Kyocera Ecosys FS-1020MFP Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Ecosys FS-1020MFP:
Table des Matières

Publicité

MANUEL D'UTILISATION
FS-1020MFP/FS-1220MFP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kyocera Ecosys FS-1020MFP

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION FS-1020MFP/FS-1220MFP...
  • Page 2 Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et décrit les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage. KYOCERA Client Tool User Guide (Guide Décrit comment utiliser KYOCERA Client Tool. KYOCERA Client Tool est de l’utilisateur) un logiciel qui est installé sur votre ordinateur pour vous permettre de configurer les paramètres de la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Éléments de l'appareil ...........................1-1 Éléments présents sur la face avant de la machine ...................1-2 Éléments présents sur la face arrière de la machine .................1-3 Panneau de commande ..........................1-4 Préparation ..............................2-1 Branchements ..............................2-2 Chargement du papier ..........................2-4 Chargement des originaux .........................2-17 Installation et désinstallation des pilotes et des utilitaires ..............2-18 Paramètres de la machine ..........................2-23 Configuration ...............................2-38...
  • Page 5: Informations Légales Et De Sécurité

    écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
  • Page 6: Compliance And Conformity

    Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 7: Safety Instructions Regarding The Disconnection Of Power

    Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß...
  • Page 8: Bénéfices De La « Gestion De L'alimentation » Pour L'environnement

    Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps d'inutilisation. Bien que la machine mettent quelques instants à...
  • Page 9: Conventions En Matière De Sécurité

    Conventions en matière de sécurité Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à...
  • Page 10: Environnement

    Environnement Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes : • Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C) • Humidité : 15 à 80 % Toutefois, des conditions d'environnement incorrectes risquent d'affecter la qualité de l'image. Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
  • Page 11 À propos du manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants : 1 Éléments de l'appareil Ce chapitre énumère les noms des différents éléments de l'appareil. 2 Préparation Ce chapitre explique comment préparer la machine, charger le papier et les originaux et utiliser le logiciel fourni avec le disque Product Library.
  • Page 12: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes. Convention Description Exemple Texte en italique Utilisé pour insister sur un mot-clé, une Reportez-vous à Branchements à la page 2-2. expression ou une référence à des informations supplémentaires. Gras Utilisé...
  • Page 13: Éléments De L'appareil

    Éléments de l'appareil Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Éléments présents sur la face avant de la machine ................... 1-2 Éléments présents sur la face arrière de la machine..................1-3 Panneau de commande ............................1-4...
  • Page 14: Éléments Présents Sur La Face Avant De La Machine

    Éléments de l'appareil Éléments présents sur la face avant de la machine Capot des originaux Plaques d’indication du format de l’original Glace d’exposition Plateau interne Butée du papier Capot avant Capot du bac Panneau de commande 10 Interrupteur d'alimentation...
  • Page 15: Éléments Présents Sur La Face Arrière De La Machine

    Éléments de l'appareil Éléments présents sur la face arrière de la machine 11 Capot arrière 12 Connecteur du cordon d'alimentation 13 Connecteur d'Interface USB...
  • Page 16: Panneau De Commande

    Éléments de l'appareil Panneau de commande Touche [ID Carte Affiche l'écran de copie de Touche de • Sélectionne le mode Copies, Densité ou Copie] carte ID. sélection de Programme. mode • Maintenir enfoncé pendant 5 secondes Touche [Copier] Affiche l'écran Copier. pour imprimer la page de configuration.
  • Page 17: Préparation

    Préparation Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Branchements ................................ 2-2 Chargement du papier ............................2-4 Chargement des originaux..........................2-17 Installation et désinstallation des pilotes et des utilitaires ................2-18 Paramètres de la machine........................... 2-23 Configuration................................ 2-38 Impression de la page de configuration ......................2-44...
  • Page 18: Branchements

    Préparation Branchements Cette section explique comment préparer la machine. Branchement du câble USB Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le câble USB. Branchez le câble USB au connecteur d'interface USB de la machine. Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B.
  • Page 19 Préparation Mettez l'interrupteur principal sur Marche. La machine commence le préchauffage. IMPORTANT Si vous installez la cartouche de toner et que vous mettez la machine sous tension, deux barres ( ) pivotent sur l'écran du panneau de commande. Lors de la première mise sous tension de la machine après l'installation de la cartouche de toner, un délai d'environ 7 minutes est nécessaire avant de pouvoir imprimer.
  • Page 20: Chargement Du Papier

