Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte aspirante
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 414 860

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PUR 98 D

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Description du fonctionnement .................  14 Schéma descriptif de la hotte aspirante ............ 15 Commande...................... 17 Activer le ventilateur ....................17 Sélection du niveau de puissance.................
  • Page 3 Table des matières Caractéristiques techniques ................ 45 Pour les organismes de contrôle................45...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non- respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
  • Page 6 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 7 N'ouvrez jamais d'autres parties du caisson.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même sys- tème d'aération.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.
  • Page 12: Accessoires

    Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte Fonctionnement en circuit fer- aspirante, les modes de fonctionnement mé suivants sont possibles : (jeu d'adaptation et filtre à charbons ac- tifs disponibles comme accessoires en Mode d'évacuation d'air option, voir "Caractéristiques tech- niques") L’air aspiré...
  • Page 15: Schéma Descriptif De La Hotte Aspirante

    Schéma descriptif de la hotte aspirante...
  • Page 16 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Télescope b Cheminée c Ecran anti-buées d Eléments de commande e Filtres à graisses f Cadre d'espacement Le cadre d'espacement crée un joint d'ombre entre la cheminée et le plafond. La hotte peut être montée avec ou sans le cadre d'espacement. g Sortie de l'air recyclé...
  • Page 17: Commande

    Commande Le symbole  s'éteint. Activer le ventilateur  Appuyez sur la touche Marche/Ar- rêt . Le ventilateur passe au niveau 2. Le symbole  et le 2 de l'indicateur du ni- veau de puissance s'allument. Sélection du niveau de puis- sance En cas de dégagement léger voire pro- noncé...
  • Page 18: Enclenchement/Déclenchement De L'éclairage Du Plan De Cuisson

    Commande Mise en marche/Arrêt de la fonction Enclenchement/déclenche- Powermanagement ment de l'éclairage du plan de Vous pouvez désactiver le Powermana- cuisson gement. Vous pouvez enclencher ou déclencher Gardez cependant à l'esprit que votre l'éclairage du plan de cuisson indépen- consommation énergétique peut aug- damment du ventilateur.
  • Page 19: Arrêt Automatique De Sécurité

    Commande Arrêt automatique de sécurité Si la fonction Powermanagement (ges- tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- ment après 12 heures (ventilateur et éclairage des zones de cuisson).  Pour la rallumer, effleurez la touche Marche/Arrêt  ou la touche d'éclai- rage .
  • Page 20: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi- cace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
  • Page 21: Emplacement De La Plaque Signalétique

    Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    (disponible au- Respectez donc les conseils de net- près de Miele). toyage figurant ci-dessous. Appliquez ce produit avec un chiffon doux, sur toute la surface et en petite ...
  • Page 23: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments Filtres à graisses de commande Les filtres à graisses métalliques réutili- sables de l'appareil retiennent les parti- Ne laissez pas les salissures s'in- cules solides des fumées de cuisson cruster. (graisses, poussières, etc.) et em- Les éléments de commande peuvent pêchent tout encrassement de la hotte se décolorer ou changer d'aspect.
  • Page 24 Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des filtres à Après le nettoyage graisses  Après avoir nettoyé les filtres à  Nettoyez les filtres à graisses avec graisses, posez-les sur une surface une brosse à vaisselle dans de l'eau absorbante pour les faire sécher. chaude additionnée de liquide vais- ...
  • Page 25: Filtre À Charbons Actifs

    Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi).  Insérez le filtre dans le cadre d'aspira- tion.
  • Page 26: Remplacer L'ampoule

     Vissez la nouvelle ampoule et pous- aspirante. sez-la vers le haut. Respectez les in- Les ampoules sont disponibles auprès dications du fabricant. du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé.
  • Page 27: Montage

    Montage Avant le montage  Avant de procéder au montage, 4 vis M4 x 8,5 mm lire les informations de ce chapitre et pour fixer les supports de télescope. le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". 14 vis M4 x 8 mm Matériel de montage pour fixer le cadre d'espacement et la hotte au châssis.
  • Page 28: Dimensions De L'appareil

    Montage a Emplacement d'installation : pas- Dimensions de l'appareil sage pour la conduite d'évacuation, le câble d'alimentation. Lors du fonctionnement en circuit fermé, seule la pose d'un câble d'alimenta- tion est nécessaire. b Hauteur possible de l'appareil en cas de fonctionnement par évacua- tion c Hauteur possible de l'appareil en cas de fonctionnement en circuit fer-...
  • Page 29: Distance Entre Plan De Cuisson Et Hotte Aspirante (S)

