Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KDC-MP222
CD-RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you
obtain the best performance from your new CD receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer
to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-MP222 Serial number
© B64-2493-00/00 (KW)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KDC-MP222

  • Page 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KDC-MP222 Serial number © B64-2493-00/00 (KW)
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Safety precautions......4 CD/MP3/External disc control Basic Operations of remote..22 features ........15 About Sirius Satellite radio tuner Accessories .......25 Playing CD & MP3 ..........5 Installation Procedure ....25 Playing External Disc Notes on playing MP3 ....6 Connecting Wires to Terminals ..Fast Forwarding and Reversing About CDs........8 ..........26...
  • Page 3 TOKYO, JAPAN harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR the equipment off and on, the user is 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
  • Page 4: Safety Precautions

    Otherwise it may fall out of 12V DC power supply. Refer to the catalog or consult your Kenwood place when jolted. • Do not open the top or bottom covers of the dealer for connectable models of disc •...
  • Page 5: About Sirius Satellite Radio Tuner

    • If you experience problems during with a dry soft cloth such as a silicon cloth. method. installation, consult your Kenwood dealer. If the faceplate is stained badly, wipe the stain Refer to the sections of A models for off with a cloth moistened with neutral •...
  • Page 6: Notes On Playing Mp3

    Notes on playing MP3 This unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, Entering ID3 tag however, that the MP3 recording media and formats acceptable The Displayable ID3 tag is ID3 version 1.x. are limited. When writing MP3, pay attention to the following For the character code, refer to the List of Codes.
  • Page 7 MP3 playing order When a File Search is executed with file ¡$ being played ... When selected for play, Folder Search, File Search, or for Folder Operation of the button Current Select, files and folders are accessed in the order in which they were file number ¢...
  • Page 8: About Cds

    About CDs Handling CDs CD cleaning CD storage • Don’t touch the recording surface of the CD. Clean from the center of the disc and move • Don’t place them in direct sunlight (On the outward. seat or dashboard etc.) and where the temperature is high.
  • Page 9: General Features

    General features Power Release button Turning ON the Power ¢ Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. ATT/ DISP/ AUTO Source required Display LOUD MENU Sirius tuner (...
  • Page 10: Attenuator

    General features Jazz "Jazz" Attenuator Turning the volume down quickly. • User memory: The values set on the <Audio control> (page 10). • Each setting value is changed with the <Speaker setting> (page Press the [ATT] button. 11). Each time the button is pressed the Attenuator turns ON or OFF. First, select the speaker type with the Speaker setting.
  • Page 11: Speaker Setting

    In Tuner source Exit Audio Control mode Press the [AUD] button. Information Display Station name or Frequency "SNPS" Frequency "BAND+FREQ" Speaker Setting Clock Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting In CD & External disc source the speaker type.
  • Page 12: Station/Disc Naming (Snps/Dnps)

    General features Character Button Times pressed Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) "D" Attaching a title to a Station or CD. "A" "N" Receive/play the station/disc you want to attach a title to "C" A title can't be attached to a MD. "E" Repeat steps 5 through 7and enter the name.
  • Page 13: Tuner Features

    Tuner features Reattaching the Faceplate Align the projections on the unit with the grooves on the faceplate. ¢ Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit. 1 - 6 AUTO/ Frequency Preset station...
  • Page 14: Tuning Mode

    Tuner features Tuning Mode Direct Access Tuning (Function of remote) Choose the tuning mode. Entering the frequency and tuning. Press the [AUTO] button. Select the band Each time the button is pressed the Tuning mode switches as Press the [FM] or [AM] button. shown below.
  • Page 15: Auto Memory Entry

    CD/MP3/External disc control features Auto Memory Entry Putting stations with good reception in the memory DISC-/ ¢ automatically. SCRL DISC+ Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. Open Auto Memory Entry Press the [AME] button for at least 2 seconds. When 6 stations that can be received are put in the memory Auto Memory Entry closes.
  • Page 16: Playing Cd & Mp3

    CD/MP3/External disc control features Playing CD & MP3 Fast Forwarding and Reversing When a CD is inserted Fast Forwarding Press the [SRC] button. Hold down on the [¢] button. Select the "CD" display. Release your finger to play the disc at that point. Reversing When a CD is inserted, the "IN"...
  • Page 17: Direct Track/File Search