    Préparation Chargement du papier Recommandations générales La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal, mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après. Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à...
  • Page 21: Sélection Du Papier Approprié

    Préparation Formats de papier minimal et maximal Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Format de papier minimal 70 mm (2-3/4 pouces) Format de papier maximal 216 mm (8-1/2 pouces) Sélection du papier approprié Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier. Condition Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé...
  • Page 22 Préparation • Executive (7-1/4 × 10-1/2 pouces) • Enveloppe Monarch (3-7/8 × 7-1/2 pouces) • Enveloppe nº 10 (4-1/8 × 9-1/2 pouces) • Enveloppe nº 9 (3-7/8 × 8-7/8 pouces) • Enveloope nº 6-3/4 (3-5/8 × 6-1/2 pouces) • Enveloppe C5 (162 × 229 mm) •...
  • Page 23 Préparation Degré d'humidité Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner. L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité relative est élevée et qu'elle est absorbée par le papier, les bords du papier se dilatent et se gondolent.
  • Page 24: Papier Spécial

    Préparation Papier spécial Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants : • Papier pré-imprimé • Étiquettes* • Papier couché • Papier recyclé • Papier fin* (60 à 64 g/m²) • Papier rugueux • En-tête • Papier couleur •...
  • Page 25 Préparation Sur certaines planches d'étiquettes, le papier supérieur dépasse d'une marge supplémentaire. Ne retirez pas la feuille supplémentaire tant que l'impression n'est pas terminée. Acceptable Inacceptable Feuille supérieure Support Le tableau ci-dessous présente les spécifications à respecter pour les étiquettes. Élément Spécification Grammage de la feuille...
  • Page 26 Préparation Papier épais Si une quantité de papier excessive est chargée dans le bac, l'alimentation peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réduire le nombre de feuilles à charger. Aérez la pile de papier et alignez les bords avant de les placer dans la source de papier. Certains papiers présentent des bords irréguliers au verso (causés par la découpe).
  • Page 27: Type De Papier

    Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés. Le type de papier peut être modifié à l'aide du pilote de l'imprimante et de KYOCERA Client Tool. Les types de papier suivants peuvent être utilisés.
  • Page 28: Chargement De Papier Dans Le Bac

    Préparation Chargement de papier dans le bac Le bac peut recevoir 250 feuilles de papier au format A4 ou Letter (80 g/m²). Ouvrir le capot du bac. Remarque Lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à A4/Letter, retirez le capot du bac.
  • Page 29 Préparation Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité. Remarque Lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à A4/Letter, sortez le guide de longueur du papier. Lors de l'utilisation d'un format de papier A6, fixez la butée. Déplacez la butée en position A6.
  • Page 30 Préparation Chargez le papier jusqu'au fond du bac jusqu'à ce que le papier touche le côté intérieur le plus éloigné. Veillez à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut et à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé. IMPORTANT Ajustez de sorte qu'il n'y ait aucun intervalle entre le guide de longueur du papier et le papier.
  • Page 31 Remarque Lors du stockage du bac ou lors de l'utilisation d'un format de papier supérieur à A4/Letter, retirez le capot du bac. Spécifiez le format de papier et le type pour le bac à l'aide de KYOCERA Client Tool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration à la page 2-38.
  • Page 32 Préparation Lorsque vous fixez le capot du bac Fixez le capot du bac comme indiqué. 2-16...
  • Page 33: Chargement Des Originaux

    Préparation Chargement des originaux Il est possible de placer des livres ou des magazines sur la glace en tant qu'originaux en plus des feuilles habituelles. Remarque Des ombres peuvent apparaître sur les contours et au centre des copies effectuées à partir d’originaux ouverts.
  • Page 34: Installation Et Désinstallation Des Pilotes Et Des Utilitaires

    KYOCERA Client Utilitaire qui permet l'accès à l'état, aux 2-23 Tool fonctions et aux paramètres actuels et pris en charge. Lorsque KYOCERA Client Tool est installé, les utilitaires suivants sont installés. • État du moniteur (page 2-28) • Outil préréglé (page 2-29) •...
  • Page 35: Installation Du Logiciel Sous Windows

