MN000189A01-EK Table des matières Table des matières Liste des tableaux....................... 7 Version du logiciel...................... 8 Chapitre 1: Lisez-moi d'abord...................9 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................9 1.2 Entretien de la radio.........................9 1.2.1 Nettoyage de votre radio..................11 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio............11 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio..............
Page 3
MN000189A01-EK Table des matières 3.1 Pièces et commandes de la radio..................24 3.2 Fonctions programmables..................... 26 3.2.1 Fonctions de radio affectables................. 26 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables............27 Chapitre 4: Indicateurs d’état..................28 4.1 État de charge de la batterie....................28 4.1.1 Icône de niveau d’essence..................28 4.1.2 Détection du type de batterie HAZLOC..............
Page 4
MN000189A01-EK Table des matières 6.1.3.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)......43 6.2 Listes de balayage.........................43 6.2.1 Balayage prioritaire intelligent..................43 6.2.2 Affichage d’une Liste de balayage................43 6.2.3 Affichage et modification de l’état de priorité............43 6.3 Balayage..........................44 6.3.1 Activation ou désactivation du balayage..............44 6.3.2 Supprimer un canal nuisible†...................44 6.3.3 Restauration d’un canal nuisible................
Page 5
-†‡..................60 6.14.1 Activation de la fonction Bluetooth.................60 6.14.2 Désactivation de la fonction Bluetooth..............61 6.14.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)..61 6.14.4 Fonction de jumelage standard................62 6.14.4.1 Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth........62 6.14.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth............63 6.14.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....63...
Page 6
Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité....80 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes.......80 Garantie limitée......................81 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........81 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..81 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................82 III.
MN000189A01-EK Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1: Indications du voyant à DEL ....................29 Tableau 2: Scénarios de fonctionnement d’urgence ................47 Tableau 3: Liste des canaux de la bande maritime VHF ...............78...
MN000189A01-EK Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R21.60.00 ou ultérieures. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
MN000189A01-EK Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 10
MN000189A01-EK Chapitre 1: Lisez-moi d'abord MISE EN GARDE: Utilisez la radio selon les recommandations et les avertissements suivants. • Le moulage de votre radio comporte une ouverture qui équilibre la pression dans la radio. N’enfoncez aucun objet dans l’évent , comme une aiguille, des pinces ou un tournevis. •...
4 Assurez-vous qu’il ne reste pas d’eau près des connecteurs, des fentes ou des interstices. 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra...
à ceux qui veulent profiter de communications fiables et continues sur une base contractuelle. Pour conclure une entente de services contractuelle, veuillez communiquer avec votre représentant des ventes ou de services Motorola Solutions le plus proche ou avec un détaillant agréé Motorola Solutions.
SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
MN000189A01-EK Chapitre 1: Lisez-moi d'abord • Balayage de vote en mode mixte. • Balayage conventionnel standard. • Opération par priorité. Jusqu’à 30 groupes différents peuvent être pris en charge en utilisant les canaux conventionnels. Un maximum de quatre groupes peut être pris en charge lorsque les canaux de balayage par vote sont utilisés.
Préparation de la radio en vue de son utilisation Le modèle APX 3000 est une radio à petit boîtier conçue pour être utilisée avec des accessoires légers comme une unité de commande à distance (RCU) sans fil essentielle, un casque et un bouton avec lesquels vous pourrez interagir de manière efficace.
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Une tonalité se fait entendre lorsque la radio est reliée à une batterie autre que Motorola Solutions.
Un point vert apparaît lorsque l’interrupteur est à la position MARCHE. Si le test de mise sous tension réussit, MOTOROLA s’affiche sur le DRSM pendant un instant. AVIS: Si le test de mise sous tension échoue, le message ERR. XX/YY (XX/YY étant un code alphanumérique) s’affiche à...
MN000189A01-EK Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation Réglage du volume† Procédure : 1 Appuyez sur les touches fléchées Haut et bas pour régler le volume de votre casque. Veuillez consulter votre agent ou technicien radio qualifié si le bouton flèche vers le haut ou vers le bas doit être activé...
MN000189A01-EK Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 2 Poussez votre radio à l’intérieur de l’étui de transport jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Votre radio est parfaitement insérée dans l’étui de transport. 2.11 Retrait de votre radio de l’étui de transport Procédure : 1 Poussez le crochet de l’étui de transport pour déloger le dessus de votre radio.
Lorsque vous utilisez cette antenne, n’utilisez que des batteries, des accessoires audio sans fil et de surveillance filaires approuvés par Motorola Solutions. Il est important d’utiliser des accessoires audio sans fil et de surveillance filaires approuvés par Motorola Solutions, sinon l’utilisateur risque de s’exposer à...
