Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage-, Bedienungs- und
Wartungsanleitung
en
ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
fr
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
it
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE
Infrarotkabine
Art.-Nr.: 556.2012.00
Stand: 1704

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weka 556.2012.00

  • Page 1 Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Infrarotkabine Art.-Nr.: 556.2012.00 Stand: 1704...
  • Page 2 - de - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie diese Anleitung vor dem Aufbau der Infrarotkabine vollständig durch, um Montagefehler oder Beschädigungen zu vermeiden. Prüfen Sie sofort anhand der Packliste, ob die Kabine unbeschädigt und vollständig bei Ihnen angekommen ist.
  • Page 3 Die Leistung der Glühlampe zur Kabinenbeleuchtung darf maximal 40W betragen! Achten Sie darauf, dass die Steckdose jederzeit zugängig sein muss. Die mitgelieferte Netzanschlussleitung ist im Falle eines späteren Austausches nur über den weka- Kundendienst zu beziehen. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen, ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 4 Werkzeug Folgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn der Montage zurecht gelegt haben. Wasserwaage Rollmaß Bohrmaschine Elektroschrauber Bleistift Inbusschlüssel Universalmesser Hammer Schraubendreher Abkürzungen / Symbole: Frontwand Seitenwand Rückwand Zentimeter Millimeter circa Bedienungsanleitung der IR-Steuerung beachten! Leitung von Pos.1 = Bodenelement Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Aufbau und jahrelange Freude an Ihrer Wärmekabine. ©...
  • Page 5 Garantiebestimmungen der weka Holzbau GmbH Wir gewähren Ihnen zu nachfolgenden Konditionen – jedoch nur auf die Holzteile unserer Produkte (weka- Produkt genannt), nicht auf damit verbundene Bauteile oder Bestandteile des weka-Produkts aus anderem Material als Holz – ab Lieferdatum 5 Jahre Garantie auf Funktion. Innerhalb der Garantiezeit werden fehlerhafte Teile oder fehlende Teile der Ware oder die Ware selbst nach unserer Wahl ersetzt.
  • Page 6 - en - Dear customer Read these instructions thoroughly before installing your infrared cabin in order to avoid installation errors or damage. Use the packing list to check immediately that you have received the cabin undamaged and complete. Please do not dispose of the packing list before the guarantee period has expired. This list enables you to check that all the individual parts are present and is to be retained with your proof of purchase.
  • Page 7 The maximum wattage of the bulb used for cabin lighting should not be more than 40 W. Ensure that the socket is accessible at all times. If it needs to be replaced at a later date, the included mains cable must be ordered from weka customer service.
  • Page 8 Tools You should have the following tools to hand before beginning assembly. Spirit level Tape measure Drill Electric screwdriver Pencil Allen key Universal cutter Hammer Screwdriver Abbreviations / Symbols: Front wall Side wall Rear wall Centimetre Millimetre approximately/approx. Follow the operating instructions of the IR controller! Cable from item 1 = floor element We hope you have fun installing your thermal cabin and enjoy it for many years to come.
  • Page 9 Fax: 0395/42908-83; E-mail: info@weka-holzbau.com Assembly conditions for a weka assembly team If you wish for help assembling your cabin and choose to employ a weka assembly team, weka Holzbau GmbH will carry out the following services for you: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent, the delivery and assembly of accessories and accessory parts.
  • Page 10 - fr - Chère cliente, cher client, Lisez attentivement la présente notice avant de procéder à l'assemblage de la cabine thermique à infrarouge afin d’éviter toute erreur de montage ou d’éventuels dommages. Contrôlez immédiatement à l’aide de la liste de colisage que la cabine vous est bien parvenue intacte et complète.
  • Page 11 Le câble d'alimentation fourni ne peut être obtenu, dans le cas d'un échange ultérieur, qu'auprès de notre service clientèle weka. Afin de couper l'alimentation de l'appareil sur tous les pôles, il est nécessaire de retirer la fiche secteur de la prise électrique.
  • Page 12 Outils Pour le montage, nous vous recommandons de préparer les outils suivants. décamètre visseuse niveau à bulle à ruban perceuse électrique crayon clé pour vis à six pans creux couteau universel marteau Tournevis Abréviations / Symboles: paroi avant paroi latérale paroi arrière centimètres millimètres...
  • Page 13 Conditions de montage pour l'équipe de montage weka Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l'équipe de montage weka, weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place : Le montage, ce qui signifie l'assemblage conforme aux instructions (montage) des pièces détachées livrées...
  • Page 14 - it - Egregi clienti, si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, prima di montare la cabina a raggi infrarossi, al fine di evitare errori di montaggio o danneggiamenti. Controllare subito con l'ausilio della lista di imballaggio che la cabina sia stata fornita completa e senza danni.
  • Page 15 Fare in modo che la presa sia accessibile in qualsiasi momento. Il cavo di allacciamento alla rete in dotazione, in caso di sostituzione deve essere acquistato solo tramite il servizio clienti weka. Per staccare l’apparecchio dalla rete scollegando tutti i poli, estrarre il connettore di rete dalla presa.