    Préparation Installation du logiciel sous Windows Si cette machine est connectée à un PC avec Windows, effectuer les étapes suivantes pour installer le logiciel. L'exemple vous montre comment brancher votre machine à un ordinateur avec Windows 7. Remarque Dans les systèmes d'exploitation Windows, vous devez être connecté avec des privilèges d'administrateur pour installer le logiciel.
  • Page 36 Préparation Si l'installeur ne détecte d'imprimante, vérifiez que l'imprimante est connectée via USB et qu'elle est allumée. Cliquez ensuite sur (Rafraîchir) pour chercher à nouveau l'imprimante. Remarque Les informations affichées dans les boîtes de dialogue d'installation de Windows 7 et Windows Vista/XP sont légèrement différentes, mais la procédure d'installation est la même.
  • Page 37: Installation Sur Un Ordinateur Macintosh

    Effectuez un double-clic sur l'icône du disque Product Library. Effectuez un double-clic sur OS X 10.5 or higher. Effectuez un double-clic sur Kyocera OS X 10.5+ xxxxx. Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre. Installez le pilote de l'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
  • Page 38: Désinstallation Des Pilotes Et Des Utilitaires

    Library, car les paramètres de la machine sont spécifiés à l'aide d'un fichier PPD (PostScript Printer Description). Remarque Lorsque KYOCERA Net Viewer est installé, des programmes de désinstallation séparés sont lancés pour cette application. Suivez les étapes de désinstallation pour cette application, comme l'indiquent les instructions sur l'écran.
  • Page 39: Paramètres De La Machine

    Préparation Paramètres de la machine Différents paramètres de la machine peuvent être configurés depuis un ordinateur à l'aide de KYOCERA Client Tool. Installez KYOCERA Client Tool à partir du disque Product Library fourni. Remarque Pour les fonctions détaillées de KYOCERA Client Tool, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur).
  • Page 40: Paramètres De Kyocera Client Tool

    Page de Nº Élément Description référence Liste des La liste en haut de l'écran KYOCERA Client Tool — machines inclut toutes les machines prises en charge installées sur votre ordinateur. Vous pouvez sélectionner une machine dans cette liste pour afficher ses propriétés et sélectionner les options disponibles, comme la configuration, l'entretien et le téléchargement des pilotes.
  • Page 41 — périphérique paramètres de la machine. Fermer Cliquez sur Fermer pour quitter KYOCERA Client — Tool. Pour afficher KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer doit être installé. Onglet Imprimer Nº Élément Description Préférences Ouvre l'écran Préférences d‘impression pour la machine sélectionnée.
  • Page 42 Préparation Onglet Périphérique Page de Nº Élément Description référence Configuration Ouvre l'écran Configuration pour la machine 2-38 sélectionnée. Prédéfini Ouvre l'écran Outil préréglé pour la machine 2-29 sélectionnée. Documentation Ouvre le dossier contenant les manuels. — Redémarrage du Cliquez sur l'icône Redémarrage du périphérique —...
  • Page 43 Kyocera en ligne Ouvre notre site web. — Téléchargement Cliquez pour ouvrir la page de — du pilote téléchargement de notre site web. Vous pouvez télécharger le logiciel et trouver un revendeur autorisé. Pour afficher KYOCERA Net Viewer, KYOCERA Net Viewer doit être installé. 2-27...
  • Page 44: État Du Moniteur

    Préparation État du moniteur Lorsque KYOCERA Client Tool est installé, vous pouvez vérifier l'état de la machine sur l'icône État du moniteur. L'icône État du moniteur affiche les messages d'état de la machine en bas à droit de l'écran. Aperçu d'écran L'aperçu d'écran de l'icône État du moniteur est le suivant.
  • Page 45: Paramètres Par Défaut Et Paramètres Des Programmes

    Boîte d'impression : Impression à partir de la Boîte d'impression à la page 4-6 Accès à Outil préréglé Démarrez KYOCERA Client Tool comme indiqué à la section Accès à KYOCERA Client Tool à la page 2-23. Cliquez sur Prédéfini dans l'onglet Périphérique. Outil préréglé s'ouvre.
  • Page 46 Préparation Général Page de Nº Élément Description référence Numéro du Sélectionnez le numéro du programme (1 à 3) à enregistrer. Lorsqu'un numéro — programme de programme est sélectionné, les paramètres enregistrés sous ce numéro s'affichent sur l'écran de droite. Résumé Affiche une liste des paramètres du programme sélectionné.
  • Page 47 Préparation Onglet Copier Nº Élément Description Format original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Valeur : Executive, Letter, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Personnalisé, 16K, Statement Remarque Se reporter à la section Configuration à la page 2-38 pour la sélection de Personnalisé.
  • Page 48 Préparation Nº Élément Description Orientation originale Sélectionnez l'orientation du bord supérieur du document original pour numériser dans la bonne direction. Valeur : Bord sup gau Bord sup haut Zoom Il est possible de régler le taux de reproduction afin d’agrandir ou de réduire l’image de l’original.
  • Page 49 Préparation Onglet Numériser Nº Élément Description Définissez un nom pour le programme. Jusqu'à 18 caractères peuvent être entrés. Format original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Valeur : Executive, Letter, A4, A5, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Personnalisé, 16K, Statement Remarque Se reporter à...
  • Page 50 Préparation Nº Élément Description Qualité Définissez la qualité si le format de fichier est JPEG. Cette option est désactivée pour les autres formats. Valeur : 1 à 100 Remarque Vous pouvez saisir uniquement des caractères numériques. Si le numéro saisi est hors plage, la valeur maximum/minimum sera rétablie. Dossier de destination Entrez le chemin du dossier où...
  • Page 51: Paramètres Numérisation Rapide/Twain