    Press the [REP] button. Direct Track/File Search (Function of remote) Each time the button is pressed the Repeat Play switches as (Direct File Search: Function of MP3) shown below. Doing Track/File Search by entering the track/file number. In CD & External disc source Repeat play Display Enter the track/file number...
  • Page 18: Random Play

    CD/MP3/External disc control features <Folder name display> Random Play Displays the current folder name. Play all the songs on the disc or MP3 folder in random order. Press the [RDM] button. Each time the button is pressed Random Play turns ON or OFF. When it's ON, "Random ON"...
  • Page 19: Dnpp (Disc Name Preset Play)

    Menu system DNPP (Disc Name Preset Play) (Function of disc changers with remote) ¢ Selecting the CD displayed in the DNPS of the CDs set in the Disc changer. Enter DNPP mode Press the [DNPP] button on the remote. When "DNPP" is displayed the DNPS display in order. Forward / Reverse display Press the [DISC–] or [DISC+] button.
  • Page 20: Menu System

    Menu system Display Setting Menu System "Beep ON" Beep is heard. Setting during operation beep sound etc. functions. "Beep OFF" Beep canceled. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation.
  • Page 21: Contrast Adjustment

    Enter Menu mode Contrast Adjustment Press the [MENU] button for at least 1 second. Adjusting the display contrast. "MENU" is displayed. Display and Setting Select Auxiliary input display setting mode "Contrast 0" Press the [FM] or [AM] button. Select the "NAME SET" display. "Contrast 5"...
  • Page 22: Text Scroll

    Menu system Basic Operations of remote Text Scroll Setting the displayed text scroll. Display Setting "Scroll Auto" Repeats scroll. "Scroll MANU" Scrolls when the display changes. The text scrolled is shown below. • CD text • Folder name/ File name/ Song title/ Artist name/ Album name VOL.
  • Page 23: Loading And Replacing The Battery

    Loading and Replacing the battery In Tuner source Use two "AA"-size batteries. [FM]/ [AM] buttons Slide the cover while pressing downwards to remove it as Select the band. illustrated. Each time the [FM] button is pressed it switches between the Insert the batteries with the + and –...
  • Page 24: In Disc Source

    Basic Operations of remote In Disc source [4]/ [¢] buttons Doing track/file forward and backward. [DISC+]/ [DISC–] buttons Doing disc/folder forward and backward. [38] button Each time the button is pressed the song pauses and plays. [DNPP]/ [OK] button Enters and cancels the <DNPP (Disc Name Preset Play)> (page 19) mode.
  • Page 25: Accessories

    Accessories External view External view 2WARNING ..Number of items ..Number of items If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power ..4 source running through the fuse box.
  • Page 26: Connecting Wires To Terminals

    Connecting Wires to Terminals Rear left output (White) Rear right output (Red) KENWOOD disc changer control input To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual. REAR Fuse (10A) FM/AM antenna input Wiring harness If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
  • Page 27: Installation

    Installation ■ Installation ■ Installing in Japanese-Made Cars Refer to the section <Removing the hard rubber frame> and Firewall or metal support then remove the hard rubber frame. Align the holes in the unit (two locations on each side) with Screw (M4X8) the vehicle mounting bracket and secure the unit with the (commercially...
  • Page 28: Removing The Unit

    Installation ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit Refer to the section <Removing the hard rubber frame> and Engage the catch pins on the removal tool and remove the then remove the hard rubber frame. two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure.
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may The sound quality is poor or distorted.25 ✔ One of the speaker wires is being pinched by a screw in the car. just be the result of slight misoperation or miswiring. ☞...
  • Page 30 Troubleshooting Guide MP3 source A CD ejects as soon as it is loaded.62 ✔ The CD is quite dirty.63 Cannot play an MP3.67 ☞ Clean the CD, referring to the CD cleaning of the section on ✔ The media is scratched or dirty.69 <About CDs>...
  • Page 31 The messages shown below display your systems Hold Error: The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic disc changer exceeds 60°C condition. (140°F), stopping all operation.E0d ➪ Cool down the unit by opening the windows or turning on EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer.
  • Page 32: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (200 kHz space) ....87.9 MHz – 107.9 MHz Maximum output power..........50 W x 4 Usable sensitivity (S/N = 30dB) ....9.3dBf (0.8 µV/75 Ω) Full Bandwidth Power (at less than 1% THD) ....22 W x 4 Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ....15.2dBf (1.6 µV/75 Ω) Tone action Frequency response (±3 dB) .........30 Hz –...
  • Page 35 Table des matiéres Précautions de sécurité....36 Fonctions de contrôle de Opérations de base de la CD/MP3/disque externe ..47 télécommande .......54 Au sujet du tuner radio satellite Lire des CD & MP3 Sirius ........37 Accessoires .......57 Lire un disque extérieur Remarques sur la lecture Procédure d’installation ...57 Avance rapide et retour de MP3 ........38...
  • Page 36: Précautions De Sécurité

