Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'entretien
Français
Kenmore Elite
®
Cuisinière encastrable à induction
P/N 318205823A (1012)
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario,
Canada M5B 2B8
www.sears.ca
TM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE C970-441331

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien Français Kenmore Elite ® Cuisinière encastrable à induction P/N 318205823A (1012) Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Garantie sur appareil Kenmore Elite ........2 Pour débuter ................14 Enregistrement de l’appareil ............2 Réglage de la commande du four ........15-23 Emplacement de la plaque de série .........2 Tiroir réchaud ...............24-25 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......3-5 Préférences de l’utilisateur ............26...
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEz CES INSTRUCTIONS AvANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de ces symboles. Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) objets en plastique et torchons, ainsi que les liquides • IMPORTANT—N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil pendant une panne de courant. Lorsqu’il inflammables. N’y déposez pas ou ne rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. se produit une panne de courant, éteignez toujours le four.
  • Page 5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) l’appareil pour ouvrir la porte d’un four ou un tiroir- • N’utilisez pas de nettoyant commercial pour four. réchaud chaud. Laissez d’abord la vapeur ou l’air Vous ne devez utiliser aucun nettoyant commercial chaud s’échapper avant de retirer ou de placer des pour four, ni aucun enduit protecteur à...
  • Page 6: Caractéristiques De L'appareil

    Caractéristiques de l’appareil Les caractéristiques de votre cuisinière encastrable: 1. Contrôleur électronique avec minuterie et horloge 2. Contrôle et afficheur de la zone avant gauche 3. Contrôle et afficheur de la zone arrière gauche 4. Contrôle et afficheur du tiroir réchaud 5.
  • Page 7: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Position de l’évent du four Circulation de l’air dans le four Un évent est situé sur le panneau avant, au-dessus de la Si vous utilisez une grille, centrez-la dans le four. Si vous porte. Lorsque le four est allumé, l’air chaud s’échappe par utilisez plusieurs grilles, placez-les tel qu’illustré...
  • Page 8: Recommandations Des Ustensiles De Cuisson

    Recommandations des ustensiles de cuisson Utiliser le Type d’Ustensile Adéquat Utiliser des Ustensiles de Qualité en Bonne Condition Le fond des ustensiles utilisés sur la surface de cuisson à Le capteur magnétique de la zone de cuisson situé sous la induction doit être plat afin d’avoir un bon contact avec surface de cuisson requiert l’utilisation d’ustensile de cuisson la surface de cuisson.
  • Page 9: Avant D'utiliser La Surface De Cuisson

    Avant d’utiliser la surface de cuisson Ustensiles Recommandés Dimension Minimale Requise des Ustensiles NOTE: Le fond de l’ustensile ne doit pas dépasser de plus INCORRECT CORRECT de ½” (13mm) le pourtour de la zone de cuisson. Min: 5¾” / 145mm Max: 7½”...
  • Page 10 Avant d’utiliser la surface de cuisson Fenêtres d’affichage de la surface de cuisson Message de la fonction de sabbat (Sb) L’affichage de la table de cuisson indique Sb lorsque la Les commandes de la table de cuisson offrent un affichage fonction de sabbat est activée (fig.
  • Page 11: Réglage Des Contrôles De La Surface De Cuisson

    Réglage des contrôles de la surface de cuisson zones de cuisson à induction Utilisation des zones de cuisson à induction: Placez un ustensile de grandeur appropriée sur la zone Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous utilisez les de cuisson. zones de cuisson à induction. Assurez-vous d’effectuer tout ajustement de réglage nécessaire à...
  • Page 12: Partage De La Puissance

    Réglage des contrôles de la surface de cuisson Partage de la puissance Bruits de fonctionnement Afin d’offrir plus de flexibilité, votre table de cuisson à Les générateurs d’induction génèrent des champs induction possède plus de zones de cuisson que de générateurs magnétiques pratiquement sans bruit, toutefois à...
  • Page 13: Fonctions Des Commandes Du Four

    Fonctions des commandes du four Pour utiliser votre four de façon optimale, familiarisez-vous avec les différentes fonctions des touches et caractéristiques du four décrites ci-dessous. Touches de commande du four: 1. Minuterie - Sert à mettre en marche ou à annuler la 11.
  • Page 14: Pour Débuter