    Modifiez les paramètres pour Numériser au format PDF, Numériser dans un message numérisation rapide électronique et Numériser vers dossier. Démarrez KYOCERA Client Tool comme indiqué à la section Accès à KYOCERA Client Tool à la page 2-23. Cliquez sur Préférences ou Paramètres de la numérisation rapide sur l'onglet Numériser.
  • Page 52 Préparation Nº Élément Description Contour O Ajustez la netteté de l'image. Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élévée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté). Image de Sélectionnez le type d'image originale pour obtenir de meilleurs l‘original résultats. Valeur : Texte, Photo, Texte+Photo Densité...
  • Page 53 Préparation Nº Élément Description Préférences Affiche l'écran des paramètres TWAIN. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Paramètres TWAIN à la page 2-35. OK/Annuler/ Cliquez sur OK pour quitter Paramètres de la numérisation rapide Appliquer et appliquer les modifications des paramètres de numérisation. Cliquez sur Annuler pour quitter Paramètres de la numérisation rapide sans appliquer les modifications des paramètres de numérisation.
  • Page 54: Configuration

    Préparation Configuration Configuration est une fonction de KYOCERA Client Tool. Les paramètres par défaut de la machine peuvent être modifiés et les messages qui s'affichent dans État du moniteur peuvent être définis. Remarque Pour les fonctions détaillées de Configuration, reportez-vous au KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur).
  • Page 55: Écran Configuration

    Préparation Écran Configuration Général Page de Nº Élément Description référence Appareil par défaut Configurez le fonctionnement général de la machine. 2-40 Copier Configurez les paramètres des fonctions de copie. 2-42 État du moniteur Configurez les paramètres pour le État du moniteur. 2-43 OK/Annuler/Appliquer Cliquez sur OK pour quitter Configuration et appliquer les modifications...
  • Page 56 Préparation Onglet Appareil par défaut Nº Élément Description Minuterie de mise hors Sélectionnez la durée avant l'arrêt automatique de la machine lorsqu'elle n'est pas tension utilisée. Le délai par défaut est 1 heure. Valeur : 1 à 6 heures, 9 heures, 12 heures, 1 jour à 1 semaine Sélectionnez également si la machine doit s'arrêter automatiquement ou non lorsqu'un périphérique USB est connecté.
  • Page 57 Préparation Nº Élément Description Efface auto erreurs Activez la correction automatique des erreurs. En cas d’erreur lors du traitement, le travail s’arrête et attend une action de la part de l’utilisateur. Le mode Auto error clear permet de corriger automatiquement l’erreur après un délai prédéfini. Si vous avez sélectionné...
  • Page 58 Préparation Onglet Copier Nº Élément Description Assembler Sélectionnez les paramètres par défaut pour l'assemblage. Orientation Définir l’orientation de l’original par défaut. Valeur : Bord supérieur, Bord supérieur gauche EcoPrint Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut. Zoom Sélectionner le paramètre de zoom par défaut.
  • Page 59 0 à 100. Si le niveau de toner passe au-dessous de ce pourcentage, une icône d'alerte s'affiche sur l'onglet Fournitures au bas de l'écran KYOCERA Client Tool. Activer notif événement Sélectionnez pour activer la fonction de notification pour les évènements sélectionnés de la machine.
  • Page 60: Impression De La Page De Configuration

    Préparation Impression de la page de configuration Vous pouvez imprimer la page de configuration pour vérifier les paramètres actuels. Rapport d'état Pour imprimer la page de configuration, tenez enfoncé la Touche de sélection de mode pendant 5 secondes. 2-44...
  • Page 61: Copie