    Réglage du commutateur O-N sur la position en métal) à l’intérieur de l’appareil. aussi les endroits trop poussiéreux et où la "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD/ • Si l’appareil commence à émettre de la façade risque d'être éclaboussée.
  • Page 37: Au Sujet Du Tuner Radio Satellite Sirius

    Nettoyage des contacts de la façade normalement après quelques temps, consultez Si les contacts de l'appareil ou de la façade votre revendeur Kenwood. deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux. — 37 —...
  • Page 38: Remarques Sur La Lecture De Mp3

    Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Lorsque vous utilisez votre graveur de CD pour enregistrer des fichiers Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 MP3 jusqu'au maximum de la capacité du disque, désactivez l'écriture acceptables sont cependant limités.
  • Page 39: Ordre De Lecture D'un Fichier Mp3

    Ordre de lecture d'un fichier MP3 Lorsque la recherche de fichiers est exécutée avec le fichier ¡$ Lorsqu’ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche de fichiers ou en cours de lecture ... de dossiers, ces derniers sont parcourus dans l’ordre d’écriture effectué Opération de la touche Numéro de par le graveur de CD.
  • Page 40: Au Sujet Des Cd

    Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement Nettoyez un CD en partant du centre vers • Ne pas les placer à la lumière solaire directe d'un CD. l'extérieur.
  • Page 41: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Alimentation Touche de déverrouillage Allumer l'alimentation ¢ Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage ATT/ DISP/ AUTO Tuner Sirius (Accessoire optionnel) "SIRIUS"...
  • Page 42: Bruit

    Caractéristiques générales Bruit Commande du son Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas. Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [LOUD] pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [SRC]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche pendant au moins 1 Entrez en mode de commande du son seconde, le système Bruit est activé...
  • Page 43: Réglage Des Enceintes

    En source CD et disque extérieur Réglage des enceintes Information Affichage Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en Titre du disque "D-TITLE" réglant le type d'enceinte. Titre de la plage "T-TITLE" Entrez en Veille Temps de lecture & Numéro de plage "P-Time"...
  • Page 44: Nomination De Station/Disque (Snps/Dnps)

    Caractéristiques générales Caractère Touche Nombre de pressions Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) "D" Attribuer un titre à une Station ou à un CD. "A" "N" Mettez la station/le disque auxquels vous souhaitez "C" attribuer un nom "E" On ne peut pas attribuer un titre à un MD. Répétez les étapes 5 à...
  • Page 45: Façade Antivol

    Fonctions du tuner Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec ¢ vous, ce qui permet d'éviter les vols. Retirer la façade Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher. •...
  • Page 46: Mode D'accord

    Fonctions du tuner Mode d'accord Syntonisation à accès direct (Fonction de commande à distance) Choisissez le mode d'accord. Entrer dans le mode fréquence et accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord Sélectionnez la bande change de la manière suivante.
  • Page 47: Entrée En Mémoire Automatique

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la DISC-/ ¢ réception est bonne. SCRL DISC+ Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Ouvrez le mode entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
  • Page 48: Lire Des Cd & Mp3

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire des CD & MP3 Avance rapide et retour Lorsqu'il y a un CD Avance rapide Appuyez sur la touche [SRC]. Maintenez la touche [¢] enfoncée. Sélectionnez l'affichage "CD". Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Retour Lorsqu'un CD est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN"...
  • Page 49: Recherche Directe De Plage/Fichier

    Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Recherche directe de plage/fichier Réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disque ou (Fonction de commande à distance) le dossier MP3 que vous êtes en train d'écouter. (Recherche directe de fichier : Fonction du support MP3) Appuyez sur la touche [REP].
  • Page 50: Lecture Aléatoire

