez la distance entre chaque Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Niveau » et appuyez sur enceinte et la position d’écoute. ENTER. Utilisez les touches de curseur pour SLEEP SLEEP Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner «...
Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
Lecture d’un disque BD/DVD Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité. SLEEP SLEEP SCENE SCENE Allumez le lecteur de disques BD/ Commencez la lecture sur le lecteur RADIO RADIO DVD.
Écoute d’émission FM Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil et modèle standard Appuyez sur FM. SLEEP SLEEP uniquement) SCENE SCENE « TUNER » est sélectionné en tant que source Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz d’entrée, puis la fréquence actuellement RADIO RADIO...
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Page 31
Si la pantalla no aparece automáticamente, abra el archivo “index.html” que encontrará en el CD-ROM. El Manual del Propietario que se incluye en el CD-ROM se puede descargar desde el siguiente sitio Web: URL : http://download.yamaha.com/...
Page 32
Español los clientes del EEE* y Suiza Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país.
Instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado. Puede descargar el Manual de Instrucciones más reciente en el siguiente sitio Web. Comprobación de los contenidos del http://download.yamaha.com/ paquete AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE es una aplicación que le guía en el proceso de conectar un televisor o dispositivo de reproducción, como un reproductor BD/DVD o...
Page 34
Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Precauciones a la hora de conectar los cables de los Posicionamiento de los altavoces altavoces Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces. • Asegúrese de que la unidad y el altavoz de subgraves estén apagados. •...
Page 35
10 mm 10 mm Altavoz de subgraves con amplificador integrado Cable de audio con clavija Conectar un altavoz de subgraves con amplificador integrado (arriba) o sin él WOOFER (abajo) Altavoz de subgraves Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.) Altavoz central Altavoz delantero (Der.) Altavoz delantero (Izq.)
Conexión de la antena de FM Antena de FM (suministrada) Fije el extremo de la antena de FM a la pared.
Page 38
Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse z (alimentación del receptor) para encender Antes de conectar el cable de alimentación la unidad. (Solo modelos generales, de Taiwán y de Brasil) Ajuste la posición del conmutador de VOLTAGE SELECTOR (selector de tensión) según su tensión local.
Page 39
Configuración de los ajustes de los altavoces Pulse SETUP. PROGRAM PROGRAM Elemento Función Ajustes Subwoofer Selecciona si se Usar, Ninguno Utilice las teclas del cursor para conecta o no un seleccionar “Altavoz” y pulse altavoz de subgraves. ENTER. INPUT INPUT VOLUME VOLUME PRESET...
Page 40
Ajuste la distancia entre cada Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar “Nivel” y pulse ENTER. altavoz y la posición de escucha. Utilice las teclas del cursor (q/w) para SLEEP SLEEP Utilice las teclas del cursor para seleccionar seleccionar un altavoz para el tono de SCENE SCENE “Distancia”...
Operaciones básicas En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Uso del mando a distancia Las fuentes de entrada de la unidad y la configuración asignadas a las teclas SCENE pueden Encender y apagar (espera) la unidad...
Page 42
Reproducción de BD/DVD Le recomendamos que reproduzca audio de varios canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido surround SLEEP SLEEP producido por la unidad. SCENE SCENE RADIO RADIO Encienda el reproductor BD/DVD. Inicie la reproducción en el STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS...
Page 43
Escucha de radio FM Configuración de los pasos de frecuencia (solo modelos generales, de Asia, de Taiwán y de Pulse FM. SLEEP SLEEP Brasil) SCENE SCENE Se selecciona “TUNER” como fuente de entrada y, En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se a continuación, se muestra la frecuencia que está...
Page 44
14 Não tente modificar ou consertar esta unidade. Entre em contato com a assistência técnica Yamaha quando for necessário qualquer tipo de manutenção. O gabinete nunca deve ser aberto por qualquer...
Page 45
O Manual do Proprietário contido neste CD-ROM pode ser baixado no website: • Troque as pilhas se você perceber as condições abaixo: http://download.yamaha.com/ – o alcance operacional do controle remoto foi reduzido – o indicador de transmissão não pisca ou está fraco •...
