EuroLite DMX Scan Control Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DMX Scan Control:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DMX SCAN CONTROL
192-channel lighting controller
REMOTE
CH-1
CH-2
CH-3
CH-4
CH-5
CH-6
CH-7
CH-8
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite DMX Scan Control

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DMX SCAN CONTROL 192-channel lighting controller REMOTE CH-1 CH-2 CH-3 CH-4 CH-5 CH-6 CH-7 CH-8 © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures!
  • Page 3: Table Des Matières

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido 1. EINFÜHRUNG ............................... 5 2. SICHERHEITSHINWEISE..........................5 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 4. GERÄTEBESCHREIBUNG........................... 7 4.1 Features ..............................7 4.2 Geräteübersicht............................7 5. SETUP ................................8 5.1 Installation ..............................8 5.2 Musiksteuerung............................8 5.3 Anschluss an den Projektor ........................
  • Page 4 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 4/46 00042202.DOC, Version 2.2...
  • Page 5: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE DMX Scan Control entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Features Kompakter DMX-Controller mit Joystick •...
  • Page 8: Setup

    16) BANK DOWN-TASTE 17) TAPSYNC DISPLAY-TASTE 18) BLACKOUT-TASTE Die Blackout-Funktion verriegelt den Lichtaustritt aller angeschlossenen Geräte über den Shutter und stoppt das Programm. 19) CHASE-TASTEN 20) MODE-TASTE 21) FINE-TASTE Bei gedrückter Fine-Taste reagiert der Joystick mit der kleinstmöglichen Auflösung. Rückseite: REMOTE SWITCH Tip = signal Sleeve = switch...
  • Page 9: Anschluss An Den Projektor

    Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupp- lungen. Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Verbinden Sie den DMX-Ausgang des DMX Scan Control mit dem DMX-Eingang des nächsten Gerätes. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.
  • Page 10 Wählen Sie die Pan- oder Tilt-Richtung über die Bank Up und Bank Down-Tasten aus. Drücken Sie die Tap/Display-Taste um 16-Kanal oder 8-Kanal-Modus auszuwählen. Wählen Sie den gewünschten Projektor über die Projektorwahltasten aus. Halten Sie die Mode-Taste und drücken Sie die Scene-Taste, auf deren Kanal der Pan- bzw. Tilt-Kanal liegt. Wenn die Pan-Bewegung z.
  • Page 11: Bedienung

    Sleeve = switch Ring = 10 V READY 6. BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, ist der DMX Scan Control einsatzbereit. 6.1 Manual-Modus 6.1.1 Projektoren manuell aufrufen: Im Manual-Modus (Program-LED aus) können Sie die angeschlossenen Projektoren manuell aufrufen und über die Kanalfader ansteuern.
  • Page 12: Programmierung

    100) umschalten. 6.2 Programmierung Ein Programm ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Szenen, die nacheinander abgespielt werden. Mit dem DMX Scan Control lassen sich bis zu 30 verschiedene Programme (Banks) mit bis zu 8 Szenen programmieren. 6.2.1 Programmierung eines Programms Drücken und halten Sie die Program-Taste bis die Prog-LED im Display blinkt. Wählen Sie das gewünschte Programm (Bank) über die Bank-Tasten aus.
  • Page 13: Kopieren Und Löschen Von Szenen Und Programmen

    dazu das gewünschte Programm über die Bank-Tasten aus. Drücken Sie die Bank Copy-Taste und die Rec- Taste. 6.3.2 Aufrufen eines Chasers Drücken Sie die entsprechende Chaser-Taste und drücken Sie die Auto-Taste. Die Chaser-Geschwindigkeit können Sie einstellen, indem Sie zweimal die Tapsync-Taste drücken. Das Zeitintervall zwischen den beiden Tastendrücken entspricht der Chaser-Geschwindigkeit (maximal 10 Minuten).
  • Page 14: Musiksteuerung

    Löschen von Szenen Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank- Tasten aus. Drücken Sie die entsprechende Scene-Taste. Drücken und halten Sie die Del-Taste und drücken Sie die gewünschte Scene-Taste. Der DMX-Wert dieser Szene wird auf 0 gesetzt. Kopieren von Programmen Drücken und halten Sie die Program-Taste und wählen Sie das gewünschte Programm über die Bank- Tasten aus.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    8. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
  • Page 16: Introduction

    - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE DMX Scan Control. You will see you acquired a powerful and versatile device. Unpack your DMX Scan Control.
  • Page 17: Operating Determinations

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate transformer.
  • Page 18: Description

    4. DESCRIPTION 4.1 Features Compact DMX-controller with Joystick • 192 control channel for 12 projectors with up to 16 channels • Fine PAN/TILT movements possible via fine button • 6 chaser with up to 240 scenes can be programmed • 8 preset scenes •...
  • Page 19: Setup

