Bosch GLI 18V-2200 C Professional Notice Originale
Bosch GLI 18V-2200 C Professional Notice Originale

Bosch GLI 18V-2200 C Professional Notice Originale

Cordless worklight
Masquer les pouces Voir aussi pour GLI 18V-2200 C Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3WZ (2018.05) AS / 147
1 609 92A 3WZ
GLI 18V-2200 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GLI 18V-2200 C Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GLI 18V-2200 C Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3WZ (2018.05) AS / 147 1 609 92A 3WZ de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 105 Slovenščina ..........Stran 109 Hrvatski ..........Stranica 113 Eesti..........Lehekülg 117 Latviešu ..........Lappuse 121 Lietuvių k..........Puslapis 125 한국어 ..........페이지 129 ‫431 الصفحة ..........عربي‬ ‫931 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GLI 18V-2200 C Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 4 120° 30° 0° (12) (13) (10) (11) 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Anweisungen, die dem Akku oder dem Elektrowerkzeug, Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem mit dem der Akku geliefert wurde, beigelegt sind. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Gehen Sie sorgsam mit der Akku-Leuchte um. Die Ak- Überlastung geschützt.
  • Page 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Warenzeichen und Eigentum der sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- Grafikseite. marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools (1) Ein-/Ausschalter GmbH erfolgt unter Lizenz. (2) Arretierung der Akku-Abdeckung...
  • Page 7: Montage

    Leuchte mit maximaler Helligkeit einzuschalten. Halten Sie Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. zum Anpassen der Helligkeit in 2 Stufen den Ein-/Ausschal- ter (1) gedrückt, bis die gewünschte Helligkeit erreicht ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Um die Akku-Leuchte via Bluetooth® steuern zu können, be- auch unter: www.bosch-pt.com nötigen Sie die Bosch-App „Bosch Toolbox“. Laden Sie die Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne App über einen entsprechenden App-Store (Apple App Sto- bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
  • Page 9: Transport

    English | 9 Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- English teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Safety information for cordless Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 worklights E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Read all the safety information and instruc- Transport tions.
  • Page 10: Product Description And Specifications

    (5) Stand marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such (6) Heat sink marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- cense. (7) 5/8" tripod mount Before switching on the cordless worklight using the...
  • Page 11: Technical Data

    (3). Generic Access Profile (GAP). Insert the charged battery (13) into the lamp head (4) until you feel it engage and it is flush with the lamp head (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 12: Maintenance And Servicing

    The cordless worklight is fitted with a Bluetooth® module The Bosch product use advice team will be happy to help you which enables wireless data transfer to certain mobile with any questions about our products and their accessor- devices with a Bluetooth®...
  • Page 13 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Denham Uxbridge UB 9 5HJ Transport At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- range the collection of a product in need of servicing or re- The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- pair. gerous Goods Legislation requirements. The batteries are Tel.
  • Page 14: Français

    électroportatif qui l’accompagne. N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit. Manipulez la lampe sans-fil avec soin et précaution. La N’utilisez l’accu qu’avec votre produit Bosch. Tout lampe sans-fil génère une forte chaleur susceptible de risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
  • Page 15: Description Des Prestations Et Du Produit

    Il y a alors Il est possible via Bluetooth de commander la lampe sans-fil risque d’incendie, d’explosion ou de blessure de per- à partir de l’application « Bosch Toolbox ». sonnes. Éléments constitutifs ®...
  • Page 16: Charge De L'accu (Accessoire)

    Pour économiser l’énergie, n’allumez la lampe sans-fil que magé. Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe quand vous l’utilisez. sans-fil a suffisamment refroidi avant de la remettre en marche. 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- soin de l’application « Bosch Toolbox ». Téléchargez l’appli- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- cation sur la plateforme dédiée (Apple App Store ou Google pt.com...
  • Page 18: Élimination Des Déchets

    Español Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Indicaciones de seguridad para Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 lámparas ACCU E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Lea íntegramente estas indicaciones de se-...
  • Page 19: Descripción Del Producto Y Servicio

    El líqui- piedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta do del acumulador puede irritar la piel o producir quema- marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools duras. GmbH tiene lugar bajo licencia.
  • Page 20 (12) (ver figura B) y tire hacia atrás el (a prueba de polvo y acumulador de la lámpara ACCU. No proceda con brusque- protegido contra salpi- dad. caduras de agua) 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Instrucciones Para La Operación

    Bluetooth® (p. ej. teléfono inteligente, tablet). Instalación Para poder controlar la lámpara ACCU vía Bluetooth®, nece- sita la aplicación Bosch (App) "Bosch Toolbox". Descargue la Despliegue cuidadosamente el pie (5) y coloque la lámpara App a través de un correspondiente App-Store (Apple App ACCU en el piso.
  • Page 22: Mantenimiento Y Servicio

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve accesorios.
  • Page 23: Português

    Utilizar este acumulador somente em combinação com Manuseie a lanterna sem fio com cuidado. A lanterna o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador é sem fio produz muito calor, o que pode originar um protegido contra sobrecarga perigosa.
  • Page 24: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (1) Interruptor de ligar-desligar Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/ (2) Travamento da cobertura da bateria deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools (3) Cobertura da bateria GmbH possui a devida autorização. Antes de ligar a lanterna sem fio através da aplicação (4) Cabeçote da lâmpada...
  • Page 25: Colocação Em Funcionamento