Page 46
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados Os símbolos ilustrados, presentes em produtos, embalagens e/ou incluídos na documentação associada, indicam que as baterias e os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral. O procedimento correto consiste no tratamento, recuperação e reciclagem de produtos e baterias usados, pelo que deve proceder à...
Page 47
Para mais informações sobre este produto, consulte o Manual do Proprietário incluído no CD-ROM fornecido. O Manual do Proprietário mais recente pode ser baixado do seguinte website. Confirmação do conteúdo da http://download.yamaha.com/ embalagem AV SETUP GUIDE O AV SETUP GUIDE é um app que guia o usuário através do processo de conectar uma TV ou um...
Page 48
Conexão dos alto-falantes/subwoofer Precauções ao conectar os cabos de alto-falante Posicionamento dos alto-falantes • Certifique-se de que a unidade e subwoofer estejam desligados. • Prepare cabos de alto-falante em um lugar distante da unidade para evitar Use o diagrama como uma referência para o posicionamento dos alto- a queda acidental de tranças do fio no interior da unidade, pois isso poderia falantes.
Page 49
10 mm 10 mm Subwoofer com amplificador integrado Cabo com pino de áudio Conecte um subwoofer com (acima) ou WOOFER sem (abaixo) amplificador integrado. Subwoofer Alto-falante surround Alto-falante surround Alto-falante central Alto-falante frontal direito (R) Alto-falante frontal esquerdo (L) direito (R) esquerdo (L)
Page 50
Conexão de dispositivos externos HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Saída HDMI Saída HDMI HDMI HDMI BD/DVD player Conversor digital via satélite/cabo...
Page 51
Conexão da antena FM Antena FM (fornecida) Fixe a extremidade da antena FM em uma parede.
Page 52
Conexão do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA e maneira de ligar a unidade Pressione z (energia do receptor) para ligar a Antes de conectar o cabo de alimentação unidade. (apenas modelos de Taiwan, Brasil e Gerais) Ajuste a posição do interruptor VOLTAGE SELECTOR (seletor de voltagem) de acordo com a sua voltagem local.
Page 53
Configure as definições dos alto-falantes Pressione SETUP. PROGRAM PROGRAM Item Função Definições Subwoofer Seleciona se um Use, None Use as teclas de cursor para subwoofer está selecionar “Speaker” e pressione conectado ou não. ENTER. INPUT INPUT VOLUME VOLUME PRESET PRESET Front Seleciona o Small, Large...
Page 54
Defina a distância entre cada alto- Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar “Level” e pressione ENTER. falante e a posição de audição. Use as teclas de cursor (q/w) para SLEEP SLEEP Use as teclas de cursor para selecionar selecionar um alto-falante para produzir os SCENE SCENE...
Operações básicas Esta seção descreve as operações básicas como reproduzir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rádio. A maioria das operações pode ser realizada com o controle remoto. Operação com o controle remoto As fontes de entrada da unidade e as definições atribuídas às teclas SCENE podem ser selecionadas Ligue/desligue (standby) a unidade com apenas um toque (função SCENE).
Page 56
Reprodução de um BD/DVD Recomendamos a reprodução com áudio multicanal (5.1 canais ou mais) para sentir o som surround produzido pela SLEEP SLEEP unidade. SCENE SCENE RADIO RADIO Ligue o BD/DVD player. Inicie a reprodução no BD/DVD STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS STRAIGHT...
Page 57
Audição de rádio FM Definição dos passos de frequência (apenas modelos da Ásia, Taiwan, Brasil e Gerais) Pressione FM. SLEEP SLEEP Na fábrica, os passos de frequência são definidos para SCENE SCENE “TUNER” é selecionado como a fonte de entrada e, 50 kHz para FM.
Page 58
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости свяжитесь Сверху: 30 см, Сзади: 20 см, По сторонам: 20 см с квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии...
Page 59
■ Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, • Избегайте попадания воды или других жидкостей на пульт ДУ. пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключенном •...