MN000189A01-EK Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation AVIS: Ajustez seulement le côté de la batterie de votre radio contre votre corps avec du ruban gommé ou une courroie. 2.12.2 Installation et fixation de l’antenne flexible Préalables : Assurez-vous que la radio est hors tension avant d’installer ou de débrancher l’antenne.
Page 22
MN000189A01-EK Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation AVIS: Le couple de serrage maximum est de 15 lb-pi afin d’éviter de causer des dommages à l’antenne et à la radio. Pour retirer l’antenne, tournez dans le sens antihoraire. 2 Placez les entretoises le long de l’antenne de manière à...
Page 23
MN000189A01-EK Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation...
MN000189A01-EK Chapitre 3: Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio...
Page 25
MN000189A01-EK Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton supérieur Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction préprogrammée ou pour activer ou désactiver une fonction. Interrupteur marche/arrêt Faites basculer cet interrupteur pour allumer ou éteindre la radio. Bouton supérieur latéral (sélection) Utilisez cette touche programmable pour accéder à...
MN000189A01-EK Chapitre 3: Commandes de la radio Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à des canaux ou groupes prédéfinis, selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons. Certaines fonctions peuvent aussi être programmées sur les commutateurs radio.
MN000189A01-EK Chapitre 3: Commandes de la radio Répartition prioritaire Permet d’appeler le répartiteur dans un autre groupe. Demande de nouvelle attribution de clé Avise le répartiteur qu’une nouvelle clé de chiffrement est nécessaire. Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Avise le répartiteur qu’une nouvelle affectation de regroupement dynamique est nécessaire. Balayage Appui bref –...
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état AVIS: La radio n’affiche pas d’indication lorsque la radio est connectée au chargeur, lorsque la radio et la batterie sont compatibles ou lorsque le type de certification de la radio est configuré comme Aucune dans le logiciel de programmation client (CPS). Cette fonction est activée dans la configuration CPS.
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état 4.2.1 Dépannage Scénarios Solutions Le voyant DEL de la radio Il se peut que la radio soit préprogrammée en mode Voyants ne fonctionne pas durant la désactivés pour le canal actuel. Les voyants DEL peuvent être transmission, la réception préprogrammés pour s’éteindre dans certaines zones et sur et pendant toute autre...
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Lorsque la radio affiche la valeur L, la radio est réglée à la puissance faible. Lorsque la radio affiche la valeur H, la radio est réglée à la puissance élevée. La radio est en train de balayer une liste de balayage. Point clignotant La radio détecte de l’activité...
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état Rétroéclairage Notification Lorsque et couleur de la barre La radio est incapable d’établir une connexion complète au système. La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système. Vert Alertes d’appel La radio reçoit un appel privé. La radio reçoit un appel téléphonique.
Page 33
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Mode non valide Lorsque la radio est sur un canal non préprogrammé. Groupe de Occupé Lorsque le système est occupé. tonalités moyennes Courte Bouton valide enfoncé Lorsque le bon bouton est enfoncé. tonalité...
MN000189A01-EK Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Bluetooth connecté Lorsqu’un accessoire Bluetooth est connecté à la radio. Tonalité Bluetooth non jumelé Lorsque l’accessoire Bluetooth est déjumelé de la décroissant radio. Bluetooth déconnecté Lorsque l’accessoire Bluetooth est déconnecté de la radio.
MN000189A01-EK Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone† Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner une zone. Procédure : •...
MN000189A01-EK Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Fonction de sélection de mode La sélection du mode permet d’enregistrer la zone et le canal actuels de votre radio sur un bouton programmable en maintenant le bouton enfoncé. Lorsque la zone et le canal ont été enregistrés, la transmission accède à...
MN000189A01-EK Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 2 Pour prendre l'appel, appuyez sur le bouton PTT. Le voyant DEL passe au rouge continu. 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter. 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement)†‡ Un appel privé...
MN000189A01-EK Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.5.1 Appel radio Procédure : 1 Effectuez l’une des actions suivantes. • Appuyez sur les boutons préprogrammés Haut ou Bas de zone ou de canal. • Appuyez sur les boutons flèche vers le haut ou flèche vers le bas à l’aide du MFB. Si elle a été...
MN000189A01-EK Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Si la radio cible ne répond pas avant l’expiration du délai, l’écran affiche PAS DE RÉP. 3 Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 4 Appuyez sur le bouton préprogrammé Appel privé pour revenir à l’écran d’accueil. Basculement entre les modes de fonctionnement répéteur et direct Le fonctionnement avec Répéteur consiste à...