    Android 4.3 (e superior) assento correto da tira de borracha. Caso contrário, (Tablet, Smartphone) iOS 9 (e superior) não é garantida a proteção contra o pó e a projeção de água. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 26: Manutenção E Assistência Técnica

    Smartphone, tablet). www.bosch-pt.com Para poder comandar a lanterna sem fio via Bluetooth® A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer necessita da aplicação "Bosch Toolbox". Descarregue a todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e aplicação através de uma App-Store correspondente acessórios.
  • Page 27: Italiano

    Brasil di grave entità. Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 operative per ogni esigenza futura.
  • Page 28: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    28 | Italiano mente con acqua. Rivolgersi immediatamente ad un loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH avvie- medico, qualora il liquido entri in contatto con gli oc- ne sotto specifica licenza. chi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare Prima di accendere la torcia a batteria mediante l’ap-...
  • Page 29: Dati Tecnici

    Affinché la torcia a batteria sia rilevabile dal dispositivo mo- Raggio d’azione del se- bile anche quando la batteria (13) non è inserita, la torcia è gnale dotata di una pila a bottone di tipo CR2032: vedere Fig. B. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 30: Messa In Funzione

    (ad es. smart device). Per comandare la torcia a batteria tramite Bluetooth®, è ne- Sistemazione cessaria l’app «Bosch Toolbox». L’applicazione è scaricabile Aprire con cautela il piedino d’appoggio (5) e posizionare la dagli App Store (Apple App Store o Google Play Store).
  • Page 31: Manutenzione Ed Assistenza

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Nederlands In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 32 Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- Zorg er vóór het inschakelen van de acculamp via de vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf Bosch-app voor dat u de acculamp kunt zien en dat alle kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne veiligheidsmaatregelen getroffen zijn.
  • Page 33: Beschrijving Van Product En Werking

    Beschermingsklasse IP 64 spatwaterdicht. (stof- en spatwater- Via Bluetooth® is het mogelijk om de acculamp met behulp dicht) van de Bosch-app „Bosch Toolbox“ te bedienen. Gegevensoverdracht Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Afgebeelde componenten (Low Energy) De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van Signaalbereik het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
  • Page 34: Ingebruikname

    Om de acculamp via Bluetooth® te kunnen regelen, heeft u van de accu-afdekking (2). de Bosch-app „Bosch Toolbox“ nodig. Download de app via een hiervoor bedoelde app-store (Apple App Store, Google Let er bij het sluiten van de accu-afdekking op dat de Play Store).
  • Page 35: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Sikkerhedsinstrukser for akku- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. lamper Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-...
  • Page 36: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Bluetooth SIG, Inc. Enhver Hvis minimumsafstanden ikke overholdes, kan de oplyste genstande blive overophedede. brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- wer Tools GmbH foretager, sker per licens. Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud.
  • Page 37 (3) op. Dataoverførsel Løsn skruen til batterirumslåget, og tag batterirumslåget Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (10) af. Fjern folien fra knapcelleforbindelsen, og luk batte- (Low Energy) rirumslåget igen med skruen. Signalrækkevidde Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 38: Vedligeholdelse Og Service

    Løsn låsen til akku-afdækningen (2), og vip akku-afdæknin- Hvis du vil kunne styre akku-lampen via Bluetooth®, skal du gen (3) op. bruge Bosch-appen "Bosch Toolbox". Download appen via Sæt den opladede akku (13) ind i lampehovedet (4), indtil den relevante app-store (Apple App Store eller Google Play den går hørbart i indgreb og flugter med lampehovedet (4).
  • Page 39: Transport

    Bosch Service Center Säkerhetsanvisningar för sladdlösa Telegrafvej 3 2750 Ballerup lampor På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och ler oprettes en reparations ordre. instruktioner. Fel som uppstår till följd av att Tlf. Service Center: 44898855 säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna...
  • Page 40: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Bluetooth (7) Stativfäste 5/8” SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp (8) Bärhandtag från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. (9) Skruv på batterifackets lock Innan du slår på den sladdlösa lampan med Bosch- (10) Batterifackets lock appen, se till att du har översikt över den sladdlösa...
  • Page 41 Bluetooth®-räckvidden vara betydligt mindre. Uppställning Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig. Fäll försiktigt ut foten (5) och placera den batteridrivna lampan på marken. Se till att stativet står säkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 42: Underhåll Och Service

    Ange alltid det 10‑siffriga produktnumret, som finns på produktens typskylt, vid förfrågningar och För att kunna manövrera den sladdlösa lampan via reservdelsbeställningar . Bluetooth® behöver du Bosch-appen ”Bosch Toolbox”. Svenska Ladda ner appen via din app-store (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 43: Norsk

    Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning. instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge, kan det oppstå Bruk batteriet bare i kombinasjon med ditt Bosch- elektrisk støt, brann og/eller alvorlige produkt. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig personskader.
  • Page 44: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    (7) Stativfeste 5/8" Før du slår på den batteridrevne lampen ved bruk av (8) Bærehåndtak Bosch-appen må du forsikre deg om at du kan se (9) Skrue for deksel til batterirom lampen og har iverksatt alle (10) Deksel for batterirom sikkerhetsforanstaltninger.
  • Page 45 Batteriet kan skades. Kontroller at batteriet er ladet og Trykk kort på av/på-bryteren (1) for å slå på den den batteridrevne lampen avkjølt før du slår på den batteridrevne lampen med maksimal lysstyrke. Hold av/på- batteridrevne lampen igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 46: Service Og Vedlikehold

