Metabo ISA 18 LTX 24 Instructions D'utilisation Originales
Masquer les pouces Voir aussi pour ISA 18 LTX 24:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ISA 24
ISA 28
de Originalbetriebsanleitung 5
fr
Instructions d'utilisation originales 14
nl
Originele gebruikaanwijzing 19
it
Manuale d'uso originale 24
es Manual de instrucciones original 29
pt
Manual de instruções original 34
sv Originalbruksanvisning 39
www.metabo.com
fi
Alkuperäiskäyttöohje 43
Made in Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo ISA 18 LTX 24

  • Page 1: Table Des Matières

    ISA 18 LTX 24 ISA 24 ISA 28 de Originalbetriebsanleitung 5 Alkuperäiskäyttöohje 43 en Original operating instructions 10 no Original instruksjonsbok 47 Instructions d’utilisation originales 14 da Original brugsvejledning 51 Originele gebruikaanwijzing 19 Oryginalna instrukcja obsługi 55 Manuale d’uso originale 24 Πρωτότυπο...
  • Page 2 180° 5 mm...
  • Page 3 (ISA 18 LTX 24: 623767000) ISA 24, ISA 28: 623772000) (623768000) CLICK...
  • Page 4: Isa 18 Ltx 24

    91 mm (3 “) 5 mm - 16 mm(( “ - “) *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 62841-1:2015 2021-05-05, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Page 5: Konformitätserklärung

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht Verwendung in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder ISA 18 LTX 24: Die integrierte Staubabsaugung ist Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen bestimmt zur Verwendung mit dem Metabo- Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden Kombihammer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 6 DEUTSCH Sicherheit von Personen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die und muss repariert werden.
  • Page 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    DEUTSCH de d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit darauf achten, dass kein Staub aufgewirbelt und aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den eingeatmet wird. Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die 5. Überblick Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
  • Page 8: Reinigung, Wartung

    Wird die Staubkassette (12) bei liegender Maschine abgenommen kann Bohrstaub Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- entweichen! zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. Der Filter (16) nicht aus der Staubkassette (12) nehmen. Nicht mit Druckluft ausblasen! Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com...
  • Page 9: Umweltschutz

    DEUTSCH de 10. Umweltschutz Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 10: En Original Operating Instructions

    2. Specified Conditions of Use operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. ISA 18 LTX 24: The integrated dust extraction is Electrical safety designed for use with the Metabo combination hammer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 11: Special Safety Instructions

    ENGLISH en attached to a rotating part of the power tool may Battery tool use and care result in personal injury. a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for e) Do not overreach. Keep proper footing and one type of battery pack may create a risk of fire balance at all times.
  • Page 12: Cleaning & Maintenance

    ENGLISH Always wear protective goggles, gloves and sturdy Adjusting the stroke limitation (if shoes when working with your integrated dust required) extraction. Thanks to the stoke limitation, the integrated dust extraction can be adapted to short drill bits. Do not touch the rotating tool! Press and keep pressed the pushbutton (8) of the The dust that collects in the integrated dust stroke limitation.
  • Page 13: Accessories

    Use only genuine Metabo accessories. Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions. See www.metabo.com or the catalogue for a complete range of accessories. 9. Repairs Repairs to electrical tools must only be carried...
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Sécurité de la zone de travail (62841) a) Conserver la zone de travail propre et bien ISA 18 LTX 24: Le système d’aspiration de éclairée Les zones en désordre ou sombres sont poussières intégré est conçu pour une utilisation propices aux accidents avec le marteau combiné...
  • Page 15: Sécurité Des Personnes

    FRANÇAIS fr Sécurité des personnes c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, train de faire et faire preuve de bon sens dans changement d’accessoires ou avant de ranger votre utilisation de l’outil électrique.
  • Page 16: Entretien