    Pour débuter Réglage de l’horloge après le branchement Affichage de la température Le four vous indiquera d’entrer l’heure après une panne de Votre appareil est équipé d’un écran affichant la courant ou après que vous aillez branché l’appareil pour la température.
  • Page 15: Réglage De La Commande Du Four

    Réglage des commandes du four Préchauffer Cuire Pour de meilleures performances de cuisson, utilisez la Utilisez le mode de cuisson pour faire cuire la plupart des caractéristique de préchauffage. La fonction de préchauffage aliments nécessitant des températures de cuisson normales. permet de préchauffer le four à...
  • Page 16 Réglage des commandes du four Temps de Cuisson Départ Différé (avec temps de cuisson) Il est très avantageux de programmer un temps de cuisson Il est aussi avantageux d’utiliser les fonctions temps cuisson pour une recette nécessitant une température et une période et départ différé...
  • Page 17: Cuisson À Convection

    Réglage des commandes du four Cuisson à Convection La cuisson à convection utilise deux ventilateurs pour Les réglages de température suivants s’utilisent avec le mode faire circuler la chaleur dans le four de façon uniforme de cuisson à convection : et continue.
  • Page 18: Conversion À La Convection

    Réglage des commandes du four Conversion à la Convection L’option de conversion à la convection vous permet d’utiliser Reportez-vous à l’exemple ci-dessous pour programmer la cuisson à convection avec n’importe quelle recette une cuisson à convection qui débutera immédiatement au destinée à...
  • Page 19: Rôtir À Convection

    Réglage des commandes du four Rôtir à Convection Le rôtissage à convection combine un programme de cuisson Reportez-vous à l’exemple ci-dessous pour programmer un standard à l’utilisation du ventilateur et de l’élément de rôtissage à convection qui débutera immédiatement avec le convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille.
  • Page 20: Remarques Importantes

    Réglage des commandes du four Griller Pour de meilleurs résultats Utilisez le mode de cuisson au gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante • Utilisez les casseroles et les positions de grille et obtenir des résultats de brunissage optimaux. recommandées pour chaque type de viande préparé.
  • Page 21: Gâteaux & Pains

    Réglage des commandes du four Gâteaux & Pains Chaud La touche Gâteaux & Pains a été conçue pour optimiser les La fonction Chaud conservera les aliments déjà cuits ou performances de cuisson pour le type d’aliment sélectionné. chauds à une température idéale pour les servir pendant un Ces fonctions fonctionnent très bien pour cuire des gâteaux, maximum de 3 heures après la cuisson.
  • Page 22: Cuisson Lente

    Réglage des commandes du four Cuisson Lente Rappel d’une Recette Le mode de Cuisson Lente sert à cuire les aliments plus La fonction Rappel d’une recette peut être utilisée pour lentement et à une température plus basse. Les résultats de enregistrer et rappeler votre recette préférée.
  • Page 23: Mode Sabbat

    Réglage des commandes du four Mode Sabbat Réglage du mode sabbat Le four de cet appareil offre des réglages spéciaux à utiliser durant le sabbat et les fêtes juives. Ce mode désactive tous L’exemple ci-dessous montre comment régler le four pour le les signaux sonores et visuels émis habituellement par le sabbat (et les fêtes juives).
  • Page 24: Tiroir Réchaud

    Tiroir réchaud Tiroir réchaud Warm & Ready Commandes du tiroir réchaud Les commandes du tiroir réchaud se situent sur le tableau Le tiroir réchaud est destiné à maintenir les aliments cuits à de commande. Utilisez les touches de commande du tiroir la température où...
  • Page 25: Réglages Du Tiroir Chauffant

    Tiroir réchaud Pâte de pain Réglages du tiroir chauffant Le tiroir réchaud est équipé d’une fonction pour préparer la Les réglages recommandés pour le tiroir chauffant sont pâte de pain. La durée recommandée pour la préparation fournis à la figure 3. Les réglages fournis ne sont que des de la pâte de pain dans le tiroir réchaud est d’environ 45 recommandations.
  • Page 26: Préférences De L'utilisateur