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi For å kunne styre den batteridrevne lampen via Bluetooth® det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på trenger du Bosch-appen Bosch Toolbox. Last ned appen fra produktets typeskilt. app-butikken (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 47: Suomi

    Akkukoskettimien välinen oikosulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Akkuvalaisimien turvallisuusohjeet Käytä akkua vain Bosch-tuotteesi kanssa. Vain tällä tavalla saat estettyä akun vaarallisen ylikuormituksen. Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi Turvallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta,...
  • Page 48: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    48 | Suomi Varmista Bosch-sovelluksella ennen akkuvalaisimen (9) Paristokotelon kannen ruuvi sytyttämistä, että akkuvalaisimeen on näköyhteys ja (10) Paristokotelon kansi että kaikki varotoimenpiteet on suoritettu. (11) Nappiparisto Älä peitä valaisimen päätä akkuvalaisimen ollessa (12) Akun lukituksen vapautuspainike päällä. Valaisimen pää kuumenee käytössä ja voi (13) Akku aiheuttaa palovammoja.
  • Page 49 Kun haluat ohjata akkuvalaisinta Bluetooth®-liitännän Asenna ladattu akku (13) valaisimen päähän (4), niin että se välityksellä, tarvitset Boschin "Bosch Toolbox" -sovelluksen. lukittuu kunnolla paikalleen valaisimen pään (4) tasalle. Lataa sovellus käyttämästäsi sovelluskaupasta (Apple App Sulje akkusuojus (3) ja napsauta sen jälkeen akkusuojuksen Store, Google Play Store).
  • Page 50: Hoito Ja Huolto

    50 | Ελληνικά muodostat akkuvalaisimen ja mobiililaitteen välisen 01510 Vantaa yhteyden. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Kun olet saanut muodostettua yhteyden mobiililaitteeseen, Faksi: 010 296 1838 voit käyttää seuraavia toimintoja: www.bosch.fi – Kauko-ohjaus – Ajastus Kuljetus –...
  • Page 51 Μην εργάζεστε με τον φακό μπαταρίας σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με το προϊόν Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του φακού μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. μπαταρίας μην πατήσετε άλλο τον διακόπτη On/Off.
  • Page 52: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    είναι στεγανός στη σκόνη και προστατεύεται από το νερό. GAX 18V-... Η λειτουργία Bluetooth® καθιστά δυνατό το χειρισμό του Βαθμός προστασίας IP 64 φακού μπαταρίας με τη βοήθεια της εφαρμογής (App) Bosch (στεγανότητα και «Bosch Toolbox». 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 μεταφοράς (8). Η κεφαλή του φακού με τη βοήθεια της λαβής μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει μεταφοράς μπορεί να ρυθμιστεί σε πέντε θέσεις. κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 54: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Για τη δυνατότητα ελέγχου του φακού μπαταρίας μέσω βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Bluetooth®, χρειάζεστε την εφαρμογή (App) Bosch «Bosch Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Toolbox». Κατεβάστε την εφαρμογή (App) μέσω ενός τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 55: Türkçe

    Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Akülü fenerler için güvenlik talimatı Aküyü sadece Bosch ürününüzle birlikte kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş...
  • Page 56: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Boşalan düğme piller sızdırmazlıklarını kaybedebilir geçirmez ve püskürme suyuna karşı korunmalıdır. ve ürüne zarar verebilir veya insanları yaralayabilir. Bluetooth® akülü fenerin Bosch uygulaması „Bosch Toolbox“ Düğme pili aşırı ölçüde ısıtmayın ve ateşe atmayın. yardımı ile kullanılmasına olanak sağlar. Düğme pil sızdırmazlığını kaybedebilir, patlayabilir, yanabilir ve insanları...
  • Page 57 Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü Açma/kapama şarj cihazında tam olarak şarj edin. Akülü feneri açmak için açma/kapama şalterine (1) basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 58: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bluetooth® arabirimi ile veri etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. aktarımına olanak sağlar (örneğin Smartphone, Tablet). Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Akülü feneri Bluetooth® ile kontrol edebilmek için Bosch parçaları 7 yıl hazır tutar.
  • Page 59 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 60: Polski

    Akumulator może być używany wyłącznie w połącze- lub wybuchu. niu z produktem firmy Bosch, dla którego jest przewi- Nie należy używać lampy akumulatorowej w otoczeniu dziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator zagrożonym wybuchem.
  • Page 61: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych Przedstawione graficznie komponenty znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- bywa się zgodnie z umową licencyjną. si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
  • Page 62 Aby zagwarantować pełną wydajność aku- akumulatorową na podłożu. Należy zwrócić uwagę, aby sta- mulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie nała- tyw znajdował się w stabilnej pozycji. dować akumulator w ładowarce. 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Konserwacja I Serwis