    FRANÇAIS à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les contenant du quartz sont cancérigènes et il faut yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le éviter leur pénétration dans le corps. Pour vider le liquide éjecté des batteries peut causer des bac à...
  • Page 17: Nettoyage, Maintenance

    Si le bac à poussière est plein (12) ou en cas de d'utilisation. baisse de puissance d'aspiration, vider le (12) bac à Gamme d'accessoires complète, voir poussière. www.metabo.com ou catalogue. Veillez à ce qu'il n’y ait pas de poussière dans votre corps ou qu’elle ne gêne pas d'autres 9. Réparations personnes.
  • Page 18: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. 10. Protection de l'environnement Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.
  • Page 19: Veiligheid Op De Werkplek

    2. Beoogd gebruik werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrisch gereedschap niet in ISA 18 LTX 24: De geïntegreerde stofafzuiging is een omgeving met explosiegevaar waarin zich bedoeld voor het gebruik met de Metabo- brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen combinatiehamer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 20: Veiligheid Van Personen

    NEDERLANDS Veiligheid van personen uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of elektrisch gereedschap. Gebruik geen verwijder een afneembare accu voordat u het elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of apparaat instelt, toebehoren vervangt of het...
  • Page 21: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS nl een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan 2 Rubberen afdekking van de boorhamer tot huidirritaties of verbrandingen leiden. 3 Transport sluitklep 4 Geleidingsgroeven (voor het erop schuiven van e) Gebruik geen beschadigde of veranderde de geïntegreerde stofafzuiging) accu. Beschadigde of veranderde accu's kunnen tot onvoorspelbare reacties en tot brand, explosie 5 Geïntegreerde stofafzuiging en letselgevaar leiden.
  • Page 22: Reiniging & Onderhoud

    Let erop, dat er geen boorstof in uw lichaam elektricien worden uitgevoerd! terecht komt of andere personen beïnvloedt. Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat De machine rechtop houden, niet neerleggen! gerepareerd dient te worden contact op met uw Als de stofcassette (12) bij liggende machine Metabo-vertegenwoordiging.
  • Page 23: Technische Gegevens

    NEDERLANDS nl wetgeving dienen oud elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. 11. Technische gegevens Toelichting op de gegevens van pagina 3. Wijzigingen in het kader van technische verbeteringen voorbehouden. = nominaal vermogen = zuigvermogen l/min = gewicht = maximale hefwerking resp.
  • Page 24: Manuale D'uso Originale

    2. Utilizzo conforme ambienti soggetti al rischio di esplosioni, nei quali si trovino liquidi, gas o polveri ISA 18 LTX 24: L'aspirapolvere integrato è infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille concepito per essere utilizzato insieme al martello che possono far infiammare la polvere o i vapori.
  • Page 25: Utilizzo E Trattamento Dell'elettroutensile

    ITALIANO it l'effetto di droghe, bevande alcoliche e usare l'utensile a persone che non lo medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso conoscono o che non hanno letto le presenti dell'elettroutensile può causare lesioni gravi. istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi, se utilizzati da persone inesperte.
  • Page 26: Avvertenze Specifiche Di Sicurezza

    ITALIANO g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e 9 Tubo telescopico non caricare le batterie o l'utensile ricaricabile 10 Pulsante per spostare la battuta della al di fuori del campo di temperature previsto. profondità di foratura Una procedura di carica errata o al di fuori delle 11 Battuta della profondità...
  • Page 27: Pulizia / Manutenzione

    Tenere il dispositivo in posizione verticale, non Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di coricarlo! Se si rimuove la cassetta riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di raccoglipolvere (12) con il dispositivo coricato, la zona.
  • Page 28 ITALIANO = assorbimento di potenza nominale = potenza di aspirazione l/min = peso = corsa utile / corsa telescopio max. = profondità di foratura max. = diametro punta I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti). Corrente continua Durante il lavoro è...
  • Page 29: Declaración De Conformidad