Page 40
MN000189A01-EK Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Où et quand utiliser : Votre radio peut être préprogrammée pour recevoir des appels Private-Line ® (PL). Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton Écoute pour vérifier s’il y a de l’activité. L’indicateur de silencieux de porteuse apparaît à...
MN000189A01-EK Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 6.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement)†‡ Cette fonction vous permet de recevoir un appel privé provenant d’une personne en particulier. 6.1.1.1 Réception d’un appel sélectif Où...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées opérations d’urgence. La fonction de balayage est suspendue lorsque la répartition de priorité est activée. Préalables : Une console de répartition qui prend en charge cette fonction doit être préprogrammée pour l’utiliser. Consultez votre détaillant ou votre administrateur système pour obtenir plus de renseignements sur la console de répartition prenant cette fonction en charge.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.3.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Cette fonction vous permet de demander une nouvelle attribution de regroupement dynamique au répartiteur. Procédure : Appuyez sur le bouton préprogrammé Demande de reprogrammation pour envoyer une demande de reprogrammation au répartiteur. L’écran affiche RPRO et ATTENDRE.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées • Une icône de balayage de canal de priorité 1 indique que le canal actuel apparaît dans la liste de balayage en tant que canal de priorité 1. Le voyant DEL clignote rapidement en vert. Vous entendez tout le trafic du canal de priorité...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées • Changez de canal, puis revenez au canal d’origine. • Éteignez, puis rallumez la radio. Envoi d’un avis d’alerte d’appel†‡ Cette fonction permet à votre radio de fonctionner comme un téléavertisseur. Même lorsque des utilisateurs sont loin de leur radio ou ne peuvent entendre celle-ci, vous pouvez tout de même leur envoyer des alertes d’appel individuelles.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.5.1.1 Enregistrement et lecture des appels Où et quand utiliser : Utilisez le bouton préprogrammé pour enregistrer et lire les appels enregistrés. Procédure : • Enregistrement des appels enregistrés en utilisant le bouton Enregistrement lecture préprogrammé...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées Fonction d’urgence†‡ La fonction d’urgence est employée pour signaler une situation critique. Le signal d’urgence a priorité sur toute autre communication sur le canal sélectionné. Votre radio prend en charge les modes d’urgence suivants : •...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées Si… Alors… Si la radio est hors de portée du système ou si une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche le l’alarme d’urgence n’est pas confirmée, message Non confirmée. 6.7.2 Urgence Garder actif Cette fonction empêche la radio d’être éteinte quand elle est en mode d’urgence. Si cette fonction est activée, vous devez quitter le mode d’urgence avant d’éteindre votre radio.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.7.5 Envoyer une alarme d’urgence Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d'effectuer une transmission de données, ce qui permet au répartiteur d'identifier la radio qui envoie le signal. AVIS: La valeur par défaut de la minuterie du bouton Urgence pour l’activation de l’urgence est de 50 millisecondes.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.7.7 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché (ADF uniquement) Cette fonction vous permet d’envoyer un appel d’urgence avec microphone branché à un groupe de radios. Où et quand utiliser : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Le microphone de votre radio est automatiquement activé, vous permettant de communiquer avec le groupe de radios sans avoir à...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 3 Relâchez le bouton PTT pour terminer la transmission, puis attendez une réponse du répartiteur. 4 Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé pendant environ une seconde. Le fait de mettre la radio hors tension annule également le mode d’urgence. AVIS: La minuterie de la longue pression de touche est préprogrammée.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées • Appuyez sur le bouton PTT et relâchez-le pour quitter le mode Alarme d’urgence silencieuse et passer au mode de répartition normale ou Appel d’urgence. Envoi de tonalité d’évacuation Cette fonction permet l’émission de la tonalité d’évacuation par la radio émettrice et par toute radio capable de recevoir cette instruction.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées préprogrammé minimum ou le niveau actuel du haut-parleur et sert de balise qui permet de retrouver la radio. AVIS: La radio émet cette tonalité d’alerte même en mode surveillance. Lorsque la tonalité d’alerte est activée, le passage à un autre canal aux paramètres différents provoque une réponse différente de la radio : •...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10.3 Gestion du chiffrement Ce chapitre décrit la fonction de chiffrement de votre radio. 6.10.3.1 Chargement des clés de chiffrement† Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement.