    (Apple App Store, Google Play Store). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Następnie należy wybrać w aplikacji podpunkt „My To- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch ols” (Moje narzędzia). Na wyświetlaczu urządzenia mobilne- oraz ich osprzętem. go wyświetlane są wszystkie kolejne kroki, które należy wy- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 64: Transport

    64 | Čeština talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- Čeština duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 Bezpečnostní upozornění pro 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- akumulátorové svítilny góły dotyczące usług serwisowych online.
  • Page 65: Popis Výrobku A Výkonu

    (3) Kryt akumulátoru společnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této (4) Hlava svítilny slovní ochranné známky / těchto grafických označení společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje (5) Patka licence. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 66: Technické Údaje

    15  znovu uzavřete kryt přihrádky baterie. Provozní frekvenční 2402–2480 rozsah Max. vysílací výkon <1 A) Při maximálním jasu vč. zbývající doby chodu ve ztlumeném režimu B) Omezený výkon při teplotách < 0 °C 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Pracovní Pokyny

    Povolte aretaci krytu akumulátoru (2) a odklopte kryt Abyste mohli akumulátorovou svítilnu ovládat přes akumulátoru (3). Bluetooth®, potřebujete aplikaci „Bosch Toolbox“. Aplikaci si Nasaďte nabitý akumulátor (13) do hlavy svítilny (4) tak, stáhněte v příslušném obchodě s aplikacemi (Apple App aby citelně zaskočil a byl zarovnaný s hlavou svítilny (4).
  • Page 68: Slovenčina

    Bosch Service Center PT úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké K Vápence 1621/16 poranenia. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny starostlivo stroje nebo náhradní díly online. uschovajte na budúce použitie. Tel.: +420 519 305700 Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné...
  • Page 69: Opis Výrobku A Výkonu

    Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu tohto slovného označenia/obrazovej značky spoločnos- s očami, po výplachu očí vyhľadajte lekára. Unikajúca ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráž- základe licencie. denie pokožky alebo popáleniny.
  • Page 70 (Low Energy) Pri prvom uvedení do prevádzky odstráňte deliacu fóliu medzi gombíkovou batériou (11) a kontaktom gombíkovej Dosah signálu batérie. Pracovný frekvenčný 2402–2480 Uvoľnite aretáciu krytu akumulátora (2) a kryt akumulátora rozsah (3) vyklopte. 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (3). Aby ste akumulátorové svietidlo mohli ovládať technológiou Vložte nabitý akumulátor (13) do hlavy svietidla (4) tak, aby Bluetooth®, potrebujete aplikáciu Bosch Toolbox. Stiahnite citeľne zapadol a presne dosadal k hlave svietidla (4). si aplikáciu v príslušnom obchode aplikácií (Apple App Store, Obchod Google Play).
  • Page 72: Magyar

    Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- ket az előírásokat. Slovakia Kérjük olvassa el és tartsa be valamennyi biztonsági elõí- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja rást és utasítást, amelyet az akkumulátor, vagy az akku- alebo náhradné diely online. mulátorral szállított elektromos kéziszerszám melléklete- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 73: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvéd- lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel jegynek / a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irri- által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő licen- tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
  • Page 74 (lásd a B ábrát) és húzza ki az akkumu- GAX 18V-... látort hátrafelé az akkumulátoros lámpából. Ne erőltesse a Védelmi osztály IP 64 kihúzást. (por és fröccsenő víz ellen védett kivitel) 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Az akkumulátor-fedél lezárásakor ügyeljen a gumipe- Az akkumulátoros lámpa Bluetooth ® segítségével történő ve- rem helyes illeszkedésére. A por és a fröccsenő víz elle- zérléséhez a „Bosch Toolbox“ Bosch-appra van szükség. ni védettség ellenkező esetben nem biztosított. Töltse le egy megfelelő App-Store-ból (Apple App Store, Go- Felállítás...
  • Page 76: Karbantartás És Szerviz

    (lásd „Szállítás”, Oldal 76). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 77 – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) Используйте только оригинальные принадлежно- сти фирмы Bosch. – не включать при попадании воды в корпус Источник света замене не подлежит. При неисправ- – не использовать при сильном искрении...
  • Page 78: Описание Продукта И Услуг

    Bluetooth® позволяет управлять аккумуляторным фона- ® Словесный товарный знак Bluetooth и графический рем при помощи приложения Bosch «Bosch Toolbox». знак (логотип) являются зарегистрированным товар- Изображенные составные части ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует...
  • Page 79: Технические Данные

    что аккумулятор и аккумуляторный фонарь остыли, любом направлении) прежде чем опять включать аккумуляторный фонарь. Чтобы извлечь аккумуляторную батарею (13), нажмите Передача данных на кнопку разблокировки (12) (см. рис. B) и извлеките Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 80: Работа С Инструментом

    Bluetooth® (напр., смартфоны, планшеты). ном случае защита от пыли и водяных брызг не гаран- Чтобы управлять аккумуляторным фонарем по тируется. Bluetooth®, требуется приложение (App) Bosch «Bosch Установка Toolbox». Загрузите приложение из соответствующего Осторожно отстегните ножку (5) и установите аккумуля- магазина (Apple App Store, Магазина Google Play).
  • Page 81: Техобслуживание И Сервис