    2. Uso según su finalidad deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. ISA 18 LTX 24: El aspirador de polvo integrado está b) No utilice la herramienta eléctrica en un destinado a su uso con el taladro combinado entorno con peligro de explosión, donde se...
  • Page 30: Seguridad De Las Personas

    ESPAÑOL utilización de un cable alargador adecuado para su más seguro dentro del margen de potencia uso en exteriores reduce el riesgo de descarga indicado. eléctrica. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan Seguridad de las personas conectar o desconectar correctamente son a) Esté...
  • Page 31: Asistencia Técnica

    ESPAÑOL es d) La utilización inadecuada del acumulador eliminar los restos de polvo, evite levantar polvo y puede provocar fugas de líquido. Evite el respirarlo. contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con 5. Descripción general abundante agua.
  • Page 32: Limpieza, Mantenimiento

    Metabo. En la página polvo (12). No proyecte aire comprimido. www.metabo.com encontrará las direcciones 1. Mantenga la máquina en posición horizontal y necesarias. conéctela brevemente. De esta forma se En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos.
  • Page 33: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL es 10. Protección del medio ambiente Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    2. Utilização correta trabalho com pouca iluminação podem provocar acidentes. ISA 18 LTX 24: O aspirador de pó integrado b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em destina-se para a utilização com o martelo áreas com risco de explosão, nas quais se combinado da Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 35 PORTUGUÊS pt Segurança das pessoas c) Antes de efectuar ajustes, substituir acessórios ou armazenar o aparelho, deverá a) Mantenha-se atento, observe o que está a puxar a ficha da tomada e/ou retirar a bateria fazer, e seja prudente ao trabalhar com uma amovível.
  • Page 36: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS procure adicionalmente auxílio médico. O 1 Martelo rotativo líquido vertido da bateria pode provocar irritações 2 Cobertura em borracha do martelo rotativo ou queimaduras na pele. 3 Tampa de fecho de transporte e) Não utilize baterias danificadas ou 4 Ranhuras de guia (para colocação do aspirador modificadas.
  • Page 37: Limpeza, Manutenção

    Esvaziar o compartimento de pó Poderá consultar o programa completo de Caso o compartimento de pó (12) esteja cheio ou acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. se a potência de aspiração diminuir, esvaziar o compartimento de pó (12). 9. Reparações Certifique-se de que não entra em contacto...
  • Page 38: Proteção Do Ambiente

    PORTUGUÊS 10. Proteção do ambiente Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios. Apenas para países da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em...
  • Page 39: Försäkran Om Överensstämmelse

    Se till så att inte barn eller andra är i närheten 2. Föreskriven användning när du använder elverktyget. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över ISA 18 LTX 24: Den inbyggda dammsugaren är elverktyget. avsedd för användning med Metabo- kombinationshammare KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 40: Använda Och Hantera Elverktyget

    SVENSKA elverktyget eller maskinen är på när du sätter i följd att säkerheten och styrningen av elverktyget i kontakten eller batteriet, finns risk för olyckor. oförutsedda situationer påverkas. d) Ta bort skruvnycklar och inställningsmaskin Använda och hantera batteriverktyg innan du slår på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra a) Ladda bara batterierna i laddare som kroppsskada.
  • Page 41: Rengöring, Underhåll

    SVENSKA sv Ta aldrig i roterande delar på verktyget! Ställa in djupanslaget (vid behov) Med hjälp av lyftbegränsningen kan den inbyggda Det damm som samlas i den inbyggda dammsugaren anpassas till korta borr. dammsugaren kan innehålla bl.a. kvartsdamm. Kvartsdamm är cancerframkallande och bör inte Tryck på...
  • Page 42: Tekniska Data

