Page 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/19 52202207_V_1_0_4946.DOC...
- sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE ST-1 Lauflichtcontroller entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Phase (L) Blau Neutralleiter (N) Grün/Gelb Schutzleiter (E) Der STROBE CONTROLLER ST-1 muss geerdet werden! Ausgänge An die Mono-Klinkenbuchsen können Sie über eine Instrumentenleitung (1 x 0,22 mit Abschirmung) Ihr(e) Stroboskop(e) (bis zu 5 Stück) anschließen. Bei dem Ausgangssignal handelt es sich um ein analoges Signal von 0V (= kein Blitz) und +10V (= ein Blitz).
Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendre- her aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn).
- include every supplementay update with the original manual INTRODUCTION Thank you for having chosen an EUROLITE ST-1. You will see you acquired a powerful and versatile device. Unpack your ST-1. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that the device can always be disconnected from the mains. This device falls under protection-class I.
Blue neutral Green/Yellow earth The STROBE CONTROLLER ST-1 must be earthed. Output Use the Mono Jack (1/4") for connecting your strobe(s) (up to 5 units). Use a one-cord lead with screen (1 x 0,22) as connection cable. The output signal is analogue 0V = no flash, +10V = one flash.
If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by a special power supply cable available at your dealer. Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W Output signal...
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE ST-1. Vous êtes en possession d'un appareil très performant. Sortez le ST-1 de son emballage.
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Assurez-vous que c'est toujour possible de débrancher l'appareil.
Bleu neutre Vert/Jaune terre Le CONTRÔLEUR DE STROBE ST-1 doit obligatoirement être relié à la terre. Sortie Connecter votre stroboscope (jusqu'à 5 strobes) à la douille de Jack utilisant un câble d'instrument (1 x 0,22 avec blindage). Le signal de sortie est un signal analogue de 0V (= pas de flash) et +10V (= un flash).
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécial disponible chez votre revendeur. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~...
-pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -asegurar que inserte cada suplemento del manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE ST-1. Desembale su ST-1. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
Asegúrese de que el aparato puede siempre ser desenchufado. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I. Siempre conectar la clavija de alimentación al final. Asegúrese de que el conmutador de alimentación está en la posición “OFF”...
Azul Neutro Amarillo/Verde Tierra El Strobe Controller ST-1 debe ser conectado con la tierra. Salidas Vd. puede conectar hasta 5 strobes al casquillo jack mono mediante un cable de instrumentos (1 x 0,22 con shield). La señal de salida es análoga de 0V (no flash) y +10V (flash).
En caso de que necesite piezas de repuesto, utilice piezas originales. Cuando el cable de alimentación sea estropeado, debe ser reemplazado por un cable de alimentación especial disponible de su distibuidor. Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V/50 Hz...