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com заново инициализировать. Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Центр консультирования и приема претензий Техобслуживание и сервис ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Техобслуживание и очистка Республика Казахстан Источник света менять нельзя. При неисправности источ- 050012 ника света нужно менять весь аккумуляторный фонарик.
  • Page 82: Українська

    акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- знову вмикати акумуляторний ліхтар. щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. возможные дополнительные национальные предписа- Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело ния.
  • Page 83: Опис Продукту І Послуг

    і графічні товарні Нумерація зображених компонентів посилається на знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними зображення електроприладу на сторінці з малюнком. знаками і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch (1) Вимикач Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні (2) Фіксатор кришки акумуляторної батареї...
  • Page 84 кнопку розблокування (12) (див. мал. B) і витягніть енергоспоживанням) акумуляторну батарею з акумуляторного ліхтаря, потягнувши її назад. Не застосовуйте при цьому силу. Дальність сигналу м Зважайте на вказівки щодо видалення. Робочий діапазон МГц 2402–2480 частот 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Початок Роботи

    гарантується. смартфони, планшети). Щоб керувати акумуляторним ліхтарем через Bluetooth® Встановлення необхідно мати додаток (App) Bosch «Bosch Toolbox». Обережно відстебніть ніжку (5) і встановіть Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App акумуляторний ліхтар на підлогу. Слідкуйте за тим, щоб Store, Магазині Google Play).
  • Page 86: Технічне Обслуговування І Сервіс

    електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 87: Қазақ

    – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь пайдаланбаңыз суығанын қамтамасыз етіңіз. – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланыңыз. пайдаланбаңыз Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер...
  • Page 88: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген күйдіруі мүмкін. тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы...
  • Page 89: Техникалық Мәліметтер

    шашыраған су Аккумуляторлық фонарьді қайта қосу алдында өтпейтін етіп аккумулятор зарядталып аккумуляторлық фонарь қорғалған) суығанына көз жеткізіңіз. Деректерді Аккумуляторды (13) шығару үшін аккумуляторды босату тасымалдау түймесін (12) (B суретін қараңыз) басыңыз және Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 90: Пайдалану Нұсқаулары

    қақпағының (2) ысырмасын жабыңыз. Аккумулятор шамын Bluetooth арқылы басқару үшін Аккумулятор қақпағын жапқан кезде резеңке шеті "Bosch Toolbox" Bosch қолданбасы (App) керек болады. дұрыс орналасқанына көз жеткізіңіз. Әйтпесе шаң Қолданбаны қолданбалар дүкені арқылы (Apple App мен шашыраған судан қорғау қамтамасыз етілмейді.
  • Page 91: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Тек қана ЕО елдері үшін: туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Page 92: Română

    Vă rugăm să citiţi şi să respectaţi toate instrucţiunile şi Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul indicaţiile privind siguranţa, care însoţesc acumulatorul dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi sau scula electrică împreună cu care a fost livrat protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Page 93: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Română | 93 sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se (3) Capac acumulator efectuează sub licenţă. (4) Capul lămpii Înainte de a conecta lampa cu acumulator, asiguraţi- (5) Suport cu picior vă prin intermediul aplicaţiei Bosch că există contact (6) Corp de răcire...
  • Page 94 Reglarea luminozităţii Apăsaţi scurt întrerupătorul pornit/oprit (1) , pentru a conecta lampa cu acumulator la luminozitatea maximă. Pentru reglarea luminozităţii în 2 trepte, ţineţi apăsat 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Instrucţiuni De Lucru

    Bluetooth, aveţi nevoie de aplicaţia Bosch (App) „Bosch www.bosch-pt.com Toolbox“. Descărcaţi aplicaţia dintr-un App-Store Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în corespunzător (Apple App Store, Google Play Store). chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. În continuare, selectaţi în aplicaţie subpunctul „My Tools“ .
  • Page 96: Български

    рии от контакт с големи или малки метални предме- латорната батерия или електроинструмента, с който е ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- доставена акумулаторната батерия. ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ- 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Описание На Продукта И Дейността

    вата на лампата се нагрява и, ако топлината не се отде- Използвайте акумулаторната батерия само в ком- ля, може да предизвика изгаряния. бинация с Вашия продукт от Bosch. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. Не допускайте деца да ползват акумулаторната...
  • Page 98 За да може акумулаторната лампа да бъде достъпна през пазон мобилното устройство и без поставена акумулаторна ба- Макс. мощност на из- <1 терия (13), тя разполага с бутонна батерия, вж. фиг. B. лъчване 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 лягане на гуменото уплътнение. В противен случай мощта на Bluetooth®, трябва да инсталирате приложение- няма защита срещу проникване на прах и вода. то на Бош "Bosch Toolbox". Заредете приложението през съответния магазин (Apple App Store, Google Play Store). Поставяне След това в приложението изберете менюто "My Tools".
  • Page 100: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Литиево-йонни: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- (вж. „Транспортиране“, Страница 100). pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще...
  • Page 101 краток спој. топлина. Користете ја батеријата само за поврзување со Не им дозволувајте на децата да ја користат Вашиот Bosch производ. Само на тој начин батериската светилка. Таа е наменета за батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Bosch Power Tools...
  • Page 102: Опис На Производот И Перформансите