    9. Reparation Reparation av elverktyg får endast utföras av behörig elektriker! Metabo-elverktyg som behöver repareras ska skickas till din Metabo-återförsäljare. För adresser, se www.metabo.com. Du kan hämta reservdelslistor på www.metabo.com. 10. Miljöskydd Följ nationella miljöföreskrifter för omhändertagande och återvinning av uttjänta...
  • Page 43 2. Tarkoituksenmukainen käyttö Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. ISA 18 LTX 24: Integroitu pölynimu on tarkoitettu c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla käytettäväksi Metabo-yhdistelmävasaran sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää KHA 18 LTX BL 24 Quick kanssa.
  • Page 44: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    SUOMI vähentävät käytetyn sähkölaitteen tyypin ja tai vaurioituneita osia, jotka voisivat haitata käyttötavan mukaisesti loukkaantumisriskiä. sen toimintaa. Korjauta mahdolliset viat ennen laitteen käyttöä. Monien tapaturmien syyt löytyvät c) Vältä sähkötyökalun tahatonta huonosti huolletuista laitteista. käynnistymistä. Varmista, että sähkötyökalu on kytketty pois päältä, ennen kuin kosketat/ f) Pidä...
  • Page 45: Erityiset Turvallisuusohjeet

    SUOMI fi b) Älä koskaan huolla vahingoittuneita akkuja. 2. Aseta integroitu pölynimu (5) alakautta Akkujen koko huollon saavat suorittaa vain ohjainuriin (4) ja työnnä, kunnes se napsahtaa valmistaja tai valtuutetut huoltopalvelupisteet. paikalleen. Irrottaminen: 4. Erityiset turvallisuusohjeet 1. Paina vapautusnuppia (6) ja pidä painettuna. Vedä...
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Käytä vain sellaisia lisätarvikkeita, jotka täyttävät tässä käyttöoppaassa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot. Lisävarusteiden täydellisen valikoiman löydät osoitteesta www.metabo.com tai luettelosta. 9. Korjaus Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Katso osoitteet osoitteesta www.metabo.com.
  • Page 47: No Original Instruksjonsbok

    2. Forskriftsmessig bruk c) Hold barn og andre personer borte fra elektroverktøyet mens det er i bruk. Hvis du blir ISA 18 LTX 24: Det integrerte støvavsuget skal forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen brukes sammen med Metabo-kombihammeren over maskinen.
  • Page 48: Spesiell Sikkerhetsinformasjon

    NORSK før du kobler det til strømforsyningen og/eller og arbeidet som skal utføres. Bruk av slike batteriet og før du løfter det opp eller bærer maskiner til andre formål enn det som er angitt kan det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du føre til farlige situasjoner.
  • Page 49: Rengjøring, Vedlikehold

    NORSK no Ta batteriet ut av maskinen før alle former for Still inn slagbegrensningen (hvis innstilling, verktøybytte, vedlikehold eller nødvendig) rengjøring. Med slagbegrensningen kan det integrerte støvavsuget tilpasses korte bor. Bruk hørselvern. Eksponering til støy kan føre til hørselstap. Trykk på knappen på slagbegrensningen (8) og hold den inne.
  • Page 50: Tekniske Data

    9. Reparasjon Elektriske maskiner skal kun repareres av elektrofagfolk! Hvis du har en Metabo-maskin som trenger reparasjon, kan du ta kontakt med en representant for Metabo. Adresser finner du på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra www.metabo.com.
  • Page 51: Da Original Brugsvejledning

    Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. ISA 18 LTX 24: Den integrerede støvudsugning er beregnet til anvendelse med Metabos Elektrisk sikkerhed kombihammer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 52: Anvendelse Og Behandling Af Elværktøjet