  • Page 16 Dati tecnici: - Dimensioni esterne, largh. x prof. x alt.: ca. 212x125x190 cm - Potenza: 3600W - Tensione di rete: 230 V (50 Hz) Utensili Prima di iniziare con il montaggio tenere a portata di mano i seguenti utensili. metro avvitatore Livella ad acqua a nastro...
  • Page 17 Fax: 0395/42908-83; e-mail: info@weka-holzbau.com Condizioni di montaggio per weka – squadra di montaggio Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Page 18 Bild Abmessung Anzahl B556.01.0008 2070 x 1181 B556.01.0009 RW1-670 670 x 1852 B556.01.0010 RW2-670 670 x 1852 B556.01.0011 RW3-670 670 x 1852 B556.01.0012 SW1-1100 1100 x 1895 B556.01.0013 SW2-1100 1100 x 1895 B556.01.0014 642 x 1852 B556.01.0015 FWL-772 772 x 1895 ©...
  • Page 19 Bild Abmessung Anzahl B556.01.0016 FWR-772 772 x 1895 B556.01.0017 1975 x 1080 B500.03.0084 550 x 1960 C547.03.0001 480 x 500 C547.03.0002 70/80/483 C547.03.0003 70/80/483 G556.01.0005 30/36/1852 G556.01.0006 14/35/1852 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 20 Bild Abmessung Anzahl G556.01.0007 14/54/1895 G556.01.0008 18,5/18,5/1982 G556.01.0009 18,5/18,5/1049 G556.01.0010 30/30/376 G556.01.0011 30/30/520 G500.03.0071 25/40/80 B500.03.0018 100/240/325 B500.03.0080 614 x 1000 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 21 Bild Abmessung Anzahl Siehe Montage Rückenlehnen MA800.0286.22.32! Siehe Montage Rückenlehnen MA800.0286.22.32! K107.5518.0000 8/550/1895 10/27/35 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 22 Bild Abmessung Anzahl 5,0 x 80 4,5 x 70 6,0 x 60 4,0 x 60 4,0 x 50 3,5 x 35 3,0 x 30 3,5 x 15 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 23 Bild Abmessung Anzahl 1,6 x 30 120 x 40 500.0630.11.00 270 x 260 4,5 x 70 500.0630.10.00 130 x 170 3,9 x 25 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 24 Bild Abmessung Anzahl Ø 12mm K047.6000.0001 K048.1000.3005 543.0101.00.00 2,5 x 12 10 m © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 25 Achtung: Pos. 26 entfällt! Die Zierleisten an den Rückwänden werden durch ergonomisch geformte Rückenlehnen ersetzt! - Siehe Montage Rückenlehnen MA800.0286.22.32! © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 26 Achtung: Pos. 26 entfällt! Die Zierleisten an den Rückwänden werden durch ergonomisch geformte Rückenlehnen ersetzt! - Siehe Montage Rückenlehnen MA800.0286.22.32! © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 27 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 28 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 29 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 30 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 31 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 32 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 33 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 34 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 35 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 36 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 38 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 39 - de - Netzanschluss 230VAC Netzanschluss Heizkreis 1 Wandelemente nicht belegt Heizkreis 2 Wandelement / Bodenelement nicht belegt Heizkreis 3 Wandelemente / Bodenelement nicht belegt Dauerspannung nicht belegt 230VAC ( max.60W) Licht Kabinenbeleuchtung Deckenelement Sicherheitskreis nicht belegt Bussystem Bedieneinheit nicht belegt Folienfühler Wandelement RW1 Raumfühler...
  • Page 40 - en - AC 230 V Socket mains connection Heating circuit 1 Wall element Not assigned Heating circuit 2 Wall element / floor element Not assigned Heating circuit 3 Wall element / floor element Not assigned Continuous voltage Not assigned 230VAC ( max.60W) Light Cabin illumination...
  • Page 41 - fr - Raccordement secteur Prise 230 VAC Circuit de chauffage 1 Élément de paroi Non affecté Circuit de chauffage 2 Élément de paroi / Élément de sol Non affecté Circuit de chauffage 3 Élément de paroi / Élément de sol Non affecté...
  • Page 42 - it - Collegamento di rete Presa 230 V CA Elemento parete Circuito di riscaldamento 1 Non occupato Elemento parete / Circuito di riscaldamento 2 Elemento pavimento Non occupato Elemento parete / Circuito di riscaldamento 3 Elemento pavimento Non occupato Tensione continua Non occupato 230VAC ( max.60W)
  • Page 43 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 44 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 45 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 46 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 47 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 48 de Darstellung ohne Elektroteile en Representation without electrical parts fr schéma sans pièces électriques Rappresentazione senza parti elettriche © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 49 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 50 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 51 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Page 52 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : +49 (0)395 42908-0 Fax : +49 (0)395 42908-83 MA Art.-Nr.: 800.0286.22.08 T2-20.34 © Copyright HRB 3662 Technische Änderungen vorbehalten...