    Вид на заштита IP 64 светилка е отпорна на прав и прскање. (отпорна на прав и Bluetooth® овозможува да се користи батериската прскање) светилка со помош на Bosch-апликацијата „Bosch Пренос на податоци Toolbox“. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Илустрација на компоненти (ниска енергија) Нумерирањето...
  • Page 103: Ставање Во Употреба

    поклопецот од преградата за батерии со завртката. температура прво се намалува осветленоста, пред евентуално да се исклучи батериската светилка заради заштита. Оставете ја батериската светилка да се олади и повторно вклучете ја. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 104: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете соодветниот App-Store (Apple App Store, Google Play на: www.bosch-pt.com Store). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Потоа во апликацијата изберете ја потточката „My Tools“. опрема.
  • Page 105: Srpski

    Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Koristite bateriju isključivo sa vašim Bosch Pročitajte sve sigurnosne napomene i uputstva, koja su proizvodom. Samo tako se akumulator štiti od opasnog priložena uz bateriju ili električni alat uz koji je baterija...
  • Page 106 Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. (6) Rashladno telo Pre uključenja akumulatorske baterijske lampe (7) Prijemnica za stativ 5/8" pomoću Bosch-ove aplikacije uverite se da postoji (8) Hvataljka za nošenje vizuelni kontakt sa baterijskom lampom i da ste preduzeli sve mere predostrožnosti.
  • Page 107 Protection“ (ECP). Pri ispražnjenom akumulatoru se Da bi štedeli energiju, uključite akumulatorsku sijalicu samo akumulatorka svetiljka isključuje zaštitnom vezom. kada je koristite. Posle automatskog isključenja baterijske lampe više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/isključivanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 108: Uputstva Za Rad

    Bluetooth® interjfesom delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com (npr. pametni telefon, tablet). Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Da biste mogli da upravljate baterijskom lampom preko ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Bluetooth®-a, potrebna Vam je Bosch-ova apllikacija „Bosch...
  • Page 109: Transport

    žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek in navodil lahko povzroči električni udar, požar stik med akumulatorskimi kontakti lahko povzroči in/ali hude poškodbe. opekline ali požar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 110: Namenska Uporaba

    (4) Glava svetilke so zaščitene blagovne znamke in last podjetja Bluetooth (5) Noga za naslon SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka z (6) Hladilni element uporabo licence. (7) Nastavek za stojalo 5/8"...
  • Page 111 V zaprtih prostorih in zaradi vstavite tako, da se občutno zaskoči. Poravnana mora biti z kovinskih ovir (npr. stene, police, kovčki itn.) je lahko doseg glavo svetilke (4). signala Bluetooth® občutno manjši. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 112: Vzdrževanje In Servisiranje

    Za upravljanje akumulatorske svetilke prek funkcije Pri zapiranju pokrova akumulatorske baterije pazite Bluetooth® potrebujete Boschevo aplikacijo „Bosch na to, da bo gumijasta obroba pravilno nameščena v Toolbox“. Aplikacijo prenesite iz ustrezne spletne trgovine z ležišču. V nasprotnem primeru zaščita pred prahom in aplikacijami (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 113: Hrvatski

    Koristite samo originalan Bosch pribor. Električnih orodij in akumulatorskih/običajnih Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor baterij ne smete odvreči med gospodinjske svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu odpadke! akumulatorsku svjetiljku.
  • Page 114: Opis Proizvoda I Radova

    Istekla tekućina iz aku-baterije može Prije uključivanja akumulatorske svjetiljke uvjerite se dovesti do nadražaja kože ili opeklina. pomoću Bosch aplikacije da postoji vizualni kontakt s Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili akumulatorskom svjetiljkom i da ste poduzeli sve djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti.
  • Page 115 Otpustite vijak poklopca pretinca za baterije i skinite frekvencije poklopac pretinca za baterije (10). Skinite foliju s kontakta Maks. snaga odašiljanja <1 dugmaste baterije i ponovno vijkom zatvorite poklopac pretinca za baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 116: Održavanje I Servisiranje

    Zatvorite poklopac aku-baterije (3) i zatim blokadu poklopca aku-baterije (2). Kako biste mogli upravljati akumulatorskom svjetiljkom putem Bluetooth®, potrebna vam je Bosch aplikacija „Bosch Kod zatvaranja poklopca aku-baterije pazite na Toolbox“. Aplikaciju preuzmite u odgovarajućoj trgovini pravilan dosjed gumene trake. U suprotnom nije (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 117: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Eesti pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 118: Nõuetekohane Kasutamine

    118 | Eesti korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda hingamisteid. sõnamärki / neid kujutismärke litsentsi alusel. Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Enne akulambi sisselülitamist Boschi rakenduse abil Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute tehke kindlaks, et akulambiga on olemas visuaalne korral loputage kahjustatud kohta veega.
  • Page 119 Vabastage akukatte sulgur (2) ja tõmmake akukate (3) lahti. B) piiratud võimsus temperatuuril < 0 ° C Asetage laetud aku (13) lambipea (4) sisse, nii et see fikseerub tuntavalt kohale ja on lambipeaga (4) ühetasa. C) ainult induktsioonakudele Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 120: Hooldus Ja Teenindus

