Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 443 010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PUR 68 W

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 443 010...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Schéma descriptif .................... 14 Description du fonctionnement .................  16 Utilisation ...................... 17 Enclencher le moteur de ventilation ..............17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêter le moteur....................
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques techniques ................ 36...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res- pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai- son des graisses accumulées.
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.  Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électro- reil des dommages pouvant survenir niques dont on se débarrasse pendant le transport. Nous les sélec- contiennent souvent des matériaux pré- tionnons en fonction de critères écolo- cieux.
  • Page 14: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 15 Schéma descriptif a Pièce de rattrapage sous plafond b Fût c Déflecteur d Eléments de commande e Filtres à graisses f Sortie d'air recyclé (uniquement en mode recyclage) g Eclairage de la table de cuisson h Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage i Touche Marche/Arrêt du moteur j Touches de réglage de la puissance d'aspiration...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation Le filtre à graisses mais aussi un filtre à L'air aspiré...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Enclencher le moteur de venti- Allumer / Eteindre l'éclairage lation Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- rage indépendamment du moteur.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .  Appuyez à cet effet sur la touche Eclairage . Le moteur passe au niveau 2. Le sym- bole ...
  • Page 18: Activer / Désactiver Le Powermanagement

    Utilisation Activer / Désactiver le Powermana- gement Vous pouvez désactiver le Powermana- gement. Gardez toutefois à l'esprit que cela peut engendrer une augmentation de vos dépenses énergétiques.  Le moteur et l'éclairage de la table de cuisson doivent être arrêtés. ...
  • Page 19: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne- ment se font entendre.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    (dispo- uniquement une éponge, du liquide nibles chez Miele). vaisselle et de l'eau chaude. Appliquez un peu de produit sur la Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas surface à...
  • Page 21: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtres à graisses Les filtres à graisses réutilisables en Ne laissez pas les salissures s'in- métal retiennent les éléments solides cruster. des vapeurs de cuisine (graisses, pous- Les touches ou autres éléments de sière...) et empêchent l'encrassement commande risquent de se décolorer de la hotte.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à Après le nettoyage graisses  Posez les filtres nettoyés sur un sup-  Nettoyez le filtre à graisses avec une port absorbant pour les faire sécher. brosse dans de l'eau chaude addi- ...
  • Page 23: Filtres À Charbon Actif

    Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à  Insérez le filtre à charbon actif dans le la fin du présent mode d'emploi).
  • Page 24: Remplacer L'éclairage

    Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des am- poules du même type : Fabricant........EGLO Type d'ampoule......GU10 Descriptif ........11427 Puissance .........3 W  Insérez le déverrouilleur fourni dans la Les ampoules sont disponibles sur de- fente située entre l'ampoule et la mande auprès du service après-vente.
  • Page 25: Montage

    Montage Avant le montage Démontage Pour démonter la hotte, procédez  Avant de procéder au montage, comme décrit sur le schéma de mon- veuillez lire les informations du pré- tage, dans le sens inverse. Utilisez le sent chapitre et des "Consignes de déverrouilleur jaune fourni pour faciliter sécurité...
  • Page 26: Matériel Nécessaire

    Montage Matériel nécessaire...
  • Page 27 Montage a 3 protections de montage pour le montage du fût b 1 raccord d'évacuation 2 écrous M 6 avec denture de blo- cage pour un conduit d'évacuation pour fixer le déflecteur  150 mm c 1 raccord-réducteur pour un conduit d'évacuation  125 mm 2 vis 3,9 x 7,5 mm pour fixer le fût...
  • Page 28: Dimensions

    Montage Dimensions Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 29: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage a Evacuation b Recyclage c Evacuation d'air par le haut en mode recyclage de Emplacement d'installation (en mode recyclage uniquement d). Mur ou em- placement au niveau du plafond pour évacuation dans le mur et montage de la prise. En mode recyclage, seul le montage d’une prise est nécessaire. Raccordement évacuation 150 mm, avec raccord réducteur ...
  • Page 30: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra-  Pour effectuer les perçages, servez- vail sous la hotte même au-dessus vous du gabarit de perçage joint. des tables de cuisson électriques.
  • Page 31: Conduit D'évacuation

    Conduit d'évacuation  Nous vous recommandons d'installer  Risque d'intoxication en cas un tuyau mural télescopique Miele ou d'utilisation simultanée de la hotte et une évacuation par le toit si l'air est d'un brûleur ! évacué à l'air libre (disponible en op- Consultez le chapitre "Consignes de...
  • Page 32: Piège À Eau De Condensation

    Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 33 Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et le dérivateur . Assurez-vous que l'espace d'encastre- ment est suffisant.
  • Page 34: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman- dons de monter un disjoncteur différen- tiel avec courant de déclenchement à...
  • Page 35: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5 m Poids PUR 68 W 21 kg PUR 98 W 25 kg Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Jeu d'adaptation du mode évacuation au mode recyclage DUW 20 et filtre à char-...
  • Page 37: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle PUR 68 W Consommation énergétique annuelle (AEC 47,0 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle PUR 98 W Consommation énergétique annuelle (AEC 49,7 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 39 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 40 PUR 68 W PUR 98 W  fr-FR M.-Nr. 10 443 010 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Pur 98 w

Table des Matières