Page 1
050546 PREMIUM M10 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
1. Introduction 1.1 Foreword ✓ Paper Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep ✓ Paper with staples these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Note General warning symbol • Set the product up on a level, horizontal and su ciently stable surface. • Route all cables so that there is no risk of tripping. Before commissioning, read the enclosed operating • Do not bend or crush the cable. instructions.
Safety levels (as per DIN 66399) P-4 / T-5 / E-4 • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a * Thicker paper, moisture or any voltage other than that permitted may reduce the piece of DIN A4-size paper.
1. Einführung 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort Warnung auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis Allgemeines Warnsymbol • Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! •...
5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) Schnittgröße Papier/Plastikkarten 3 x 9 mm • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf. max. Dauerbetriebszeit 6 Minuten •...
1.1 Préambule Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Remarque Symbole d’avertissement général • Placez le produit sur une surface plane, horizontale et su samment solide. • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de trébuchement. Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. •...
Le câble de raccordement Assurez-vous que la che Les rouleaux de découpe La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages (2) n’est pas correctement secteur est bien insérée ne se mettent pas en provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico! 1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel! guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
Nota Símbolo de aviso de carácter general • Coloque el producto sobre una super cie plana, horizontal y provista de su ciente estabilidad. • Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos. Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner en marcha el aparato.
Ponga el interruptor experiencia y conocimientos acumulados hasta el momento. (6) se encuentra en la corredizo (6) en la La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los « | » posición « »...
1.1 Voorwoord Waarschuwing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak! Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Aanw zing Algemeen waarschuwingssymbool • Plaats het product op een vlak, horizontaal en voldoende stabiel oppervlak. • Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren. Lees vóór de inbedr fstelling de b gevoegde • Knik of klem de kabel niet. gebruiksaanw zing.
Storing Mogel ke oorzaak Oplossing Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het Schuifschakelaar (6) staat Schuif de schuifschakelaar product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
1. Introduzione 1.1 Prefazione Attenzione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
Nota Simbolo di avvertenza generale • Disporre il prodotto su una super cie piana, orizzontale e su cientemente stabile. • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo. Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni •...
5.3.1 Pulizia con il detergente Hama per distruggidocumenti (numero di articolo: 113820) Funzionamento continuo max. 6 minuti • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di carta DIN A4. Tempo di riposo nominale min. 50 minuti •...
1.1 Informacje wst pne Ostrze enie Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! U ytkowanie jest dozwolone wy cznie wraz z przeznaczonym do tego pojemnikiem Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
Page 23
2.3 Obja nienie symboli na etykiecie produktu 3. Instalacja i monta Ostrze enie – niebezpiecze stwo odniesienia obra e Ostrze enie Nale y zwraca uwag na symbole ostrzegawcze, aby unikn odniesienia obra e lub • Pod cza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe zapobiec uszkodzeniu urz dzenia.
Page 24
Usuni cie druku i s podane przy wzi ciu pod uwag naszych do wiadcze i wiedzy. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u Prze cznik obs ugi (6) Ustawi prze cznik szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania...
Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál! 1.1 El szó Figyelmeztetés Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor...
Page 26
Megjegyzés Általános gyelmeztet jelzés • A terméket sík, vízszintes és eléggé stabil felületen állítsa fel. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. Üzembe helyezés el tt olvassa el a mellékelt használati • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. útmutatót.
Hiba Lehetséges ok Elhárítás tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék A tolókapcsoló (6) a(z) " Állítsa a tolókapcsolót (6) szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati "...
Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! 1.1 Cuvânt înainte V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în Urm toarele materiale pot, respectiv NU pot fi m run ite: totalitate.
3. Instalarea/Structura Simbol general de avertizare Avertizare • Opera i produsul numai conectat la o priz validat pentru acesta. Priza trebuie s se Înainte de punerea în func iune, citi i instruc iunile de utilizare a e în apropierea produsului i s e u or accesibil .
Cauza posibil Remedierea considerare a experien elor i cuno in elor noastre de pân la acel moment. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce Împinge i comutatorul Comutatorul de operare rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea de operare (6) în pozi ia...
1.1 P edmluva Následující materiály sm jí, pop . NESM JÍ být roz ezávány: D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento ✓...
Page 32
Upozorn ní Všeobecný výstražný symbol • Produkt instalujte pouze na rovné, horizontální a dostate n stabilní ploše. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe í zakopnutí. P ed uvedením do provozu si p e t te p iložený návod k •...
Page 33
5.3.1 išt ní isti em Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) Max. doba trvalého provozu 6 minuty • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích Jmenovitý as p estávky min. 50 minut na papír o velikosti DIN A4.
Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Materiály, ktoré sa smú a ktoré sa NESMÚ skartova : Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.
Upozornenie Všeobecný výstražný symbol • Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostato ne stabilný povrch. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpe enstvo zakopnutia. Pred uvedením do prevádzky si pre ítajte priložený návod • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. na obsluhu.
Page 36
Nastavte posuvný Posuvný prepína (6) je na Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za škody prepína (6) do polohy polohe " "...
Observação 1.1 Antes do mais... Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes! Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste Aviso manual.
Page 38
2.3 Explicação dos símbolos afixados no produto 3. Instalação/montagem Aviso – Perigo de ferimentos Aviso Preste atenção aos símbolos de aviso, para evitar lesões e/ou ferimentos, e danos no • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica aparelho.
à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. O interruptor deslizante Desloque o interruptor A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos (6) está colocado na deslizante (6) para a decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou...
1.3 Förpackningens innehåll • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig • Dokumentförstörare Premium M10 fackpersonal. • Denna bruksanvisning 2. Säkerhet 2.3 Förklaring av symbolerna på produktmärkningen 2.1 Avsedd användning...
Page 41
Information Allmän varningssymbol • Ställ produkten på ett jämnt, horisontellt och tillräckligt stabilt underlag. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar • Kabeln får inte klämmas eller bockas. använda apparaten.
• För på Hama rengöringsmedel för dokumentförstörare (art.nr 113820) i era strängar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på ett A4-papper. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! A a daki malzemeler ö ütülebilir veya Ö ÜTÜLEMEZ: Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Page 53
3. Kurulum/yap Genel uyar sembolü Uyar • Ürünü, sadece onun için onaylanm bir prize tak n. Elektrik prizi ürünün yak n nda ve kolay eri ilebilir olmal d r. letime almadan önce ekteki kullan m k lavuzunu okuyun. • Ürünü, açma/kapama alteriyle elektrik ebekesinden ay r n. Bu mümkün de ilse, Mutlaka güvenlik aç...
Page 54
çal t r l r. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m • Kesme i lemi tamamland ktan sonra cihaz tekrar i letime haz r olur.
Tuotetta saa käyttää vain siihen sisältyvällä paperisäiliöllä! 1. Johdanto 1.1 Esipuhe Materiaalit, joita saa ja EI saa silputa: Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä ✓ Paperi käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä...
Huomautus Yleinen varoitusmerkki • Aseta tuote tasaiselle, vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita tai purista johtoa. Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. • Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! •...
Vika Mahdollinen syy Ratkaisu tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Liukukytkin (6) on Aseta liukukytkin (6) epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai ” | ”...
Page 58
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 59
H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.