Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 10 452 030...
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Fonctionnement de l'appareil................ 15 Schéma descriptif de la hotte ................ 16 Commande...................... 18 Allumer la soufflerie ....................18 Sélection du niveau de puissance................. 18 Arrêt différé......................
Page 3
Contenu Caractéristiques techniques ................ 46 Pour les instituts de contrôle................. 46...
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8 ans se tiennent à distance de la hotte, sauf à exercer une surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à utiliser la hotte si vous leur en avez expliqué...
Page 6
être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
N'ouvrez en aucun cas d'autres pièces de la carrosserie. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas de fonctionnement simultané d'une hotte et d'un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant installés dans la même pièce ou zone d'aération, la prudence est de rigueur.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Un fonctionnement simultané sans danger d'une hotte et d'un ap- pareil dépendant de l'air ambiant est possible si une dépression de 4 Pa max. (0,04 mbar) est atteinte, ce qui évite un refoulement des gaz brûlés.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson. Ne touchez la carrosserie de la hotte et les filtres à graisse que lorsque la hotte a refroidi. ...
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants (uniquement en cas d’utilisation d’un sont possibles : set d’adaptation et d’un filtre à charbon actif comme accessoires en option, voir Évacuation chapitre " Caractéristiques tech- niques ") L'air aspiré...
Page 17
Schéma descriptif de la hotte a Pièce de rattrapage b Cheminée c Déflecteur d Panneau de commande e Filtre à graisses f Cadre d'espacement Le cadre d'espacement crée un joint creux entre la cheminée et le plafond. La hotte peut être montée avec ou sans cadre d'espacement. g Grille d'aération (uniquement pour le fonctionnement en mode recyclage) h Éclairage des zones de cuisson...
Commande Le symbole s'éteint. Allumer la soufflerie Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . Le ventilateur bascule sur le niveau 2. Le symbole et le témoin 2 de l'affi- cheur du niveau de puissance du venti- lateur s'allument. Sélection du niveau de puis- sance En cas de dégagement léger voire pro-...
Commande Activation/Désactivation de la ges- Activation/Désactivation de tion du système Powermanagement l'éclairage des zones de cuis- Vous pouvez désactiver le Powermana- gement. Vous pouvez activer ou désactiver Gardez cependant à l'esprit que votre consommation énergétique peut aug- l'éclairage des zones de cuisson indé- menter en conséquence.
Commande Arrêt de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de puissance) est désactivée, la hotte allumée s'éteint automatiquement après 12 heures (soufflerie et éclairage du plan de cuisson). Pour la rallumer, pressez la touche Marche/Arrêt ou la touche d'éclai- rage .
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
Nous vous recommandons par cial pour acier inoxydable (disponible conséquent de respecter scrupuleu- chez Miele). sement les conseils de nettoyage ci- Étalez une petite quantité de produit dessous. uniformément à l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Filtre à graisses Les filtres à graisse sont en métal, donc Ne laissez pas les salissures rester réutilisables. Ils absorbent toutes les trop longtemps en place. particules solides véhiculées par les va- Le panneau de commande est sus- peurs (graisse, poussière, etc.).
Page 25
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisse à la Après le nettoyage : main Après le nettoyage, faites sécher les Nettoyez les filtres à graisse avec une filtres à graisse sur une surface ab- petite brosse à vaisselle et de l'eau sorbante.
Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Insérez le filtre à charbon actif dans le Vous trouverez la désignation du type...
Visser la nouvelle ampoule dans la minosité différente. Utilisez uniquement douille et pousser vers le haut. Veuil- des ampoules identiques dans la hotte. lez suivre les instructions du fabri- Les ampoules sont disponibles chez cant. votre distributeur ou auprès du service après-vente Miele.
Montage Avant le montage Avant le montage, lisez attentive- 4 vis M4 x 8,5 mm ment les informations de ce chapitre pour fixer le dispositif de serrage de la et le chapitre "Consignes de sécurité pièce de rattrapage. et mises en garde". Matériel de montage 14 vis M4 x 8 mm pour fixer le cadre d'espacement et la...
Montage a Zone d'installation : passage prévu Dimensions de l'appareil pour la conduite d'évacuation, le cordon d'alimentation. En mode re- cyclage, seule l'installation d'un cor- don d'alimentation est nécessaire. b Hauteur possible de l'appareil pour le fonctionnement en mode évacua- tion c Hauteur possible de l'appareil pour le fonctionnement en mode recy- clage...