    DANSK c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt altid, at el-værktøjet er slukket, før stikket fast og er nemmere at føre. sættes i og/eller batteriet tilsluttes, og før el- g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj værktøjet tages op eller bæres.
  • Page 53: Særlige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK da Afmontering: 4. Særlige 1. Tryk på udløserknappen (6) og hold den nede. sikkerhedsanvisninger Træk den integrerede støvudsugning af. 2. Luk strømforsyningen på borehammeren (1) OBS! Støvsugeren er ikke egnet til opsugning af igen med gummiafdækningen (2). (Til farligt støv. beskyttelse mod indtrængende snavs).
  • Page 54 Det komplette tilbehørsprogram findes på www.metabo.com eller i kataloget. 9. Reparation Reparationer på el-værktøjer må kun udføres af en elektriker! Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com.
  • Page 55: Pl Oryginalna Instrukcja Obsługi

    Bezpieczeństwo na stanowisku pracy (62841) ISA 18 LTX 24: Zintegrowany układ odsysania pyłu a) Miejsce pracy należy utrzymywać w jest przeznaczony do użytkowania w połączeniu z czystości i zapewnić dobre oświetlenie. kombimłotkiem Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick.
  • Page 56: Bezpieczeństwo Ludzi

    POLSKI f) Jeżeli nie da się uniknąć eksploatacji Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia elektronarzędzia w środowisku wilgotnym, a) Nie przeciążać urządzenia. Do określonych należy stosować wyłącznik prac używać odpowiednich elektronarzędzi. różnicowoprądowy. Stosowanie wyłącznika Dobór właściwego elektronarzędzia zapewnia różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia wydajniejszą...
  • Page 57: Elementy Urządzenia

    POLSKI pl c) Akumulator, który nie jest używany, należy Nosić ochronniki słuchu. Ekspozycja na hałas przechowywać z dala od spinaczy biurowych, może skutkować utratą słuchu. monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych Podczas pracy ze zintegrowanym układem drobnych przedmiotów metalowych, które odsysania pyłu zawsze nosić...
  • Page 58: Czyszczenie, Konserwacja

    (ostrożnie nawiercić) i wykonać odpowiedni 8. Osprzęt otwór. 6. Ostrożnie wysunąć wiertło z otworu. Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu Metabo. 7. Wyłączyć maszynę. Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymogi i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. Pełną ofertę osprzętu można znaleźć na stronie...
  • Page 59: Ochrona Środowiska

    POLSKI pl 9. Naprawa Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom! W sprawie naprawy elektronarzędzi Metabo należy się zwracać do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. 10. Ochrona środowiska Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji i recyklingu zużytych urządzeń, opakowań...
  • Page 60: El Πρωτότυπο Οδηγιών Λειτουργίας

    εργαλεία (με καλώδιο σύνδεσης στο ρεύμα) ή σε ηλεκτρικά εργαλεία μπαταρίας (χωρίς καλώδιο 2. Σκόπιμη χρήση σύνδεσης στο ρεύμα). ISA 18 LTX 24: Η ενσωματωμένη συσκευή Ασφάλεια της θέσης εργασίας αναρρόφησης σκόνης προορίζεται για χρήση με (62841) α) Διατηρείτε την περιοχή εργασίας καθαρή...
  • Page 61: Χρήση Και Μεταχείριση Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ el χώρους. Η χρήση καλωδίων επέκτασης που είναι μειώσει τον κίνδυνο που προέρχεται από τη εγκεκριμένα για εργασία σε εξωτερικούς χώρους σκόνη. μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. η) Μη ρισκάρετε την ασφάλειά σας και μην στ) Όταν η λειτουργία του ηλεκτρικού παραβιάζετε...
  • Page 62 ΕΛΛΗΝΙΚΆ η) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. λαβής στεγνές, καθαρές και χωρίς λάδι και Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής του ηλεκτρικού εργαλείου. δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο β) Μη...
  • Page 63: Καθαρισμός, Συντήρηση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ el 9 Τηλεσκοπικός σωλήνας αρχική θέση, για να αποφορτιστεί το εσωτερικό ελατήριο πίεσης. 10 Κουμπί για τη ρύθμιση του οδηγού βάθους διάτρησης Ρύθμιση οδηγού βάθους διάτρησης 11 Οδηγός βάθους διάτρησης (εφόσον χρειαστεί) 12 Δοχείο συλλογής σκόνης Πατήστε το κουμπί (10) του οδηγού βάθους 13 Ολισθητήρας...
  • Page 64: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Πλήρες πρόγραμμα εξαρτημάτων, βλέπε www.metabo.com ή στον κατάλογο. 9. Επισκευή Οι επισκευές των ηλεκτρικών εργαλείων επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από ηλεκτροτεχνίτες! Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπεία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε www.metabo.com.
  • Page 65: Hu Eredeti Használati Utasítás