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe <Affichage du nom de dossier> Lecture aléatoire Affiche le nom de dossier actuel. Ecoutez toutes les chansons du disque ou du dossier MP3 dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [RDM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée.
  • Page 51: Défilement Du Texte/Titre

    A propos du menu Défilement du Texte/Titre Faire défiler le texte du CD affiché, le texte du MP3, ou le titre du ¢ Appuyez sur la touche [SCRL] pendant au moins 1 seconde. DNPP (Disc Name Preset Play) (Fonction de changeurs de disques avec commande à...
  • Page 52: A Propos Du Menu

    A propos du menu A propos du menu Tonalité capteur tactile Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux Activer/Désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip). sonores etc.. Affichage Réglage La méthode de base d'utilisation du système du menu est "Beep ON"...
  • Page 53: Réglage Du Contraste

    Sélectionnez la source d'entrée auxiliaire Réglage du contraste Appuyez sur la touche [SRC]. Régler le contraste de l'affichage. Sélectionnez l'affichage "AUX1". Affichage et réglage Entrez en mode menu "Contrast 0" Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU"...
  • Page 54: Opérations De Base De La Télécommande

    A propos du menu Opérations de base de la télécommande Défilement du texte Régler le défilement du texte affiché. Affichage Réglage "Scroll Auto" Répète le défilement. "Scroll MANU" Défile lorsque l'affichage change. Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. • Texte CD VOL.
  • Page 55: Recharger Et Remplacer La Pile

    Recharger et remplacer la pile En source tuner Utiliser deux piles format "AA". Touches [FM]/ [AM] Faire coulisser le couvercle tout en l'appuyant vers le bas Sélectionnez la bande. pour l'enlever comme indiqué sur l'illustration. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + change parmi FM1, FM2 et FM3.
  • Page 56: En Source Disque

    Opérations de base de la télécommande En source disque Touches [4]/ [¢] Déplacement avant/arrière vers Plage/Fichier. Touches [DISC+]/ [DISC–] Déplacement avant/arrière vers Disque/Dossier. Touche [38] Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la chanson se met en pause ou en lecture. Touche [DNPP]/ [OK] Sélectionne et annule le mode <DNPP (Disc Name Preset Play)>...
  • Page 57: Accessoires

    Accessoires Vue externe Vue externe Vue externe Vue externe 2AVERTISSEMENT ..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments ..Nombre d’éléments Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.
  • Page 58: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    Connexion des câbles sur les prises Sortie arrière gauche (Blanc)26 Entrée de commande du changeur de disque KENWOOD2 Sortie arrière droite (rouge)27 Pour connecter le changeur de disques, consultez le mode d’emploi du changeur. REAR Entrée de l’antenne Fusible (10A) AM/FM Faisceau de câbles Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir à...
  • Page 59: Installation

    Installation Installation Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées au Japon Tôle pare-feu ou support Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc métallique dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Vis (M4X8) (disponibles Alignez les creux de l'appareil (deux de chaque côté) avec le dans le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis commerce)
  • Page 60 Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur Retrait de l’appareil Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les dur> puis retirez le cadre en caoutchouc dur. deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré...
  • Page 61: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais Les valeurs de décalage de volume sont faibles.24 Augmentez le décalage du volume en vous référant à la section fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le <Commande du son> (page 42). résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion.
  • Page 62: Dans Les Situations Suivantes, Contacter Le Centre Sav Le Plus Proche

    Guide de depannage En source disque En source MP3 "AUX1" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque Impossible de lire un fichier MP3.67 extérieur.50 Le support est rayé ou sale.69 Un changeur de disque non reconnu est connecté.51 Nettoyez le support media en vous référant à...
  • Page 63: Les Messages Ci-Dessous Indiquent L'état De Votre

    Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre Hold Error: Le circuit de protection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques système. automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le opérations.E0d magasin à...
  • Page 64: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) Puissance de sortie maximum ........50 W x 4 ............87,9 MHz – 107,9 MHz Pleine Puissance de Largeur de Bande Sensibilité...
  • Page 67 Índice Precauciones de Seguridad ..68 Características de Operaciones básicas del control CD/MP3/control de disco remoto........86 Acerca del sintonizador de radio Externo ........79 por satélite Sirius ....69 Accesorios.........89 Reproducción de CD y MP3 Notas sobre la reproducción de Procedimiento de instalación...89 Reproducción de un Disco Externo MP3 ........70 Conexión de cables a los...
  • Page 68: Precauciones De Seguridad