    Préférences de l’utilisateur Réglage de l’horloge 2. Appuyez NETTOyER pour alterner entre On et Off. Reportez-vous à l’exemple ci-dessous pour régler l’horloge à 3. Appuyez sur DÉPART pour accepter le réglage ou sur « 1:30 ». ARRÊT pour le refuser. 1.
  • Page 27: Cycle Autonettoyant (Flex Clean)

    Cycle autonettoyant «Flex Clean» Avant de commencer un cycle autonettoyant Un four autonettoyant se nettoie automatiquement à de Durant l’autonettoyage, l’extérieur de l’appareil peut devenir hautes températures qui se situent bien au-dessus des très chaud au toucher. NE LAISSEz PAS d’enfant en bas âge températures utilisées pour la cuisson normale.
  • Page 28 Cycle autonettoyant «Flex Clean» Cycle autonettoyant La touche NETTOyER contrôle le cycle autonettoyant. Lorsque cette fonction est utilisée avec la touche DÉPART DIFFÉRÉ, le cycle autonettoyant peut alors être programmé • Afin d’éviter tout risque de brûlure lors de l’ouverture pour démarrer plus tard.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Avant de nettoyer une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées (position OFF) et que le four est FROID. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET SALETÉS ÉPAISSES AUSSITÔT QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES FRÉQUENTS RÉDUISENT LE NOMBRE DE GRANDS NETTOYAGES PAR LA SUITE. Surfaces Méthode de nettoyage Pièces peintes...
  • Page 30: Entretien De La Table De Cuisson

    Entretien et nettoyage Entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson Un nettoyage régulier et approprié est essentiel au maintien Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que les commandes sont à l’arrêt (OFF) du bon état de votre table de cuisson en vitrocéramique. et que la table de cuisson est REFROIDIE.
  • Page 31: Nettoyage De La Table De Cuisson (Suite)

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson (suite) Remplacement des ampoules du four N’utilisez pas les produits suivants sur la table de cuisson : • Assurez-vous que l’appareil est débranché et que toutes • Produits de nettoyage abrasifs, tampons à récurer comme les pièces sont FROIDES avant de remplacer l’ampoule du les tampons métalliques et certains en nylon.
  • Page 32: Retrait Et Remise En Place De La Porte Du Four

    Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Emplacement La porte du four est lourde. Soyez des charnières prudents lorsque vous la manipulez. NE PAS soulever la avec a porte porte par la poignée. complètement La plupart des portes contiennent du verre IMPORTANT ouverte...
  • Page 33 Entretien et nettoyage Pour enlever et replacer le tiroir Pour enlever le tiroir Ouvrez complètement le tiroir. 2. Localisez les loquets de chaque côté du tiroir. Tirez vers le haut sur le loquet de la glissière gauche et poussez vers le bas sur le loquet de la glissière droite (figure 1). 3.
  • Page 34: Avant D'appeler

    Avant d’appeler (Solutions aux problèmes courants) Cuisson au four Afin d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson, réchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière.
  • Page 35 Avant d’appeler (Solutions aux problèmes courants) Avant d’appeler le service d’entretien, révisez cette liste. Vous sauverez probablement du temps et de l’argent. La liste contient les incidents courants qui ne résultent pas de défectuosités dans le matériel ou la fabrication de cet appareil. PROBLèMES CAUSES POSSIBLES /SOLUTIONS La cuisinière n’est pas à...
  • Page 36 Avant d’appeler (Solutions aux problèmes courants) PROBLèMES CAUSES POSSIBLES /SOLUTIONS Marques de métal. Des ustensiles en métal on été glissés ou frottés sur la surface de cuisson. Ne faites pas glisser des ustensiles de métal sur la surface de cuisson. Utilisez une crème nettoyante pour surface de cuisson en vitrocéramique pour enlever les marques.
  • Page 37: Contrats De Protection

    CONTRATS DE PROTECTION Master Protection Agreements Contrats de protection principaux Congratulations on making a smart purchase. Your new Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil Kenmore ® conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d’utilisation sans Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Page 38 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Table des Matières