    Copie Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Utilisation de base ..............................3-2 Recto-verso manuel............................... 3-3 Utilisation des programmes..........................3-5 Fonctions de copie ..............................3-5 ID Carte Copie ................................ 3-6...
  • Page 62: Utilisation De Base

    Copie Utilisation de base Procéder comme suit pour effectuer des copies. Configurez d'abord les paramètres nécessaires dans KYOCERA Client Tool. Reportez-vous à Paramètres de la machine à la page 2-23. Appuyez sur [Copier]. Mettre en place les originaux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des originaux à...
  • Page 63: Recto-Verso Manuel

    Copie Recto-verso manuel Pour copier sur les deux côtés du papier, utilisez le recto-verso manuel. Sélectionnez les fonctions de copie et placez l'original côté recto (ou page impaire) comme expliqué à la section Utilisation de base à la page 3-2. Appuyez sur [Départ] pour lancer la copie.
  • Page 64 Copie Copiez le verso (ou page paire). Chargez le papier comme illustré. Retournement bords longs Retournement bords courts (terminé) (terminé) Placez l'original côté verso (ou page paire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des originaux à la page 2-17. Appuyez sur [Départ].
  • Page 65: Utilisation Des Programmes

    Combinez 2 ou 4 feuilles de l'original sur 1 page copiée. Il est possible de sélectionner la mise en page. Valeur : Désactivé, 2in1, 4in1 Remarque Pour définir une fonction à partir de KYOCERA Client Tool, reportez-vous à la section Paramètres par défaut et paramètres des programmes à la page 2-29.
  • Page 66: Id Carte Copie

    Copie Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'impression démarre lorsque toutes les pages à copier ont été numérisées. Placez une page à la fois et appuyez sur [Départ]. Lorsque vous avez terminé de numériser toutes les pages, appuyez sur [] ou [] pour sélectionner - et appuyez à nouveau sur [Départ] pour lancer l'impression.
  • Page 67 Copie Retournez l'original. Alignez le document avec les repères ID Card sur les plaques d'indication du format de l'original. ID Card Appuyez sur [Départ]. Le recto et le verso de la carte sont copiés sur une feuille de papier.
  • Page 68 Copie...
  • Page 69: Impression

    Impression Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Impression à partir d'un logiciel d'application ....................4-2 À propos de GX Driver............................4-2 Recto-verso manuel............................... 4-3 Boîte d'impression ..............................4-5 Modification des paramètres du pilote d'imprimante par défaut (Windows 7 par exemple)......4-6...
  • Page 70: Impression À Partir D'un Logiciel D'application

    Impression Impression à partir d'un logiciel d'application Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une application. Vous pouvez choisir le format du papier d'impression. Remarque Vous pouvez également choisir les différents paramètres en cliquant sur Propriétés pour ouvrir l'écran Propriétés.
  • Page 71: Recto-Verso Manuel

    Impression Recto-verso manuel Pour imprimer sur les deux côtés du papier, utilisez le Recto-verso manuel. Les pages paires sont imprimées en premier, puis rechargées pour imprimer les pages impaires. Un feuillet d'instructions est disponible pour vous aider au chargement des feuilles dans le bon sens et le bon ordre. Remarque Assurez-vous que Impression instructions recto-verso manuel est sélectionné...
  • Page 72 Impression Chargez les pages paires imprimées dans le bac avec le feuillet d'instructions tourné vers le bas et la flèche dirigée vers la machine. Retournement bords longs Retournement bords courts (terminé) (terminé) Manual Duplex Instructions Manual Duplex Instructions Remarque Si le papier est très tuilé dans une direction, enroulez le papier dans le sens opposé...
  • Page 73: Boîte D'impression

    Impression Boîte d'impression Un travail d'impression peut être sauvé dans la Boîte d'impression sur l'ordinateur et imprimé à partir de la machine lorsque cela est nécessaire. Utilisez le panneau de commande de la machine pour imprimer le travail d'impression stocké dans une Boîte d'impression.
  • Page 74: Impression À Partir De La Boîte D'impression

    Remarque Tous les travaux d'impression sauvegardés dans la Boîte d'impression sélectionnée sont imprimés. KYOCERA Client Tool doit être en cours d'exécution sur l'ordinateur depuis lequel l'impression à partir de la Boîte d'impression est exécutée. Reportez-vous à Paramètres de la machine à la page 2-23.
  • Page 75: Numérisation

