Tecno Control TS220EA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TS220EA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2220.EA01.01
(IST-2220.EA01.01_TS220EA.doc)
TS220EA
TS220
ALARM
F1
ON
SET
FAULT
F2
MODEL TYPE
EA
EC
EH
EN
EO
ES
EX
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscite / Outputs / Sortie
Resistenza di carico / load resistor / résistance de charge
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Tempo di risposta T
/ Response Time T
90
Ripetibilità / Repeatability / Répétitivité
Variazione dello Zero / Zero shift / Dérive du Zero
Deriva a lungo termine / Long time drift / Dérive à long terme
Precisione / Accuracy / Precision
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Limite Funzionamento Sensore / Sensor limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Temperatura / Umidità di immagazzinamento/
Storage Temp-Humidity / Température et hygrométrie de stockage
Grado di protezione / IP Code / Indice de protection
Dimensioni / Size / Dimensions du boîtier
I
DESCRIZIONE ............................................................................................................................ 2
NOTE SUL GAS RILEVATO................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE.................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
GB
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4
NOTES ON THE DETECTED GAS......................................................................................................... 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5
F
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 6
CARACTÉRISTIQUES DU GAZ ............................................................................................................. 6
FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 6
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 7
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Trasmettitore 4÷20mA di Ammoniaca
4÷20mA Ammonia Gas Detector
Sondes à transmetteurs 4÷20mA pour Ammoniac
Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Inside Replaceable Cartridge Sensor
Avec cartouche capteur échangeable
Modello / Model / Modele
TS220EA
/ Temps de réponse T
90
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche Capteur
ZS EA1
12÷24Vdc(-10/+15%)
Elettrochimico / Electrochemical / électrochimique
Sostituibile / Replaceable / échangeable
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
50 ohm / 12Vdc (-10%) - 500 ohm / 24Vdc (-10%)
≤50 secondi / seconds / secondes
90
<2% segnale mese / signal per month / du signal par mois
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
non condensata / non condensed / non condensée
e-mail:
info@tecnocontrol.it
12÷24Vcc (-10/+15%)
2W
2W
/ 12÷24Vcc(-10/+15%)
0 ÷ 300 ppm
NH
3
±10% del segnale / signal
< 0.2 ppm
10 %
-20 ÷ + 40 °C / 15÷90 % RH
Atmosferica ±10%
300 ppm
2 anni / years / ans
3 mesi / 3 month / 3 mois
0 ÷ + 20°C / 5 ÷ 95 % RH
IP65
190 x 105 x 83 mm
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
Pag.1/9
2W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno Control TS220EA

  • Page 1: Table Des Matières

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/9 IST-2220.EA01.01 (IST-2220.EA01.01_TS220EA.doc) Trasmettitore 4÷20mA di Ammoniaca TS220EA 4÷20mA Ammonia Gas Detector Sondes à transmetteurs 4÷20mA pour Ammoniac Leggere Attentamente e Conservare questa Istruzione Please read and keep this manual TS220 Lire avec soin et garder la notice d’istruction...
  • Page 2: Descrizione

    è alloggiata la “Cartuccia Sensore Sostituibile” che contiene l’elemento sensibile e i dati identificativi e di taratura. I TS220EA hanno un segnale d’uscita (S) 4÷20mA lineare con Fondo Scala 300 ppm (parti per milione). Questa u- scita va collegata una centrale rilevazione gas.
  • Page 3: Avvertenze

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/9 IST-2220.EA01.01 Nota: I Dip-Switch vanno posizionati prima d’alimentare l’apparecchio. Se si utilizza l’apparecchio con il Dip- Switch 1 su ON, sarà attivato il funzionamento del Led Rosso d’Allarme (vedi Tabella 1). Importante: terminata l’installazione, per adattare il sensore alle condizioni ambientali, alimentare l’apparecchio, attendere circa 30÷60 minuti e poi eseguire la “Regolazione dello Zero”...
  • Page 4: Description

    TC011. Attendere 3-5 minuti per tornare alle condizioni di funzionamento normale. DESCRIPTION The TS220EA series is a Ammonia three-wire 4÷20mA transmitter employing an electrochemical sensor. This model is employed in gas monitoring systems for laboratories, industries and environments to be pro- tected from the presence of NH .
  • Page 5: Installation

    (see WARNING Average life: In fresh air and in normal working condition the TS220EA sensor's life is about 2 years. After this period the yellow LED “FAULT” flashes every 4 seconds, is necessary replacing the “Cartridge Sensor”. Periodical testing: we advise to carry out working tests every 6 or 12 months. Tests, Zero Adjust and Calibration with NH /Nitrogen mixture as explained on page 4 chapter “Tests and Calibration”.
  • Page 6: Description

    "cartouche capteur échangeable" contenant l'élément sensible et les données identifi- catrices et de réglage. Les TS220EA sont des transmetteurs sur 3 fils avec un signal de sortie (S) 4÷20mA linéaire avec fin d’échelle à 100 ppm du gaz NH .
  • Page 7: Installation

    Le TS220EA a trois différentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Réglage du Zéro et Étalon- nage. Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "Code" en utilisant les touches F1 et F2. Pour que TECNOCONTROL S.r.l.
  • Page 8 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/9 IST-2220.EA01.01 la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à ce que s’éteigne un bref instant la LED Verte). Ensuite, l’on peut passer au bouton suivant. En cas d’erreur, il suffit d'attendre environ 10 secondes et la séquence est effacée automatiquement.
  • Page 9 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/9 IST-2220.EA01.01 Tabella 2: Interferenze con altri Gas / Table 2: Typical cross Sensitivities / Tableau 2: Interférence GAS / GAZ Gas Utilizzato (ppm) ppm letti come NH Test Gas Used (ppm) concentration equivalent (ppm) Gaz utilisé...

Table des Matières