    (10). Võtke tühi nööppatarei välja ja pange sisse uus hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja nööppatarei. Eemaldamisel veenduge, et akuhoidik ei saa info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- kahjustada. Veenduge, et nööpaku plusspoolus on pt.com suunatud üles.
  • Page 121: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke Gaismas avotu nevar nomainīt.
  • Page 122: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Pateicoties interfeisam Bluetooth®, akumulatora ® Bluetooth vārdiskais apzīmējums, kā arī grafiskais apgaismošanas lampu ir iespējams vadīt ar Bosch izvēlnes attēlojums (logotips) ir firmas Bluetooth SIG, Inc. „Bosch Toolbox“ palīdzību. reģistrēta preču zīme un īpašums. Ikviens šā vārdiskā apzīmējuma vai grafiskā attēlojuma lietojums no firmas Attēlotās sastāvdaļas...
  • Page 123: Tehniskie Parametri

    A) pie maksimālā spožuma, ieskaitot atlikušo laiku pietumšošanas režīmā Atskrūvējiet baterijas nodalījuma vāciņa skrūvi un noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu (10). Izvelciet izolējošo foliju, B) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C C) tikai induktīvajiem akumulatoriem Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 124: Norādījumi Darbam

    (piemēram, uz viedtālruni vai planšetdatoru). Uzmanīgi atlociet balstu (5) un novietojiet akumulatora Lai akumulatora apgaismošanas lampu varētu vadīt caur apgaismošanas lampu uz grīdas. Sekojiet, lai statīvs būtu interfeisu Bluetooth®, Jums ir nepieciešama Bosch lietotne stabili novietots. „Bosch Toolbox“. Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā Nostiprināšana statīva programmu veikala (Apple App Store, Google Play Store).
  • Page 125: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par Lietuvių k. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos naudojantiems paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 126 ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power skysčio. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus pateko ant odos, nuplaukite jį...
  • Page 127: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    GAX 18V-... yra apsaugotas nuo dulkių prasiskverbimo ir vandens purslų. Naudojantis Bluetooth®, akumuliatorinį prožektorių galima Apsaugos tipas IP 64 valdyti Bosch programėle „Bosch Toolbox“. (apsauga nuo dulkių prasiskverbimo ir Pavaizduoti prietaiso elementai vandens purslų) Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios Duomenų...
  • Page 128 (pvz., išmaniuosius telefonus, planšetes). Pastatymas Norint valdyti akumuliatorinį prožektorių Bluetooth ryšiu, Atsargiai atlenkite atraminę kojelę (5) ir pastatykite reikia Bosch programos „Bosch Toolbox“. Iš atitinkamos akumuliatorinį prožektorių ant žemės. Užtikrinkite stabilų „App-Store“ programų parduotuvės („Apple App Store“, stovo stovėjimą. „Google Play Store“) parsisiųskite programą.
  • Page 129: Priežiūra Ir Servisas