    20) MODE-BUTTON 21) FINE-BUTTON For moving the joystick with the smallest increment. Rear panel: REMOTE SWITCH Tip = signal Sleeve = switch Ring = 10 V 22) Audio input socket 23) MIDI input socket 24) DMX output socket 25) DMX input socket 26) Power supply socket 27) Power switch 28) Remote switch socket...
  • Page 20: Adjusting The Joystick

    Signal (–) and Signal (+) into a 3-pin XLR-plug and plug it in the DMX-output of the last fixture. Projector addressing Please note that the DMX Scan Control assigns the DMX-starting addresses every 16 steps. You have to address every projector to the respective starting address. Otherwise, the channel assignment will not be correct.
  • Page 21: Assigning The Fade Time

    Select the desired projector via the Projector Select-buttons. the display shows the Pan/Tilt-value. E.g. "ASS 01 02" means that Pan is assigned to channel 1and Tilt is assigned to channel 2. "RES 01 02" means that Pan on channel 1 and Tilt on channel 2 is inverted. If only Pan is inverted, the display shows "RES 01 00". 5.4.6 Assigning the Fade Time With this function, you can determine if the Fade Time should be assigned only for the Pan/Tilt-movement or for all DMX-channels.
  • Page 22: Operation

    READY 6. OPERATION After you connected the device to the mains, the DMX Scan Control is ready for use. 6.1 Manual-mode 6.1.1 Call up projectors manually In the Manual-mode (Program-LED off), you can call up the connected projectors manually and control them via the channel faders.
  • Page 23: Chaser

    channel faders. Select the next projector via the projector select buttons and adjust the settings. Press the Rec-button and the respective Scene-button in order to save the first step. Program the next steps until the program is finished or the maximum number of steps - 8 - has been reached. Press the Program-button in order to save the program.
  • Page 24: Override-Function

    Delete step Press and hold the Program-button. Select the desired chaser via the Chase-buttons. Press the Display- button in order to switch the display to step. Press the respective Bank-buttons in order to select the scene which is to be deleted. Press the Del-button. Press and hold the Program-button in order to save the edited chaser.
  • Page 25: Midi-Operation

    6.6 MIDI-operation Press the MIDI-button and the third and fourth digit in the display start flashing. Select the respective MIDI- channel via the Bank-buttons. Press the MIDI-button again in order to terminate the adjustment of the MIDI- channels. Overview on the MIDI-functions: Bank Note- Function...
  • Page 26: Technical Specifications

    9. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ via 9-12 V DC, 300 mA power unit included in the delivery Power consumption: Number of control channels: Sound-control: via built-in microphone DMX512 output: 3-pin XLR connector Free chasers: 6 x 240 scenes Dimensions (LxWxH): 483 x 132 x 80 mm...
  • Page 27: Dmx Scan Control Contrôleur Lumineux 192 Canaux

    - transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE DMX Scan Control. Vous êtes en possession d'un appareil très performant. Sortez le DMX Scan Control de son emballage.
  • Page 28: Emploi Selon Les Prescriptions

    Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la température ambiante. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l'appareil avec un transformateur approprié.
  • Page 29: Description

    4. DESCRIPTION 4.1 Features Contrôleur DMX compacte avec joystick 192 canaux de contrôle pour 12 projecteurs avec jusqu’à 16 canaux DMX • Mouvement Pan/Tilt doux grâce à la touche Fine • 16 chasers avec jusqu’à 240 scènes programmables • 8 Preset Scenes • Fonction de copie pour programme et records •...
  • Page 30: Setup

    Panneau arrière: 22) Douille d’entrée Audio 23) Douille d’entrée MIDI 24) Sélecteur DMX POLARITY 25) Douille de sortie DMX 26) Douille d'entrée DMX 27) Douille d’alimentation 28) Interrupteur secteur 29) Douille d'entrée machine à fumée 5. SETUP 5.1 Montage Installez l'appareil sur une surface plane ou dans un rack. Montage du rack: Cet appareil est prévu pour un 19“...
  • Page 31: Ajustements Du Joystick

    Vous pouvez ajustez la polarité de la connexion grâce au sélecteur DMX POLARITY. Connecter une chaîne DMX serielle: Connectez la sortie DMX du DMX Scan Control à l’entrée DMX de l'appareil le plus proche. Toujours connectez une sortie avec une entrée de l'appareil prochain jusqu'à ce que tous les appareils soient connectés.
  • Page 32: Annuler Un Projecteur

    Appuyez la touche Mode et Tap/Display au même temps pour mémoriser la sélection. Appuyez sur la touche Blackout pour quitter ce mode sans mémoriser. 6. MANIEMENT Le DMX Scan Control est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur. 6.1 Mode manuel 6.1.1 Appeler un projecteur manuellement En mode manuel (DEL de programme éteint), vous pouvez appeler les projecteurs conectés manuellement...
  • Page 33: Programmation