    Numérisation Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Numérisation directe ............................. 5-2 Utilisation des programmes..........................5-3 Numérisation rapide (Numériser au format PDF/Numériser dans un message électronique/Numériser vers dossier) ................................... 5-4 Numérisation avec TWAIN/WIA..........................5-5...
  • Page 76: Numérisation Directe

    Remarque Le programme est utilisé pour modifier les paramètres. Reportez-vous à Utilisation des programmes à la page 5-3. Lors de l'utilisation de Numérisation directe, KYOCERA Client Tool doit être en cours d'exécution sur l'ordinateur. Reportez-vous à Accès à KYOCERA Client Tool à la page 2-23.
  • Page 77: Utilisation Des Programmes

    Numérisation Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner le numéro du programme. Remarque Pour plus de détails sur les fonctions qui sont enregistrées dans les programmes, reportez-vous à la section Utilisation des programmes à la page 5-3. Appuyez sur [Départ] pour lancer la numérisation. Utilisation des programmes Si les valeurs par défaut de certains paramètres sont souvent modifiées, enregistrez les paramètres dans un programme.
  • Page 78: Numérisation Rapide (Numériser Au Format Pdf/Numériser Dans Un Message Électronique/Numériser Vers Dossier)

    Numérisation rapide (Numériser au format PDF/Numériser dans un message électronique/Numériser vers dossier) Exécutez la numérisation à partir de KYOCERA Client Tool. Avec Numérisation rapide, les 3 types de numérisations suivants sont possibles. Numériser au format PDF : Enregistre l'image numérisée au format PDF. Le dossier est spécifié après la numérisation.
  • Page 79: Numérisation Avec Twain/Wia

    Numérisation Numérisation avec TWAIN/WIA Cette section explique comment numériser un original en utilisant TWAIN/WIA. La procédure pour numériser en utilisant le pilote TWAIN est expliquée sous forme d'exemple. Le pilote WIA s'utilise de la même manière. Mettre en place les originaux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des originaux à...
  • Page 80 Numérisation Nº Élément Description Résolution Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation. Valeur : 200 × 200 ppp, 300 × 300 ppp, 400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp Contour O Ajustez la netteté de l'image. Valeur : Aucun, Basse, Moyen, Élévée, Détramage (atténue les contours et réduit la netteté).
  • Page 81: Maintenance

    Maintenance Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Informations générales............................6-2 Remplacement de la cartouche de toner ......................6-2 Remplacement du kit de maintenance......................... 6-5 Nettoyage de la machine ............................6-5 Menu de maintenance............................6-7 Inutilisation prolongée et déplacement de la machine..................6-8...
  • Page 82: Informations Générales

    Le voyant Attention indique l'état du toner à deux étapes de l'utilisation du toner. • Lorsque le toner de toner de la machine est bas, le voyant Attention clignote et un message s'affiche dans KYOCERA Client Tool. Il n'est pas forcément nécessaire de remplacer la cartouche à ce stade.
  • Page 83 (disquettes, par exemple) de la cartouche de toner. Vous éviterez ainsi de les endommager avec le magnétisme du toner. KYOCERA Document Solutions Inc. rejette toute responsabilité en cas de dégâts ou de problèmes liés à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales Kyocera. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé...
  • Page 84 Maintenance Sortez la nouvelle cartouche du kit de toner. Agitez la nouvelle cartouche au moins 10 fois afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration. Installez la nouvelle cartouche de toner dans la machine. Poussez fermement jusqu'à entendre un déclic.
  • Page 85: Remplacement Du Kit De Maintenance

    Maintenance Remplacement du kit de maintenance Lorsque l'appareil atteint les 100 000 pages, un message indiquant que le kit d'entretien doit être remplacé s’imprime. Vous devez alors remplacer le kit de maintenance immédiatement. Pour remplacer le kit de maintenance, contactez votre technicien de service. Contenu : •...
  • Page 86 Maintenance Utilisez un chiffon propre et sans peluche pour essuyer la poussière et la saleté des rouleaux métalliques et en caoutchouc, sur l'unité de transport et le chargeur de papier. Rouleau en caoutchouc Rouleau métallique Unité de transport Chargeur de papier Rouleau de transfert...
  • Page 87: Menu De Maintenance

    Maintenance Menu de maintenance Le Maintenance Menu que l'utilisateur peut ajuster à partir de KYOCERA Client Tool est décrit ci-dessous. Reportez-vous également à KYOCERA Client Tool User Guide (Guide de l’utilisateur). Menu de maintenance Description Ajuster la qualité Réglage de la Lorsque la qualité...
  • Page 88: Inutilisation Prolongée Et Déplacement De La Machine