    모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. www.bosch-pt.com 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상 pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 을 입을 수 있습니다.
  • Page 130 ® Bluetooth 글자와 그림(로고)은 Bluetooth SIG, Inc.의 씻으십시오. 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의 등록상표입니다. Robert Bosch Power Tools GmbH는 허 사와 상담하십시오. 배터리에서 나오는 유체는 가를 받아 이를 사용하고 있습니다. 피부에 자극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니 충전 랜턴의 전원을 켜기 전에 보쉬 앱을 이용...
  • Page 131 보호 등급 (방진 및 방수 처 특수 배터리 커버를 이용하면 충전 랜턴에 먼지 및 비 리) 산수가 들어가지 않도록 보호할 수 있습니다. Bluetooth®가 작동되면, 보쉬 앱 “Bosch Toolbox”를 이용 데이터 전송 하여 조작할 수 있습니다. Bluetooth ® 4.1 Bluetooth® (Low Energy) 제품의...
  • Page 132 랜턴 헤드 (4) 쪽으로 미십시오. Bluetooth®를 통해 충전 랜턴을 제어하려면, 보쉬 앱 배터리 커버 (3) 를 닫은 후 배터리 커버 잠금장치 (2) “Bosch Toolbox”가 있어야 합니다. 해당 앱스토어 를 닫으십시오. (Apple App Store, Google Play Store)를 통해 앱을 다운받 배터리 커버를 닫을 때 고무 테두리의 위치가...
  • Page 133 포함되어 있는 리튬이온 배터리는 위험물 관련 규정 을 따라야 합니다. 별도의 요구사항 없이 배터리를 사 용자가 직접 도로 상에서 운반할 수 있습니다. 제3자를 통해 운반할 경우(항공 운송이나 운송 회사 등) 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준수해야 Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 134 ‫قد‬ .‫العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی ذلك‬ ‫مالمسته الماء في انبعاث الهيدروجين، وبالتالي‬ ‫يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج البشرة أو‬ .‫فقد يحدث حريق أو انفجار أو إصابات لالشخاص‬ .‫إلی االحتراق‬ 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫وشعاراتها‬ Bluetooth ‫ماركة‬ ‫اسم‬ ‫المركم‬ ‫غطاء‬ Bluetooth SIG, Inc ‫السم‬ ‫استخدام‬ ‫أي‬ ‫لشركة‬ ‫ملك‬ ‫وهي‬ ‫المصباح‬ ‫رأس‬ Robert Bosch Power Tools ‫شركة‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫شعارها‬ ‫الماركة‬ ‫االرتكاز‬ ‫قدم‬ ‫ترخيص‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫يتم‬ GmbH ‫تبريد‬ ‫عنصر‬ ‫تأكد قبل تشغيل المصباح المزود بمركم‬...
  • Page 136 ‫الصورة‬ ‫انظر‬ ،‫قرصية‬ ‫ببطارية‬ ‫تزويده‬ ‫تم‬ ،‫الجوال‬ ‫بالجهاز‬ ‫الخاص‬ ( ، ‫المركم‬ ‫غطاء‬ ‫قفل‬ ‫بفك‬ ‫قم‬ ‫القرصية‬ ‫البطارية‬ ‫لتغيير‬ ‫غطاء‬ ‫لولب‬ ‫بفك‬ ‫قم‬ ‫الصورة‬ ‫انظر‬ ( ، ‫المركم‬ ‫غطاء‬ ‫افتح‬ ‫ثم‬ 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Bluetooth ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫بمركم‬ ‫المزود‬ ‫المصباح‬ ‫في‬ ‫للتحكم‬ ‫الصناعية‬ ‫الحدادين‬ ‫منطقة‬ ‫عن‬ ‫التطبيق‬ ‫بتنزيل‬ ‫قم‬ Bosch "Bosch Toolbox" ‫تطبيق‬ ‫إلى‬ 06000 ‫بجاية‬ Google Play ‫أو‬ Apple App Store ‫مناسب‬ ‫تطبيقات‬ ‫متجر‬ ‫طريق‬ +213 (0) 982 400 991/2 ‫هاتف‬ Store +213 (0) 3 420 1569 ‫فاكس‬...
  • Page 138 +971 6 593 2777 ‫هاتف‬ +971 6 533 2269 ‫فاكس‬ powertools@centralmotors.ae ‫إلكتروني‬ ‫بريد‬ ‫اليمن‬ ‫التجارية‬ ‫الرجال‬ ‫أبو‬ ‫مؤسسة‬ ‫الجديد‬ ‫البرلمان‬ ‫مبنى‬ ‫أمام‬ ‫الزبيري‬ ‫شارع‬ ،‫صنعاء‬ +967-1-202010 ‫هاتف‬ +967-1-279029 ‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com ‫إلكتروني‬ ‫بريد‬ 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫باتری های ساعتی آسیب دیده را با آب تماس‬ ‫لیتیوم خارج شده ممکن در آب هیدروژن‬ .‫ندهید‬ ‫استفاده بی رویه از باتری میتواند باعث خروج‬ ‫از هرگونه تماس با این‬ .‫مایعات از آن شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 140 ‫کمک‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫شارژی‬ ‫قوه‬ ‫چراغ‬ ‫از‬ ‫استفاده‬ ‫امکان‬ ® Bluetooth GAL 18V-... C ‫کند‬ ‫می‬ ‫فراهم‬ “ Bosch „Bosch Toolbox ‫برنامک‬ GAL 18...W ‫اجزاء دستگاه‬ GAL 3680 ...- GAX 18V ،‫میشود‬ ‫مشاهده‬ ‫تصویر‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دستگاه‬ ‫اجزاء‬ ‫های‬ ‫شماره‬...
  • Page 141 ،‫مجاز‬ ‫کاری‬ ‫دمای‬ ‫از‬ ‫تجاوز‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫كنید‬ ‫توجه‬ ‫باتری‬ ‫كردن‬ ‫خارج‬ ‫رده‬ ‫از‬ ‫نحوه‬ ‫به‬ ‫مربوط‬ ‫نكات‬ ‫به‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫حفاظتی‬ ‫دلیل‬ ‫به‬ ‫شارژی‬ ‫قوه‬ ‫چراغ‬ ‫اینکه‬ ‫از‬ ‫قبل‬ ،‫یابد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 142: صفحه

    ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫مطابق‬ ‫را‬ ‫کاال‬ ‫رقمی‬ ‫ده‬ ‫فنی‬ ‫شماره‬ ‫بخش‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫برنامه‬ ‫این‬ ‫دارید‬ Bosch (App) Bosch Toolbox ‫دهید‬ ‫اطالع‬ ‫کنید‬ ‫بارگیری‬ Apple App Store, Google Play Store ‫ها‬ ‫برنامه‬ ‫ایران‬ “ My Tools „ ‫صفحه‬ ‫کنید‬ ‫انتخاب‬ ‫را‬...
  • Page 143 ‫341 | آفارسی‬ ,“ ‫دستگاه‬ ‫حمل‬ „ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫بخش‬ ‫تذکرات‬ ‫به‬ ‫لطفًا‬ ‫کنید‬ ‫توجه‬   ‫صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018)
  • Page 144 144 | GBA 14,4 V .. GBA 18 V.. GBA 18 V... W AL 1820 CV AL 1860 CV BT 250 0 601 096 A00 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 3WZ | (12.04.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 146 Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico GLI 18V-2200 C es con- forme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direc- ción Internet siguiente:...
  • Page 147 Prin prezenta, Robert Bosch Power Tools GmbH declară că tipul de echipamente radio GLI 18V-2200 C este în confor- mitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: bg С настоящото Robert Bosch Power Tools GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение GLI 18V-2200 C е в...

Table des Matières