    Remítase al catálogo o consulte al distribuidor sacudidas. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la Kenwood respecto de los modelos de • Cuando extienda los cables del encendido, luz directa del sol, o excesivamente húmedo cambiadores de discos/ reproductores de CD de la batería o de masa, asegúrese de utilizar...
  • Page 69: Limpieza De La Unidad

    • Si tiene problemas durante la instalación, manchada, límpiela con un paño seco tal como SR901 (accesorio opcional) cuando esté consulte con su distribuidor KENWOOD. un paño de silicona. Si la placa frontal está conectado, respecto del método de muy sucia, límpiela con un paño humedecido •...
  • Page 70: Notas Sobre La Reproducción De Mp3

    Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3 hasta la Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional.
  • Page 71 Orden de reproducción de MP3 ¡$ Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, reproduciéndose... Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor con Funcionamiento del botón Número de escritor de CD.
  • Page 72: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD Almacenamiento de CD • Limpie desde el centro del disco hacia el • No toque la superficie de grabación del CD. No los coloque expuestos a la luz solar directa exterior.
  • Page 73: Características Generales

    Características generales Alimentación Botón de liberación Encendido de la alimentación ¢ Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización ATT/ DISP/ AUTO Sintonizador Sirius (Accesorio opcional)
  • Page 74: Sonoridad

    Características generales Sonoridad Control de audio Compensación de los registros graves y agudos a bajo volumen. Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [LOUD] durante más de 1 segundo. Pulse el botón [SRC]. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo el Acceda al modo de Control de Audio Loudness se activa o se desactiva.
  • Page 75: Ajuste De Altavoz

    En fuente de CD y disco Externo Ajuste de altavoz Información Visualización Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea Título del disco "D-TITLE" óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Título de la pista "T-TITLE" Acceda a En Espera Tiempo de Reproducción y Número de Pista "P-Time"...
  • Page 76: Asignación De Nombre De Emisora/Disco

    Características generales Carácter Botón veces que es pulsado Asignación de Nombre de Emisora/Disco "D" (SNPS/DNPS) "A" Asignación de un título a una Emisora o CD. "N" "C" Reciba/reproduzca la emisora/disco al que desee asignar el "E" título Repita los pasos 5 a 7 e introduzca el nombre. No es posible asignar un título a un MD.
  • Page 77: Placa Frontal Antirrobo

    Características del sintonizador Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted ¢ para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. •...
  • Page 78: Modo De Sintonización

    Características del sintonizador Modo de Sintonización Sintonización de Acceso Directo (Función del mando a distancia) Elija el modo de sintonización. Introducción de la frecuencia y sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización Seleccione la banda cambiará...
  • Page 79: Entrada De Memoria Automática

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción DISC-/ ¢ en la memoria. SCRL DISC+ Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Abra la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [AME] durante más de 2 segundos.
  • Page 80: Reproducción De Cd Y Mp3

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3 Avance rápido y rebobinado Cuando hay un CD insertado Avance rápido Pulse el botón [SRC]. Mantenga pulsado el botón [¢]. Seleccione la visualización "CD". Libere el botón en el punto en el que desea reanudar la reproducción.
  • Page 81: Búsqueda De Pista/Archivo Directa

    Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta Búsqueda de Pista/Archivo Directa (Función de mando a distancia) Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o (Búsqueda de archivo directa: Función de MP3) carpeta MP3 que esté escuchando. Búsqueda de Pista/Archivo mediante la introducción del número Pulse el botón [REP].
  • Page 82: Reproducción Aleatoria

    Características de CD/MP3/control de disco Externo <Visualización del nombre de la carpeta> Reproducción aleatoria Muestra el nombre de la carpeta actual. Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3 en orden aleatorio. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se activa o desactiva.
  • Page 83: Dnpp (Disc Name Preset Play) (Función De

    Acerca del Menú DNPP (Disc Name Preset Play) (Función de cambiadores de discos con mando a distancia) ¢ Selección del CD visualizado en la DNPS de los discos CD ajustados en el cambiador de discos. Acceda al modo DNPP Pulse el botón [DNPP] del mando a distancia. Cuando se visualiza "DNPP", DNPS se visualiza por orden.
  • Page 84: Sistema De Menús