Montage Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
Montage Conseils de montage – Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- mum 650 mm pour pouvoir travailler aisément sous la hotte. – Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des utilisateurs.
Montage Retrait des films de protection Les pièces de la carrosserie de la hotte sont couvertes d'un film qui les protège contre d'éventuels dégâts durant le transport. Veuillez enlever ce film protecteur avec de monter la hotte. Aucun outil n'est nécessaire pour enlever le film protecteur.
Page 33
Montage À l'aide d'un couteau, détachez les quatre pièces d'ajustement et les deux caches du cadre d'espacement livré. Percez quatre trous ( 10 mm, pro- fondeur d'environ 115 mm) pour les chevilles livrées. Placez les quatre chevilles dans les ...
Page 34
Montage Un cadre d'espacement peut être monté entre la cheminée et le plafond. Il peut servir à créer un espace entre le plafond et la cheminée (joint creux) pour des raisons esthétiques. Ceci peut Montez le cadre d'espacement sur le notamment s'avérer nécessaire lorsque support d'appui.
Page 35
Montage Accrochez le support d'appui sur les Centrez le support en fonction des quatre vis. Le « V » du support in- lignes médianes et vissez-le. dique la partie avant. Afin d'ajuster la position verticale de Si vous utilisez le cadre d'espace- la hotte, vous pouvez mettre en place ment, vous devez placer les deux ca- les pièces d'ajustement que vous...
Page 36
Montage Tenez le support d'appui par le bas, retirez les deux vis de fixation et tirez sur le support d'appui jusqu'à ce qu'il atteigne sa longueur maximale. Serrez à nouveau les vis. Pour le fonctionnement en mode recy- clage (UL), vous devez monter l'embout déviateur du set d'adaptation DUI 32 (accessoire disponible en option) :...
Page 37
Montage Fixez le manchon d'évacuation au tuyau à l'aide du collier de serrage. Fixez le tuyau à l'embout déviateur à l'aide du collier de serrage. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé. Glissez la pièce de rattrapage sur le support d'appui : –...
Page 38
Montage Posez les quatre supports de pièce Pliez à nouveau les deux pattes de de rattrapage sous plafond. En ser- maintien vers l'intérieur. rant les vis de fixation, les dispositifs Glissez la cheminée sur la pièce de de serrage de la pièce de rattrapage rattrapage et pliez les pattes de main- s'écartent et poussent la pièce de...
Page 39
Montage Selon le modèle de l'appareil, un man- chon d'évacuation du bloc-moteur est équipé d'un clapet anti-retour, ou la hotte est livrée avec le clapet. Pour le fonctionnement en mode éva- cuation (AL), la hotte fonctionne avec le clapet anti-retour lorsque le sys- tème d'évacuation n'est pas équipé...
Page 40
Montage Raccordez le câble d'alimentation. Reportez-vous au chapitre « Raccor- dement électrique ». Serrez à nouveau les deux vis du support d'appui. Vous pouvez à présent ajuster la hau- Placez la conduite d'évacuation sur le teur du déflecteur. Respectez la hauteur manchon d'évacuation.
Page 41
Montage Soulevez le déflecteur à la hauteur Maintenez fermement la cheminée, souhaitée et vissez-le. repliez les pattes de maintien vers l'intérieur et faites descendre douce- ment la cheminée. La cheminée s'enfonce dans la dé- coupe du déflecteur.
Page 42
Montage Pour le fonctionnement en mode re- cyclage (UL), installez le filtre à char- bon actif. Retirez les filtres à graisses de la hotte. Fixez la vis de sécurité à l'intérieur de la hotte. Retirez le film de protection des filtres à...
Conduite d'évacuation Tout obstacle au flux d'air limite la En cas de fonctionnement simul- puissance d'aspiration et augmente tané d'une hotte et d'un appareil de le bruit de fonctionnement. chauffage qui utilisent l'air de la même pièce. Il y a parfois un risque ...
Conduite d'évacuation Dispositif de retenue Amortisseur de bruit Vous pouvez installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option). Ce dispositif per- met de limiter davantage les nuisances Il est conseillé d'installer un dispositif sonores. de retenue dans lequel l'eau de condensation produite malgré...
Branchement électrique données correspondent bien à la ten- Des travaux d'installation, d'entretien sion et à la fréquence du réseau élec- ou de réparation non conformes trique. peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fa- Si vous utilisez un cordon d'alimenta- bricant décline toute responsabilité.
Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante : – testinfo@miele.de Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence de la hotte (voir plaque signalétique).
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle PUR 98 D Consommation énergétique annuelle (AEC 51,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...