Publicité

Liens rapides

IST-2293.PX03.01
(IST-2293.PX03.01_TS293PX.doc - 15.04.2009)
TS293PX
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscita in Corrente / Current Output / Sortie en mA
Resistenza di carico / load resistor / résistance de charge
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite Scala / Limits / Limite échelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo di risposta / Response Time / Temps de réponse
Ripetibilità / Repeatability / Répétitivité
Precisione / Accuracy / Précision
Linearità / Linearity / Linéairite
Deriva a lungo termine in aria pulita
Long time drift in fresh air / Dérive à long terme en air pur
Temp./umidità di immagazzinamento / Storage Temp-Humidity
Température et hygrométrie de stockage
Temp./umidità di funzionamento / Operation Temp./Humidity
Température et hygrométrie de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids
I
DESCRIZIONE ............................................................................................................................ 2
NOTE SUI VARI MODELLI..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE.................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
GB
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5
F
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 6
MODÈLES............................................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 7
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7
VÉRIFICATIONS ET ETALONNAGE ..................................................................................................... 8
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Trasmettitore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA
Flammable Gas Detector with 4÷20mA output
Détecteur de gaz inflammables avec sortie 4÷20mA
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Modo di protezione / protection rate / mode de protection
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
Modello / Model / Modele
Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
TS293PE
Acetilene
TS293PX-S
Vedi Tabella 4 / seeTable 4 / Tableau 4
TS293PS
Stirene
Vedi Tabella 5 / seeTable 5 / Tableau 5
TS293PX-H
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
II 2G EEx d IIC T6
CESI 03 ATEX 323
/ Acetylene / Acétylène
/ Styrene / Styrène
12÷24Vdc(-10/+15%) 3W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W
Catalitico Pellistor / Catalytic Pellistor / Catalytique Pellistor
Sostituibile / Replaceable / échangeable
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
50 ohm / 12Vdc (-10%) - 500 ohm / 24Vdc (-10%)
T
< 60 secondi / seconds / secondes
90
Fino al / up to / jusqu'à 60% LIE / LEL
< ± 4 % LIE anno / LEL year / LIE/an
non condensata / non condensed / non condensée
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSP01
ZSP01
ZSP03
ZSP02
12÷24Vcc (-10/+15%) 2W
0 ÷ 100 % LIE / LEL
100 % LIE / LEL
5 anni / years / ans
 5% del segnale / signal
± 10%
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH
Atmosferica ±10%
190 x 105 x 83 mm / 1 Kg
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
Pag.1/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno Control TS293PX

  • Page 1: Table Des Matières

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/12 IST-2293.PX03.01 (IST-2293.PX03.01_TS293PX.doc - 15.04.2009) Trasmettitore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA TS293PX Flammable Gas Detector with 4÷20mA output Détecteur de gaz inflammables avec sortie 4÷20mA Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’istruction...
  • Page 2: Note Sui Vari Modelli

    Posizione del TS293PS: va fissato a circa 30-40 cm dal pavimento (i vapori di Stirene sono più pesanti dell'aria). Posizione dei TS293PX-S e TS293PX-H: vanno fissati in alto per gas con densità inferiore a 1 (gas più leggero (vedi Tabella 3, 4 e 5 in colonna dell’aria) e in basso con densità...
  • Page 3: Avvertenze

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.3/12 IST-2293.PX03.01 Il morsetto, (+ - S) è ad innesto, ed è necessario sfilarlo per effettuare i collegamenti. Prestare attenzione nel rein- serirlo dato che è polarizzato. Nota: Il Dip-Switch va posizionato prima d’alimentare l’apparecchio. Se si utilizza l’apparecchio con il Dip-Switch 1 (vedi Tabella su ON, sarà...
  • Page 4: Operational Description

    TS293PX-S can be calibrated to detect the gases listed in and is used in low polluted environments. If other gases not listed in this table are present in the environment we suggest to use the model TS293PX-H. TS293PS is calibrated to detect Styrene (C ).
  • Page 5: Installation

    Models TS293PS should be fixed at 20-30 cm from the floor (Stirene vapours are heavier than air). Model TS293PX-S and TS293PX-H should be fixed in high position with a gas Vapour Density less than 1 (the gas is lighter than air) or in bottom position with a density greater than 1, (the gas is heavier than air) (see Table 3, 4 and 5 column n.4).
  • Page 6: Description

    ). C'est un gaz incolore, plus léger que l'air, très infiammable. Avec l'air former des mélanges explosifs. Sa densité relative à l'air est 0,9 et sa LIE est 2,3%v/v exprimé en % Volume. Le TS293PX-S à la demande, est étalonnable pour les gaz indiqués au Tableau 3 et est utilisé...
  • Page 7: Fonctionnement

    Positionnement du TS293PS: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plancher, le gaz stirene étant plus lourd que l'air. Positionnement du TS293PX-S et TS293PX-H: doivent être fixé en position haute, avec une densité de vapeur de gaz à moins de 1 (le gaz est plus léger que l'air) ou en bas, avec une densité supérieure à 1, (le gaz est plus...
  • Page 8: Vérifications Et Etalonnage

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/12 IST-2293.PX03.01 ATTENTION: Considérer qu'en milieux particulièrement pollués ou avec des vapeurs de substances inflammables (présence de solvants), la vie utile du capteur peut se réduire considérablement. Quelques substances causent une réduction permanente de sensibilité, éviter que le capteur vienne au contact avec des vapeurs de Silicone, présent en peintures et colles, Tétra éthyle de Plomb ou phosphates.
  • Page 9 Aria / Air = 1 %v/v Sortie %v/v Modèle et Gaz détecté TS293PE Acetilene / Acetylene 1,59 2,3 0,46 89,5 8,95 ↑ TS293PX-S Acetone / Acetone 1,67 2,5 ↓ 0,50 94,5 9,45 Alcool butilico terz./ tert-Butyl alcohol 1,56 2,4 ↓ 0,48...
  • Page 10 20%LIE/LEL (TP1/TP2) Output /LEL “K” té Model and detected Gas %v/v Sortie %v/v Aria / Air = 1 Modèle et Gaz détecté TS293PX-H 1,4-Diossano / 1,4-dioxane 2,21 2,10 3,00 ↓ 0,42 110,4 11,04 Acetaldeide (Aldeide acetica) / Acetaldehyde 1,57 4,00 1,52 ↓...
  • Page 11 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.11/12 IST-2293.PX03.01 Metilcicloesano / Methylcyclohexane 2,25 1,15 3,38 ↓ 0,23 110,4 11,04 Metilesano / Methylhexane 2,09 1,20 3,40 ↓ 0,24 104,0 10,40 Metiletilchetone (Butanone) / Butanone (MEK) 2,31 1,80 2,48 ↓ 0,36 110,4 11,04 Metilidrazina / Methylhydrazine 2,07...
  • Page 12 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.12/12 IST-2293.PX03.01 Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125 ”¾” UNI 6125 Female Gas Conical Thread Centrale rivelazione gas Entrée femelle ¾” Gaz Conique UNI 6125 Gas Central Unit Dip Switch Centrale de détection 1 2 3 4 “S”...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts293peTs293px-sTs293psTs293px-h

Table des Matières