    Acerca del Menú Sistema de Menús Tono de Sensor de Contacto Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del sonido de comprobación de funcionamiento. funcionamiento (sonido bip). Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema Visualización Preajuste de Menús.
  • Page 85: Ajuste Del Contraste

    Ajuste del Contraste Selección de pantalla de entrada auxiliar y asignación de nombre de emisora/disco Ajuste del contraste de la pantalla de visualización. Para seleccionar la pantalla cuando se cambia a fuente de Visualización y Ajuste entrada Auxiliar. Para conocer cómo nombrar la Estación / Disco "Contrast 0"...
  • Page 86: Operaciones Básicas Del Control Remoto

    Acerca del Menú Operaciones básicas del control remoto Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "Scroll Auto" Repite el despliegue. "Scroll MANU" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. El texto desplegado se indica a continuación. •...
  • Page 87: Carga Y Recambio De La Pila

    Carga y Recambio de la Pila En fuente Sintonizador Utilice dos pilas tamaño "AA". Botones [AM]/ [FM] Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas Seleccione la banda. presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas Inserte las pilas con los polos + y –...
  • Page 88: En Fuente De Disco

    Operaciones básicas del control remoto En fuente de Disco Botones [4]/ [¢] Pista/archivo hacia delante y hacia atrás . Botones [DISC+]/ [DISC–] Disco/Carpeta hacia delante y hacia atrás . Botón [38] Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de pausa o es reproducida.
  • Page 89: Accesorios

    Accesorios Vista exterior Vista exterior 2 ADVERTENCIA ..Número de ítems ..Número de ítems Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (masa), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos ..4 cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de ..1...
  • Page 90: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conexión de cables a los terminals Salida delantera izquierda (Blanco) Entrada de control del cambiador de discos Salida delantera KENWOOD2 derecha (Rojo)27 Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cambiador de discos. REAR Entrada de antena de Fusible (10A) FM/AM1 Mazo de...
  • Page 91: Instalación

    Instalación Instalación Instalación de la unidad en automóviles japoneses Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> Muro cortafuego o soporte de metal y retire el marco de goma dura. Tornillo (M4X8) Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con (disponible en la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los el comercio)
  • Page 92: Desmontaje De La Unidad

    Instalación Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los y retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo Quite el tornillo con arandela (M4x8) del panel posterior.
  • Page 93: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de Los valores de desviación de volumen son bajos.24 Suba la compensación de Volumen, remitiéndose a la sección su unidad podría ser simplemente el resultado de un <Control de audio>...
  • Page 94 Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Fuente MP3 Se visualiza "AUX1" sin llevar a cabo el modo de control de disco No se puede reproducir un MP3.67 externo.50 El medio está rayado o sucio.69 Está conectado un cambiador de discos no soportado.51 Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección Utilice el cambiador de discos mencionado en INFORMACION...
  • Page 95 Los mensajes mostrados a continuación presentan las Mecha Error: El magazín de disco tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna condiciones de su sistema. razón.E99 EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El Revise el magazín de discos.
  • Page 96: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) Potencia máxima de salida ..........50 W x 4 ............87,9 MHz – 107,9 MHz Potencia completa de todo el ancho de band Sensibilidad útil (Relación señal / ruido: 30dB) (a menos del 1% de distorsión armónica total) ..22 W x 4 ............9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω)
  • Page 99 Índice Precauções de Segurança ..100 Características de CD/MP3 Operações Básicas de Controle controlo de Disco externo...111 Remotos .......118 Sobre o sintonizador rádio Sirius Reprodução de CD e MP3 Satellite ........101 Acessórios.......121 Reprodução de Discos Externos Notas sobre a reprodução de Procedimentos para Avanço Rápido e Recuo MP3 ........102...
  • Page 100: Precauções De Segurança

    Note que quaisquer carregadores de discos/ ou massa, utilize apenas fios para Evitar também locais com poeira em demasia leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 automóvel ou equivalentes com uma secção ou a possibilidade de pingos de água. ou anteriormente e carregadores de discos de mínima de 0,75mm...
  • Page 101: Sobre O Sintonizador Rádio Sirius Satellite