    2. Rendeltetésszerű használat b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes ISA 18 LTX 24: A beépített porelszívót a Metabo környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok KHA 18 LTX BL 24 Quick kombinált kalapáccsal vagy porok vannak. Az elektromos .való...
  • Page 66: Személyi Biztonság

    MAGYAR Személyi biztonság b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója a) Munka közben mindig legyen figyelmes, elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne veszélyes és meg kell javíttatni.
  • Page 67: Különleges Biztonsági Utasítások

    MAGYAR hu c) Tartsa távol a használaton kívüli A beépített porelszívóban gyűjtött por adott akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, körülmények között kvarcport tartalmazhat. A finom kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más kvarcpor rákkeltő hatású, az ne kerüljön a testbe. A kis méretű fémtárgyaktól, amelyek porgyűjtő...
  • Page 68: Tisztítás, Karbantartás

    2. A fúrót helyezze a fúrni kívánt helyhez. 3. Helyezze a szívófejet (7) laposan az alapra, Kizárólag eredeti Metabo tartozékokat használjon. 4. Tartsa a gépet a fúrt felületre (pl. a falra) Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek függőlegesen, hogy a szívófej (7) mindig...
  • Page 69: Műszaki Adatok

    MAGYAR hu elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé kell tenni azok környezetkímélő újrahasznosítását. 11. Műszaki adatok Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon. A műszaki változtatás joga a továbbfejlesztés érdekében fenntartva.
  • Page 70: Ru Оригинальное Руководство По

    ISA 18 LTX 24: Встроенное устройство аккумулятора (без сетевого кабеля). пылеудаления предназначено для использования с комбинированным перфоратором Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick. Безопасность на рабочем месте (62841) а) Следите за чистотой и порядком на ISA 24: Встроенное устройство пылеудаления...
  • Page 71 РУССКИЙ ru Поврежденная или спутанная соединительная украшениями. Держите волосы и одежду на проводка повышает риск поражения безопасном расстоянии от подвижных электрическим током. деталей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены ими. д) При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте только ту g) Если...
  • Page 72: Особые Указания По Технике Безопасности

    РУССКИЙ Тщательный уход за режущими инструментами указанного в руководстве по эксплуатации. и своевременная заточка режущих кромок Неправильная зарядка или зарядка вне позволяет снизить риск застревания и потери допустимого температурного диапазона могут контроля во время работы. разрушить аккумулятор и повысить опасность пожара.
  • Page 73 РУССКИЙ ru 4 Направляющие пазы (для надевания нагрузки с расположенной внутри пружины устройства пылеудаления) сжатия следует оставить упор ограничения хода в заднем исходном положении. 5 Встроенное устройство пылеудаления 6 Кнопка разблокировки (для отсоединения Регулировка ограничителя глубины встроенного устройства пылеудаления от сверления...
  • Page 74: Эксплуатации

    Российская Федерация, Ивановская обл., г. Для ремонта электроинструмента Metabo Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. обращайтесь в региональное (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: представительство Metabo. Адрес см. на сайте ivfs@mail.ru; Аттестат аккредитации № www.metabo.com. RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г., выдан Федеральной службой по аккредитации...
  • Page 75 РУССКИЙ ru Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном...
  • Page 76 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Isa 24Isa 28

Table des Matières