Page 60
название модели, если появляется экран для выбора моделей, а затем нажмите “Русский” на следующем экране. Далее следуйте указаниям на экране. Если экран не появляется автоматически, откройте файл “index.html” на диске CD-ROM. Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот CD-ROM на аудиоплеере. Руководство пользователя, содержащееся на CD-ROM, можно загрузить с веб-сайта: http://download.yamaha.com/...
Page 61
Инструкции по эксплуатации на компакт-диске, входящем в комплект поставки. Последнюю редакцию Инструкции по эксплуатации можно Проверка комплектности загрузить со следующего веб-сайта: http://download.yamaha.com/ AV SETUP GUIDE AV SETUP GUIDE — это приложение, которое помогает выполнить процесс подключения телевизора или устройства воспроизведения, Батарейки...
Page 62
Подключение колонок и сабвуфера Меры предосторожности при подключении кабелей Расположение колонок колонок Расставьте колонки, руководствуясь приведенной схемой. • Убедитесь в том, что аппарат и сабвуфер выключены. • Подготовьте кабели колонок на удалении от аппарата, чтобы избежать короткого замыкания или повреждения аппарата в результате...
Page 63
10 мм 10 мм Сабвуфер со встроенным усилителем Штекерный аудиокабель Подключите сабвуфер со встроенным WOOFER усилителем (вверху) или без него (внизу). Сабвуфер Колонка окружающего Колонка окружающего Центральная колонка Фронтальная колонка Фронтальная колонка звучания (правая) звучания (левая) (правая) (левая)
Подключение внешних устройств HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Вход HDMI HDMI Выход HDMI Выход HDMI HDMI HDMI Телевизор BD/DVD-проигрыватель Приставка для воспроизведения спутникового или кабельного сигнала...
Подключение FM-антенны FM-антенна (входит в комплект) Закрепите крайнюю часть FM-антенны на стене.
Page 66
Подключение кабеля питания к стенной розетке переменного тока и включение аппарата Нажмите кнопку z (питание приемника), чтобы Перед подключением кабеля питания включить аппарат. (Только модели для Бразилии, Тайваня и общая модель) Установите переключатель VOLTAGE SELECTOR (выбор напряжения) в положение, соответствующее величине напряжения в...
Page 67
Configure the speaker settings Нажмите кнопку SETUP. PROGRAM PROGRAM Элемент Функция Настройки Сабвуфер Эта настройка Использ., Нет С помощью клавиш курсора определяет, выберите “Колонка” и нажмите подключен ли сабвуфер. ENTER. INPUT INPUT VOLUME VOLUME PRESET PRESET Фронт Выбор размера Маленькие, фронтальных...
Page 68
Установите расстояние между С помощью клавиш курсора (q/w) выберите “Уровень” и нажмите ENTER. каждой колонкой и положением С помощью клавиш курсора (q/w) прослушивания. SLEEP SLEEP выберите колонку для вывода тестовых сигналов. С помощью клавиш курсора выберите SCENE SCENE При обнаружении колонки с уровнем “Дистанция”...
Основные операции В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство операций можно выполнить с помощью пульта ДУ. Использование пульта ДУ Включение и выключение Источник входного сигнала и настройки, (переход в режим ожидания) аппарата назначенные...
Page 70
Воспроизведение BD/DVD-диска Чтобы в полной мере ощутить объемный звук, выдаваемый аппаратом, рекомендуется воспроизводить SLEEP SLEEP многоканальные звукозаписи (5.1 каналов или больше). SCENE SCENE RADIO RADIO Включите BD/DVD- Начните воспроизведение на BD/ STRAIGHT ENHANCER ENHANCER BASS BASS STRAIGHT проигрыватель. DVD-проигрывателе. PROGRAM PROGRAM Несколько...
Прослушивание FM- Установка шага настройки частоты (только радио модели для Азии, Тайваня, Бразилии и SLEEP SLEEP общая модель) SCENE SCENE В заводских настройках шаг частоты имеет значение 50 Нажмите FM. RADIO RADIO кГц для FM. Если в качестве источника входного сигнала В...
Page 72
DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [HTR-2071] es conforme con la Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [HTR-2071] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.