    Aplicar um produto de limpeza directamente na resolver o problema, consulte o seu unidade poderá afectar as suas peças concessionário Kenwood. mecânicas. Limpar a placa com um pano • Aperte o botão de reajuste se o CD changer áspero ou usar um líquido volátil tal como um automático estiver sendo usado pela...
  • Page 102: Notas Sobre A Reprodução De Mp3

    Notas sobre a reprodução de MP3 Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Quando usa o seu gravador de CD para gravar ficheiros MP3 até à Layer 3). Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos capacidade máxima dos discos, desactive a gravação adicional.
  • Page 103 Ordem de reprodução MP3 ¡$ Quando é executada uma Busca de Ficheiro com o ficheiro a ser Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca de reproduzido ... Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos Funcionamento do botão Número da pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs.
  • Page 104: Sobre Cds

    Sobre CDs Manuseamento de CDs Limpeza de CDs Armazenagem de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um • Não os exponha ao sol directo (No assento movimento para fora. ou painel etc.) nem onde as temperaturas sejam muito elevadas.
  • Page 105: Características Gerais

    Características gerais Alimentação Botão de libertar Ligar a alimentação ¢ Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Selecção da Fonte Pressione o botão [SRC]. Fonte requerida Indicação ATT/ DISP/ AUTO Sintonizador Sirius (Acessório opcional) "SIRIUS"...
  • Page 106: Loudness

    Características gerais Loudness Controlo de áudio Compensação de tons baixos e altos com o volume baixo. Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [LOUD] durante pelo menos 1 segundo. Pressione o botão [SRC]. De cada vez que o botão é pressionado durante pelo menos 1 Entre em modo Controlo de Áudio segundo o Loudness é...
  • Page 107: Regulação Do Altifalante

    Fonte Disco externo e CD Regulação do Altifalante Informação Indicação Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo Título do disco "D-TITLE" quando regular o tipo de altifalante. Título da faixa "T-TITLE" Entre em Espera Tempo de reprodução e Número de faixa "P-Time"...
  • Page 108: Nomear Estação/Disco (Snps/Dnps)

    Características gerais Caractere Botão No de Vezes Pressionado Nomear Estação/Disco (SNPS/DNPS) "D" Atribuir um título a uma Estação ou CD. "A" "N" Receba/reproduza a estação/disco a que quer atribuir um "C" título "E" Não pode ser atribuído um título a um MD. Repita os passos 5 a 7 e introduza o nome.
  • Page 109: Painel Anti Roubo

    Características do rádio Painel Anti Roubo Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, ¢ contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo. • O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.
  • Page 110: Modo De Sintonia

    Características do rádio Modo de sintonia Sintonia de Acesso Directo (Função do controlo remoto) Escolha o modo de sintonia. Introdução da frequência e sintonia. Pressione o botão [AUTO]. De cada vez que o botão é pressionado o modo de Sintonia Seleccione a banda comuta como indicado a seguir.
  • Page 111: Entrada Automática De Memória

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Entrada Automática de Memória Memorizar automaticamente estações com boa recepção. DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM]. Abra Entrada Automática de Memória Pressione o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos.
  • Page 112: Reprodução De Cd E Mp3

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução de CD e MP3 Avanço Rápido e Recuo Quando há um CD introduzido Avanço Rápido Pressione o botão [SRC]. Pressione repetidamente o botão [¢]. Seleccione o mostrador "CD". Neste ponto, tire seu dedo do botão para o disco tocar. Recuo Quando há...
  • Page 113: Busca Directa De Faixa/Ficheiro

    Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta Busca Directa de Faixa/Ficheiro (Função do controlo remoto) Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta MP3 (Busca Directa de Ficheiro: Função do MP3) que está a escutar. Executar Busca de Faixa/Ficheiro introduzindo o número de Pressione o botão [REP].
  • Page 114: Reprodução Aleatória

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo <Afixação do nome da pasta> Reprodução Aleatória Apresenta o nome da pasta actual. Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3 por ordem aleatória. Pressione o botão [RDM]. De cada vez que o botão é pressionado a Reprodução Aleatória é ligada ou desligada.
  • Page 115: Dnpp (Disc Name Preset Play) (Função De

    Sistema de Menu DNPP (Disc Name Preset Play) (Função de carregadores de discos com controlo remoto) ¢ Selecção do CD afixado no DNPS do CDs carregado no Carregador de discos. Entre em modo DNPP Pressione o botão [DNPP] do controlo remoto. Quando "DNPP"...
  • Page 116: Sistema De Menu