    Appuyez sur la touche de programme pour mémorizer le programme édité. 6.3 Chaser Un chaser est aligner de différents programmes qui sont joués successivement. Avec le DMX Scan Control, vous pouvez programmer jusqu'à 6 chaser différents avec jusqu'à 240 steps.
  • Page 34: Vérifier Un Chaser

    6.3.3 Vérifier un chaser Appuyer et maintener sur la touche Program et choisissez le chaser désiré grâce aux touches Chase. Appuyez sur la touche Display pour commuter l'affichage à step. Vérfifiez chaque scène en pressant la touche Bank réspective. 6.3.4 Éditer un chaser Insérer un step Appuyer et maintener sur la touche Program et choisissez le chaser désiré...
  • Page 35: Activation Du Contrôle Par Le Son

    6.5 Activation du contrôle par le son Appuyez sur la touche Music pour activer le contrôle par le son (DEL allumée). Veuillez réspecter que les programmes et records sont seulement actifs en ce mode quand le contrôleur reçoit un signal de musique. S'il n'y a pas de signal de musique, le programme ou record arrêt.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ grâce au bloc d'alimentation 9-12 V DC, 300 mA inclus Puissance de rendement: Nombre de canaux de contrôle: Contrôle par le son: grâce au microphone intégré Sortie DMX 512: Connecteur XLR 3 pôles avec sélecteur de pôles Emplacements programmables: 6 x 240 scène Dimensions (LxlxH):...
  • Page 37: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE DMX Scan Control. Desembale su DMX Scan Control. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones...
  • Page 38: Instrucciones De Manejo

    Si el aparato se ha visto expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (p.e. tras el transporte) no lo ponga en marcha inmediatamente. La condensación de agua podría causarle daños. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección III.
  • Page 39: Descripción Del Aparato

    4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 4.1 Características Controlador DMX compacto con Joystick 192 canales de control para 12 proyectores con 16 canales DMX • Tecla fine para movimientos Pan y Tilt finos • 6 chasers programables con hasta 240 escenas • 8 Preset Scenes • Función de copiar de los programas y records •...
  • Page 40: Setup

    Panel posterior 22) Entrada MIDI 23) Entrada Audio 24) Selector DMX POLARITY 25) Salida DMX 26) Entrada DMX 27) Conexion a la red 28) Interruptor ON/OFF 29) Entrada máquina de humo 5. SETUP 5.1 Instalación Instale el aparato en una superficie plana. Instalación en Rack: Este aparato está...
  • Page 41: Ajustar El Joystick

    DMX del ulterior aparato. Codificación de los proyectores Por favor, tome nota que el DMX SCAN CONTROL Assigna las direcciones de comienzo en 16 pasos. Tiene que codificar el proyector respectivo en la dirección de comienzo deseado. Los proyectores con la misma dirección de comienzo funcionarán sincronizadamente.
  • Page 42: Asignar El Fade Time

    Mantiene la tecla Mode y Tap/Display al mismo tiempo para memorizar su selección. Presione la tecla Blackout para cancelar este modo sin memorizar. 6. OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, el DMX Scan Control comienza a funcionar. 6.1 Modo manual 6.1.1 Llamar proyectores manualmente En el modo manual (LED de programa desapagado), Vd.
  • Page 43: Programación

    6.2 Programación Un programa es una combinación de escenas diferentes que son llamdos una por otra. Con el DMX Scan Control, Vd. puede programar hasta 30 programas diferentes (banks) con hasta 8 escenas. 6.2.1 Programar un programa Presione y mantiene la tecla Program hasta que la LED Prog parpadea en la pantalla. Seleccione el programa deseado (bank) mediante las teclas Bank.
  • Page 44: Editar Un Chaser

    6.3.4 Editar un chaser Insertar un step Presione y mantiene la tecla Program y seleccione el chaser deseado mediante las teclas Chase. Presione la tecla Display para conmutar la pantalla a Step. Seleccione la escena dónde Vd. quiere insertar un step mediante la tecla Bank respectiva.
  • Page 45: Solución De Problemas

    Funciones MIDI: Bank No. de Función Bank No. de Función nota nota Scene 1 Bank 15 Scene 1 Scene 2 Bank 15 Scene 2 Scene 3 Bank 15 Scene 3 Scene 4 Bank 15 Scene 4 Bank 1 Scene 5 Bank 15 Scene 5 Scene 6...
  • Page 46: Especificaciones Técnicas

    9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ mediante transformador 9-12 V DC, 300 mA incluído en el envío Consumo: Número de canales: Control por sonido: mediante micrófono incorporado Salida DMX 512: XLR tripolar, polos conmutables Programas libres: 6 x 240 escenas Dimensiones (La.xAn.xAl.): 483 x 132 x 80 mm...

Ce manuel est également adapté pour:

70064525

Table des Matières