    Maintenance Menu de maintenance Description Ajuster la position Position de Ajustez la position de l'image de numérisation démarrage de numérisée. numérisation Glace d’exposition : Marges de Ajustez la largeur des marges pour le numérisation bord supérieur, le bord inférieur, le bord gauche et le bord droit.
  • Page 89: Dépannage

    Dépannage Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Résolution des dysfonctionnements ........................7-2 Messages d'erreur..............................7-8 Élimination des bourrages papier ........................7-11...
  • Page 90: Résolution Des Dysfonctionnements

    Vérifiez si les deux extrémités du lorsque la machine est cordon d'alimentation sont branchées. sous tension. L'appui sur [Départ] ne L'écran de la machine, KYOCERA Déterminer la réponse appropriée au produit pas de copies. Client Tool ou le moniteur d'état message et prendre les mesures affichent-ils un message ? adéquates.
  • Page 91 Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence La machine imprime une Vérifiez le câble d'interface. Vérifiez si les deux extrémités du page d'état, mais les câble d'interface sont branchées. données de l'ordinateur Essayez de remplacer le câble de ne sont pas imprimées. l'interface.
  • Page 92 Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les bourrages papier Le papier a-t-il été chargé Charger le papier correctement. 2-11, 2-12 sont fréquents. correctement ? Le type de papier est-il pris en Retirer le papier, le retourner et le charge ? Le papier est-il en bon état ? recharger.
  • Page 93 Impression pâle ou floue. Vérifiez la cartouche de toner. Si nécessaire, remplacez la cartouche de toner. Vérifiez le paramètre Densité Augmentez la valeur d'ajustement 2-40 d’impression dans KYOCERA Client pour le paramètre Densité Tool. d’impression dans KYOCERA Client Tool. Vérifier le Réglage de la charge du...
  • Page 94 Exécutez Rafraîchissement du tambour dans le Menu de maintenance. Vérifiez le paramètre Densité Diminuez la valeur d'ajustement pour 2-40 d’impression dans KYOCERA Client Densité d’impression dans Tool. KYOCERA Client Tool. Saleté sur le bord Vérifier le Réglage de la charge du Augmentez la valeur d'ajustement supérieur ou l'arrière du...
  • Page 95 Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les copies présente un L'original est-il une photo imprimée ? Régler la qualité de l’image sur Photo. 2-31 motif moiré (les points sont groupés en motifs et ne sont pas alignés uniformément). Les textes ne sont pas La qualité...
  • Page 96: Messages D'erreur

    Un code d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande. • KYOCERA Client Tool et État du moniteur affichent l'état de la machine. Si le voyant Attention s'allume ou clignote et qu'un code d'erreur s'affiche sur l'écran du panneau de commande, vérifiez le KYOCERA Client Tool ou État du moniteur.
  • Page 97 Charger le format de papier correct dans E-0014 de papier est différent du la source de papier. paramètre du pilote d'imprimante ou de KYOCERA Client Tool. — Le câble USB n'est pas connecté. Appuyer sur [Arrêter/Annuler] et E-0015 connecter le câble USB.
  • Page 98 Dépannage Message affiché dans Code KYOCERA Client Tool Signification Solution d'erreur et le moniteur d'état* — Remplacement du kit Le remplacement du kit d'entretien Remplacez le kit d'entretien. de maintenance est requis toutes les 100 000 images imprimées. Les évènements pour lesquels État du moniteur fournit une notification peuvent être définis dans Configuration.
  • Page 99: Élimination Des Bourrages Papier

    Si le papier se coince dans le système de transport du papier ou si aucune feuille de papier n'est chargée, la machine passe automatiquement hors ligne et le voyant Attention clignote. KYOCERA Client Tool peut indiquer l'emplacement du bourrage papier (le composant dans lequel s'est produit le bourrage papier). Eliminez le bourrage papier. Après l'élimination du bourrage papier, la machine reprend l'impression.
  • Page 100: Capot Arrière