6.10.3.5 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées réattribution de clé de la radio ne peut pas être effectuée par onde radio. Les réglages de rétention infinie de clé UKEK peuvent être différents pour chaque profil sécurisé. AVIS: Cette fonction doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.12 GPS (Global Positioning System)/GNSS (Global Navigation Satellite System)‡ Le système GNSS (Global Navigation Satellite System) de la radio utilise des informations provenant du système GPS (Global Positioning System) afin de déterminer l’emplacement géographique approximatif de votre radio. AVIS: Cette fonction fait référence à...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.12.3 Fonction d’emplacement en mode d’urgence Lorsque la fonction Urgence est activée, la radio quitte le menu Emplacement et retourne à l’écran d’accueil pour afficher le canal qui déclenche le signal d’urgence. Vous pouvez retourner dans le menu Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée.
Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
La recherche Bluetooth de la méthode de jumelage Bluetooth standard est utilisée pour rechercher d’autres appareils Bluetooth dans les environs. Par défaut, elle est réglée pour se désactiver. La radio recherche uniquement les appareils HSP et les accessoires MCW et OCW de Motorola Solutions. La radio ignore les autres profils.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la connexion échoue dans un délai de 6 secondes, une tonalité de plus en plus grave retentit pour indiquer que l’appareil n’est pas jumelé. L’écran affiche <Type d’appareil> NON JUMELÉ. 6.14.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth Où...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.5 Activation de la fonction audio Bluetooth Préalables : Assurez-vous que le périphérique externe Bluetooth est activé. Procédure : • Activation de l’audio Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a. Appuyez sur le bouton Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth préprogrammé pour acheminer le son de la radio vers le casque.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.8 Effacement des données de tous les appareils Bluetooth Procédure : • Effacement des données de tous les appareils Bluetooth au moyen du bouton Activer/ Désactiver Bluetooth préprogrammé : a. Appuyez longuement sur le bouton Activer/Désactiver Bluetooth. Une courte tonalité...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.14.9.2.1 Désactivation temporaire du capteur Procédure : 1 Appuyez brièvement sur le bouton préprogrammé Capteur pour activer la minuterie du capteur. Les scénarios suivants ont un impact sur l’état du capteur : • Si une arme à feu ou un pistolet électrique est retiré de l’étui pendant la durée de la minuterie, celle-ci s’arrête et fait passer le capteur à...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.16 Annonce vocale† Cette fonction permet à la radio de faire entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auxquels l’utilisateur vient juste d’être affecté. Les options de priorité d’annonce vocale sont les suivantes : Élevée L’annonce vocale est activée même lorsque la radio reçoit des appels.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Le rétroéclairage demeure actif pour la durée préprogrammée, puis s’éteint complètement ou revient au niveau de rétroéclairage minimum automatiquement. Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : • Pour activer ou désactiver le rétroéclairage, appuyez sur le bouton préprogrammé Rétroéclairage/Rotation bouton.
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées Si vous tentez une transmission qui dépasse cette durée, la radio met automatiquement fin à la transmission et une tonalité d’interdiction retentit. Par défaut, la minuterie est réglée à 60 secondes, mais elle peut être réglée à une durée comprise entre 15 et 465 secondes, à...
MN000189A01-EK Chapitre 6: Fonctions avancées 6.18.7 Prise en charge de l’ID de PTT numérique‡ Cette fonction vous permet de voir l’ID de la radio (le numéro) de laquelle vous recevez une transmission. La radio réceptrice et le répartiteur peuvent afficher l’ID, qui comporte huit caractères ou moins.
MN000189A01-EK Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio APX 3000 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé...
être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
Page 76
MN000189A01-EK Déclarations juridiques et de conformité 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à chaque radio achetée. La licence est renouvelée le 1er avril de chaque année et est émise pour une période de 12 mois.
MN000189A01-EK Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 78
MN000189A01-EK Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
Page 79
MN000189A01-EK Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
MN000189A01-EK Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
MN000189A01-EK Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
MN000189A01-EK Glossaire Regroupement dynamique Une fonction qui permet au répartiteur de réaffecter temporairement certaines radios à un même canal spécial afin qu’elles puissent communiquer les unes avec les autres. Mode dégradé Un système de secours qui permet la communication en mode conventionnel non ADF dans l’éventualité...
MN000189A01-EK Glossaire Communications numériques de Motorola Solutions. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique. Si le canal est en cours d’utilisation, vous entendez des conversations. Cette fonction sert également à...
Page 89
MN000189A01-EK Glossaire Radiofréquence Partie du spectre électromagnétique entre les fréquences audio et l’infrarouge (de 10 kHz à 10 GHz approximativement). Répéteur Appareil de transmission et de réception à distance qui retransmet les signaux reçus de manière à augmenter la portée et la couverture des communications (fonctionnement conventionnel). interrupteur sélectif Tout trafic numérique P25 ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe.
Page 90
MN000189A01-EK Glossaire Clé masquée unique. Système de répéteur pour véhicule. Zone Un regroupement de canaux.