Milwaukee M12 2473-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M12 2473-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M12 2473-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M12™ PRESS TOOL
OUTIL DE PRESSAGE M12™
HERRAMIENTA DE PRENSA M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
2473-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 2473-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2473-20 M12™ PRESS TOOL OUTIL DE PRESSAGE M12™ HERRAMIENTA DE PRENSA M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    • When battery pack is not in use, keep it away • Use tool only with MILWAUKEE crimping heads ASSEMBLY OPERATION from other metal objects like paper clips, and to press-fi t pipes and fi ttings for which coins, keys, nails, screws, or other small metal they are designed.
  • Page 4: Accessories

    MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the Red LED fl ashing...
  • Page 5: Entretien

    électrique. Un manque d’attention de • N'utilisez que la tête de sertissage MILWAUKEE marche favorise les accidents. UTILISATION ET ENTRETIEN l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de avec la gamme de compressions prévue pour...
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    Renvoyez l'ensemble des mors en- 30 minutes (par ex., sur un dispositif de fabrica- dommagés à un centre de service MILWAUKEE. l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- tion), laissez-le se refroidir pendant au moins •...
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
  • Page 8 MILWAUKEE y para prensar más fáciles de controlar. líquidos, gases o polvo infl amables. Las her- reducirá...
  • Page 9 MILWAU- KEE para reparación. 9. Si los focos LED verde y rojo parpadean alterna- damente, debe dársele servicio a la herramienta en un centro de servicio MILWAUKEE. Diagnóstico y resolución de problemas 5. Cabeza de prensado Focos LED Causa Solución...
  • Page 10 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE riesgo de una lesión, desconecte siempre la...
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Table des Matières