    Montage Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 30: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter égale- ment un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson élec- trique. – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs.
  • Page 31: Retirer Le Film De Protection

    Montage Retirer le film de protection Pour protéger l'appareil contre les dé- gâts susceptibles de survenir durant le transport, les différentes pièces du cais- son sont recouvertes d'un film de pro- tection.  Veuillez retirer le film de protection avant de procéder au montage des éléments.
  • Page 32 Montage  Avec un cutter, détachez les quatre pièces d'ajustement et les deux ca- ches du cadre d'espacement fourni.  Percez quatre trous,  de 10 mm, profondeur de 115 mm env., pour les chevilles fournies.  Servez-vous du cadre d'espacement ...
  • Page 33 Montage Il est possible de monter un cadre d'espacement entre la cheminée et le plafond. Il peut être utilisé lorsque pour des raisons esthétiques, un court es- pace (joint d'ombre) est souhaitable  Montez le cadre d'espacement sur le entre le plafond et la cheminée. Ceci châssis.
  • Page 34 Montage  Posez le châssis sur les quatre vis. Le  Centrez le châssis en fonction des "V" du châssis indique la partie avant. lignes médianes et vissez-le.  Si vous utilisez le cadre d'espace- Pour ajuster la hotte dans le sens ver- ment, vous devez placer les deux ca- tical, les pièces d'ajustement déta- ches dans les trous de fixation.
  • Page 35 Montage  Maintenez le châssis par le bas, dé- vissez deux vis et tirez le plus pos- sible la partie intérieure du châssis vers le bas.  Revissez les vis. Si la hotte est en circuit fermé (UL), montez le manchon de déviation du jeu d'adaptation DUI 32 (accessoire en op- tion) : ...
  • Page 36 Montage  Fixez le raccord de sortie d'air au tuyau avec le collier de serrage.  Fixez le tuyau avec le collier de ser- rage au manchon de déviation.  Vérifiez que le tuyau est bien fixé.  Faites glisser le télescope sur le châssis.
  • Page 37 Montage  Posez les quatre supports du téles-  Tordez les deux attaches de fixation cope. En serrant les vis de fixation, en arrière. les supports du télescope s'écartent  Faites glisser la cheminée sur le téles- et pressent le télescope vers le haut. cope et tordez de nouveau les at- taches de fixation vers l'extérieur, afin Serrez uniquement les vis de manière...
  • Page 38 Montage Selon le modèle de l'appareil, un man- chon d'évacuation du bloc-moteur est équipé d'un clapet anti-retour, ou la hotte est livrée avec le clapet.  L'évacuation (AL) fonctionne avec le clapet antiretour installé lorsque le système d'évacuation n'est pas équi- pé...
  • Page 39 Montage  Raccordez le câble d'alimentation. Tenez compte du chapitre "Branche- ment électrique".  Dévissez de nouveau les deux vis du châssis. L'écran anti-buées peut à présent être  Posez la conduite d'évacuation sur le réglé à la hauteur qui convient. Respec- raccord de sortie d'air.
  • Page 40 Montage  Soulevez l'écran anti-buées à la hau-  Maintenez la cheminée, tordez les at- teur voulue et vissez-le. taches de fixation en arrière et faites descendre prudemment la cheminée. La cheminée s'enfonce dans la dé- coupe de l'écran anti-buées.
  • Page 41 Montage  En fonctionnement en circuit fermé (UL), mettez en place le filtre à char- bons actifs.  Retirez les filtres à graisses de la hotte aspirante.  Vissez la vis de fixation à l'intérieur.  Retirez le film de protection des filtres à...
  • Page 42: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation  Tout obstacle au flux d'air limite le Il peut y avoir risque d'intoxica- débit d'air et augmente le bruit de tion, tout particulièrement en cas fonctionnement. d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de ...
  • Page 43: Piège À Eau Condensée

    Conduite d'évacuation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom- Mode d'évacuation d'air mandé...
  • Page 44: Branchement Électrique

    Branchement électrique Si un câble d'alimentation souple est Des travaux d'installation, d'entretien utilisé pour le raccordement au réseau ou des réparations non conformes électrique, les différents brins doivent peuvent entraîner des risques impor- présenter une section entre 0,75 mm² et tants pour l'utilisateur, pour lesquels 1,5 mm².
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante : – testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la ré- férence de la hotte (voir plaque signalétique).
  • Page 46: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle PUR 98 D Consommation énergétique annuelle (AEC 51,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 47 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 48 PUR 98 D  fr-CH M.-Nr. 10 414 860 / 02...

Table des Matières