    Dépannage Capot arrière Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le capot arrière. Remarque Lorsque le capot avant est ouvert ou fermé, le papier à l'intérieur de la machine peut être éjecté. Tambour Rouleau de transfert IMPORTANT Veillez à ne pas toucher tambour ni le rouleau de transfert (noir).
  • Page 101 Dépannage 7-13 ATTENTION L'unité de fusion à l'intérieur de la machine est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler. Remarque Fermez d'abord le capot supérieur, Ouvrez le capot arrière pour effacer l'erreur. La puis fermez le capot arrière. machine se chauffe et reprend l'impression.
  • Page 102 Dépannage Magasin Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer les bourrages papier dans le bac. IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Reportez-vous à Capot arrière à la page 7-12. Remarque N'ouvrez pas et ne fermez pas le capot avant ou le capot arrière avant d'avoir éliminé le bourrage papier. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée.
  • Page 103 Dépannage Si un défaut d'alimentation du papier se produit Vérification et réduction du nombre de feuilles de papier chargées Si une quantité de papier excessive est chargée dans le bac, l'alimentation peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, réduire le nombre de feuilles à charger. Ventilation des bords et redressement du tuilage Retirez toutes les pages paires (y compris le feuillet d'instruction) du plateau interne, ventilez les feuilles pour les séparer avant de les charger.
  • Page 104 Dépannage 7-16...
  • Page 105: Annexe

    Annexe Ce chapitre aborde les rubriques suivantes : Spécifications ................................. 8-2...
  • Page 106: Spécifications

    Annexe Spécifications Remarque Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Fonctions communes Élément Description FS-1020MFP FS-1220MFP Type Bureau Méthode d'impression Électrophotographie par laser à semi-conducteur Grammage du papier 60 à 220 g/m² Type de papier Normal, Pré-imprimé, Étiquettes, Relié, Recyclé, Vélin, Rugueux, En-tête, Couleur, Pré-perforé, Enveloppe, Carte, Épais, Haute qualité, Personnalisé...
  • Page 107 Annexe Fonctions de copie Élément Description FS-1020MFP FS-1220MFP Format papier A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II (216 × 340 mm, 8-1/2 × 13 pouces), 216 × 340 mm, 16 K, Personnalisé (70 × 148 à 216 × 356 mm, 2-3/4 × 5-13/16 à 8-1/2 ×...
  • Page 108: Fonctions D'impression

    Annexe Fonctions d'impression Élément Description FS-1020MFP FS-1220MFP Format papier A4, A5, A6, Folio, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Statement, Executive, Enveloppe Monarch, Enveloppe n° 10, Enveloppe n° 9, Enveloppe n° 6- 3/4, Enveloppe C5, Enveloppe DL, Oficio II (216 × 340 mm, 8-1/2 ×...
  • Page 109: Fonctions De Numérisation

    Annexe Élément Description FS-1020MFP FS-1220MFP Systèmes d'exploitation pris en charge Windows XP, Windows Server 2003/R2, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008/R2, Mac OS X 10.5 ou supérieur Fonctions de numérisation Élément Description FS-1020MFP FS-1220MFP Configuration requise Processeur : 20 MHz RAM : 64 Mo Résolution 200 ×...
  • Page 110 Annexe...
  • Page 111: Index

    Index Dépannage ..............7-1 chargement du papier ........... 2-12 élimination des bourrages papier ......7-11 éléments ..............1-2 messages d'erreur ........... 7-8 élimination des bourrages papier ......7-14 résolution des dysfonctionnements ......7-2 formats de papier ............ 2-5 Déplacement de la machine ...........
  • Page 112 Kit de toner Préparation du papier ........... 2-11 cartouche de toner, sac en plastique, Programmes guide d'installation ........... 6-2 copie ................ 3-5 KYOCERA Client Tool ..........2-23 enregistrement ............2-29 numérisation ............5-3 Push Scan ..............5-2 Logiciel ................. 2-18...
  • Page 113 Voyant Attention ..............1-4 Copies ..............1-4 Densité ..............1-4 Programme ............. 1-4 Traitement ............... 1-4 Voyant Attention panneau de commande .......... 1-4 Voyant Copies panneau de commande .......... 1-4 Voyant Densité panneau de commande .......... 1-4 Voyant Programme panneau de commande ..........
  • Page 114 Index-4...
  • Page 116 Phone: +33-1-69852600 Fax: +27-11-466-3050 Fax: +33-1-69853409 KYOCERA Document Solutions Russia LLC KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. Botanichesky pereulok 5, Moscow, 129090, Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, Russia 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +7(495)741-0004 Phone: +34-91-6318392 Fax: +7(495)741-0018 Fax: +34-91-6318219...
  • Page 117 Première Édition 20. 0.0)5)5...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecosys fs-1220mfp

Table des Matières