    Sistema de Menu Sistema de Menu Som Sensor de Toque Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. Ligar e desligar o som de confirmação de operação (som bip). O método de operação básica do sistema de menu é explicado Indicação Ajuste aqui.
  • Page 117: Ajuste De Contraste

    Seleccione a fonte de entrada Auxiliar Ajuste de Contraste Pressione o botão [SRC]. Adjustar o contraste do mostrador. Seleccione o mostrador "AUX1". Indicação e ajuste Entre em modo Menu "Contrast 0" Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É...
  • Page 118: Correr Texto

    Sistema de Menu Operações Básicas de Controle Remotos Correr Texto Regulação do correr de texto afixado. Indicação Ajuste "Scroll Auto" Repetir correr. "Scroll MANU" Correr quando o mostrador muda. O texto corrido é apresentado a seguir. • Texto CD • Nome da pasta/ Nome do ficheiro/ Título da música/ VOL.
  • Page 119: Carregar E Substituir A Pilha

    Carregar e Substituir a pilha Fonte de Sintonizador UUse duas pilhas tamanho "AA". Botões [FM]/ [AM] Faça deslizar a tampa pressionando-a para baixo para a Seleccione a banda. remover, como se mostra na figura. De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as Coloque as pilhas com os pólos + e –...
  • Page 120: Em Fonte Disco

    Operações Básicas de Controle Remotos Em Fonte Disco Botões [4]/ [¢] Fazer avançar e recuar a faixa/ficheiro. Botões [DISC+]/ [DISC–] Fazer avançar e recuar o disco/pasta. Botão [38] De cada vez que o botão é pressionado a música pausa ou é reproduzida.
  • Page 121: Acessórios

    Acessórios Vista externa Vista externa 2ADVERTÊNCIA ..Número de items ..Número de items Se você conectar o cabo de ignição (vermelho) e o cabo da bateria (amarelo) ao chassis do carro (terra), você pode causar um curto- circuito que, por sua vez, pode acabar em incêndio. Sempre ..4 conecte esses cabos à...
  • Page 122: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Ligar os Cabos aos Terminals Saída traseira esquerda (branco) Saída traseira Controle de entrada do disc changer direita (vermelho)27 KENWOOD Para ligar o DISC changer, consulte o manual de DISC changer. REAR Entrada da antena Fusível (10A) FM/AM Fiação Se não não tiver sido feita nenhuma conexão, não deixe o cabo do lado de fora da lingüeta.
  • Page 123: Instalação

    Instalação Instalação Instalando o aparelho em carros japoneses Leia primeiro a seção <Removendo a Armação de Borracha Anteparo à prova de fogo Dura> antes de remover a armação de borracha dura. ou suporte de metal Parafuso Alinhe os furos do aparelho (dois locais de cada lado) com o (M4X8) suporte de montagem e prenda o aparelho com os parafusos (disponível no...
  • Page 124: Retirando O Aparelho

    Instalação Removendo a armação de borracha dura Retirando o aparelho Leia primeiro a seção <Removendo a Armação de Borracha Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire Dura> antes de remover a armação de borracha dura. as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
  • Page 125: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau Os valores da Compensação de volume são baixos.24 Eleve a diferença do volume, consultando a secção sobre funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o <Controlo de áudio> (página 106). resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação.
  • Page 126 Guia de Diagnóstico Fonte Disco Fonte MP3 "AUX1" é apresentado sem executar o Modo controlo de disco Não pode reproduzir um MP3.67 externo.50 O suporte está riscado ou sujo.69 Está ligado um carregador de discos não suportado.51 Limpe o suporte, consultando Limpeza do CD da secção <Sobre Use o carregador de discos mencionado em INFORMAÇÃO CDs>...
  • Page 127 A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição Mecha Error: Há algo de errado com o carregador de discos. Ou a unidade apresenta, por alguma razão, mau funcionamento.E99 do seu sistema. Verifique o carregador de discos. Depois pressione o botão EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer.
  • Page 128: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 200 kHz) Potência Máxima de Saída ..........50 W x 4 ............87,9 MHz – 107,9 MHz Potência em toda a banda (a menos do que 1% THD)..22 W x 4 Sensibilidade Úti (S/N = 30dB) ....9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Ação de Tonalidade Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 50dB)

Table des Matières